第68章 沒(méi)有骨骼和皮膚的圓魚(yú)
- 開(kāi)局鼓吹地平論,我拯救全世界
- 哭窮的小楓
- 2976字
- 2025-08-19 22:54:00
葉銘正背著手,像個(gè)監(jiān)工一樣在大廳中溜達(dá)。
他表面上看起來(lái)是在統(tǒng)攬全局,不時(shí)地對(duì)阿里斯泰爾的發(fā)現(xiàn)點(diǎn)點(diǎn)頭,又或者對(duì)卡爾的行為表示贊許。
但實(shí)際上,他的眼睛卻像雷達(dá)一樣,瘋狂地掃描著視線(xiàn)所及的每一寸空間。
「普洛文斯信息……普洛文斯信息……」
他心里不停地默念著這個(gè)名詞。
「系統(tǒng)描述是一份用古代語(yǔ)寫(xiě)成的羊皮紙殘卷……」
「嘖……羊皮紙……這種東西,在這么潮濕的地下遺跡里,能保存下來(lái)嗎?別特么早就爛成渣了吧?」
葉銘越想越覺(jué)得頭疼。
「以前這破系統(tǒng)還給個(gè)具體位置,現(xiàn)在倒好,也玩起謎語(yǔ)人了!」
然而,無(wú)論他內(nèi)心如何吐槽,就是沒(méi)有發(fā)現(xiàn)一丁點(diǎn)羊皮紙的痕跡。
時(shí)間就這樣一分一秒地過(guò)去。
火把的光芒在大廳里搖曳,將人他們忙碌的身影拉得長(zhǎng)長(zhǎng)的。
…………
一個(gè)小時(shí)后。
眾人再次聚集到了大廳中央,臉上都帶著一絲疲憊和失望。
“怎么樣?各位大人們,有什么特別發(fā)現(xiàn)嗎?”阿爾弗雷德率先問(wèn)道。
阿里斯泰爾教授搖了搖頭,他舉起幾張拓印下來(lái)的符號(hào),悶悶地說(shuō)道:“發(fā)現(xiàn)了一些零碎的符號(hào),但都無(wú)法構(gòu)成完整的句子,也沒(méi)有找到任何與「行星神」間接相關(guān)的記載。”
“而且這些陶器碎片上的花紋,全都很混亂,似乎是多種不同文化的雜糅體,毫無(wú)規(guī)律可言,真是見(jiàn)了鬼了。”
旁邊的格雷戈里大師也深以為然的點(diǎn)點(diǎn)頭,他剛剛讓助手配合他使用了一些偏門(mén)的占卜術(shù),但是都沒(méi)有得到什么明顯的線(xiàn)索。
皇家騎士們那邊同樣一無(wú)所獲。
“報(bào)告騎士長(zhǎng),我們檢查了所有墻壁和地面,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何暗格或者密道。”
“這個(gè)古王朝遺跡,如果不出意外的話(huà),就是這么點(diǎn)大小了。”
一時(shí)間,剛剛才燃起的些希望,似乎又被澆上了一盆冷水。
大廳的人們?cè)俅蜗萑肓顺聊?
難道,線(xiàn)索真的就到此為止了嗎?
就在眾人因?yàn)橐粺o(wú)所獲而,士氣稍顯低落之時(shí),一道有點(diǎn)猶豫的聲音傳了過(guò)來(lái)。
“教授,大圣師,我這兒好像有些發(fā)現(xiàn)……”
這聲音不是別人,正是卡爾!
此時(shí)的他,正在大廳左側(cè)一個(gè)毫不起眼的角落。
那里堆積著一些坍塌下來(lái)的碎石和厚厚的塵土,看上去與遺跡中其他任何一處廢墟都沒(méi)有區(qū)別。
之前負(fù)責(zé)清理的騎士也只是草草地將表面的大塊石頭搬開(kāi),并沒(méi)有深入挖掘研究。
所有人的目光,都不由自主地看著卡爾。
“卡爾,你發(fā)現(xiàn)了什么?”
“我總感覺(jué)這里碎石之類(lèi)的東西,和其他地方有些不一樣。”
阿里斯泰爾教授聽(tīng)到卡爾的話(huà),立刻湊上前去看了好幾眼,最后驚訝的說(shuō):“這些碎石之類(lèi)的東西,似乎有人工打磨的痕跡!估計(jì)這里面……藏著什么東西!”
老教授的推論,瞬間讓所有人心里都振奮了一些!
“快!把這里再清理一下!”
阿里斯泰爾教授已經(jīng)等不及了,他激動(dòng)地?fù)]著手,讓人過(guò)來(lái)幫忙。
兩名騎士立刻上前,開(kāi)始進(jìn)行清理。
隨著清理逐步進(jìn)行,里面被掩蓋的東西,終于露出了它的真容。
只見(jiàn)在靠近地面的墻壁上,赫然出現(xiàn)了一個(gè)小小的、風(fēng)格奇特的浮雕。
那是一個(gè)奇怪的浮雕。
一個(gè)似乎從未在任何已知文獻(xiàn)中出現(xiàn)過(guò)的浮雕。
它看起來(lái)像是一條普通的魚(yú),但像是一條普通的魚(yú)又不太可能。
整條魚(yú)的輪廓呈現(xiàn)出一種詭異的圓形,仿佛是銜住了自己的尾巴。
更奇怪的是,這條魚(yú)的身上,沒(méi)有刻畫(huà)著任何鱗片、魚(yú)鰭,甚至連骨骼的線(xiàn)條都沒(méi)有,光滑得就像一塊被磨圓的石頭。
而在這條圓魚(yú)的頭部,本該是眼睛的位置,卻是一個(gè)小小的、深不見(jiàn)底的圓形凹陷。
一個(gè)空洞的,仿佛能吞噬一切光線(xiàn)的……眼睛。
所以說(shuō),怎么看出來(lái)是一條魚(yú)的?
這非常抽象,也非常難以理解。
為什么這么說(shuō)呢?
因?yàn)檫@東西可能壓根看不出來(lái)是一條魚(yú)。
但是在場(chǎng)的所有人看到它,下意識(shí)里都會(huì)把它當(dāng)成一條魚(yú)。
就仿佛有一種神奇的力量一般。
那就當(dāng)它是一條魚(yú)吧,神秘學(xué)的事你不要太糾結(jié)。
“這……這到底是個(gè)什么東西?”一名年輕的學(xué)者助手喃喃自語(yǔ),他從沒(méi)見(jiàn)過(guò)如此詭異的符號(hào)。
“風(fēng)格太古老了……”
阿里斯泰爾教授舉著高倍放大鏡,臉幾乎要貼到墻壁了,他的聲音里充滿(mǎn)了困惑與興奮,“這玩意兒不屬于第三王朝的任何一個(gè)已知時(shí)期產(chǎn)物,甚至……比那更早!這難道是某種原始的圖騰崇拜嗎?”
卡爾也皺起了眉頭,這個(gè)符號(hào)給他的感覺(jué)很不好,有一種非常原始的混沌感,充滿(mǎn)了混亂。
就在眾人對(duì)著這個(gè)神秘符號(hào)議論紛紛,百思不得其解的時(shí)候。
葉銘卻突然想到了些什么。
沒(méi)錯(cuò),正是“魚(yú)眼睛”!
當(dāng)時(shí)在遺跡門(mén)口,他曾使用「現(xiàn)象學(xué)懸置」,對(duì)「哲人之石」進(jìn)行「本質(zhì)直觀」的時(shí)候,聽(tīng)到的模模糊糊的聲音!
聲音里喊的正是“魚(yú)眼睛”!
難道那些聲音……暗示的東西,就是和眼前這玩意兒有關(guān)嗎!?
「算了……先不著急,再觀察一下情況看看。」
“教授!您再仔細(xì)看看,這符號(hào)下面,好像還刻著東西!”
卡爾眼尖,他指著圓形浮雕的正下方,那里有一些比之前發(fā)現(xiàn)的預(yù)言文字更加微小、更加模糊的刻痕。
若不是火把的光芒正好掃過(guò),幾乎無(wú)法察覺(jué)到任何異樣。
“哪里?快讓我看看!”
阿里斯泰爾教授聞言,立刻將注意力從浮雕本身轉(zhuǎn)移到了下方。
他將高倍放大鏡湊了過(guò)去,屏住呼吸,小心翼翼地辨認(rèn)著那些幾乎與巖石紋路融為一體的筆畫(huà)。
大廳里再次陷入了安靜,所有人都緊張地等待著老教授的解讀。
過(guò)了許久,阿里斯泰爾教授才緩緩直起身,他擦了擦額頭滲出的汗珠,臉上是混雜著一點(diǎn)困惑和興奮。
“怎么樣,教授?您看得懂上面寫(xiě)著什么嗎?”阿爾弗雷德追問(wèn)道。
“我能認(rèn)出上面的內(nèi)容,只不過(guò)……”
阿里斯泰爾教授深吸了一口氣,用一種古怪的、仿佛在念誦某種謎語(yǔ)的語(yǔ)調(diào),一字一句地翻譯了出來(lái):
“「沒(méi)有骨骼和皮膚的圓魚(yú)」……”
“……什么?”
這個(gè)翻譯,讓所有人都懵了。
“沒(méi)有骨骼和皮膚的圓魚(yú)?”一名皇家騎士沒(méi)忍住,小聲嘀咕了一句,“那不就是……一坨魚(yú)肉泥嗎?這算什么玩意兒?”
“難道是這個(gè)浮雕的雕刻家,給自己的浮雕取的可愛(ài)昵稱(chēng)?”
“雕的丑就不說(shuō)了,名字也取的不好聽(tīng)啊!hetui!”
“閉嘴!”阿爾弗雷德低聲喝止了那個(gè)年輕騎士,但即便是他自己,眼中也充滿(mǎn)了不解。
這句莫名其妙的話(huà),和眼前這個(gè)詭異的符號(hào),到底有什么關(guān)聯(lián)?
“圓魚(yú)……沒(méi)有骨骼和皮膚……”
格雷戈里大師撫摸著胡須,陷入了沉思。
作為一名煉金術(shù)師,他對(duì)符號(hào)和象征的理解也是遠(yuǎn)超常人。
“這玩意兒……恐怕還是在強(qiáng)調(diào)「圓形元素」的重要性!也就是我們前面說(shuō)的完整性!”
老魔法師的眼中開(kāi)始閃爍著些什么。
“而魚(yú),在很多古老信仰里,是生命、豐饒與重生的象征。但這里卻強(qiáng)調(diào)它‘沒(méi)有骨骼和皮膚’……骨骼是構(gòu)架,皮膚是界限。去掉這兩者,剩下的……就是最純粹的、未分化的‘本質(zhì)’。”①
“所以,「沒(méi)有骨骼和皮膚的圓魚(yú)」,這句話(huà)很可能不是在描述一種生物,而是在象征一種哲學(xué)概念!”
“它或許指向的是一種混沌狀態(tài),一種生與死界線(xiàn)模糊的起源狀態(tài)!”
格雷戈里大師的這番解讀,聽(tīng)得周?chē)尿T士和學(xué)生助手們?cè)评镬F里,但阿里斯泰爾教授卻是眼前一亮,仿佛被點(diǎn)醒了一般。
“沒(méi)錯(cuò)!大師的見(jiàn)解非常深刻!這也是一種象征!一種諷喻!「降臨派」這些秘契主義者,果然癡迷于這種故弄玄虛、毫無(wú)道理的符號(hào)學(xué)原理!”
老教授激動(dòng)地?fù)]舞著手臂。
然而,即便理解了這可能是一種象征,問(wèn)題依舊沒(méi)有解決。
這個(gè)象征在這里,又代表著什么?它和「降臨派」的陰謀,和所謂的「行星神」,又有著什么實(shí)際的聯(lián)系?
謎題,似乎變得更加復(fù)雜了。
就在所有人絞盡腦汁,試圖解開(kāi)這個(gè)玩意兒真正的謎團(tuán)時(shí)候,葉銘說(shuō)話(huà)了。
“教授,我或許知道這個(gè)東西的真正用法了。”
①(參考《永恒紀(jì)元》,pars.195ff,里面的煉金術(shù)師談到了這種奇怪的魚(yú),認(rèn)為象征了圓形元素,即“哲人之子”和“生命石”的起源。)
(這種魚(yú)的神圣,藏族的苯波教也有類(lèi)似的內(nèi)容。比如創(chuàng)世神之一的“魯”就化身為魚(yú),所以魚(yú)代表著生命之源。)