蒂斯代爾著《戀歌——蒂斯代爾情詩集》[1]
一
莎拉·蒂斯代爾(1884—1933)是當代杰出的美國浪漫派女詩人,她的詩歌頗受讀者喜愛。不過到目前為止,我國對該詩人的譯介和研究并不多。1985年第二期《譯林》曾發表過他人翻譯的六首譯詩。筆者曾在2005年第十期《讀者》上發表過《禮物》和《孩子,孩子》兩首譯作。此外在網上可見到零星翻譯的蒂斯代爾的情詩。但對于這樣一位獲得過大獎的美國著...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
蒂斯代爾著《戀歌——蒂斯代爾情詩集》[1]
一
莎拉·蒂斯代爾(1884—1933)是當代杰出的美國浪漫派女詩人,她的詩歌頗受讀者喜愛。不過到目前為止,我國對該詩人的譯介和研究并不多。1985年第二期《譯林》曾發表過他人翻譯的六首譯詩。筆者曾在2005年第十期《讀者》上發表過《禮物》和《孩子,孩子》兩首譯作。此外在網上可見到零星翻譯的蒂斯代爾的情詩。但對于這樣一位獲得過大獎的美國著...