第8章 被掩埋的造物
- 戰(zhàn)錘:鼠人機(jī)械大賢者
- 暖色貓貓
- 2008字
- 2025-04-23 20:17:26
“咳……好的,術(shù)士大人。”雖滿心不悅,但福里斯還是支起身體,勉強(qiáng)回應(yīng)了扎格里。
扎格里甩了甩自己的尾巴,那裹著鐵皮的尾巴發(fā)出極具威脅性的破空之聲。
福里斯只希望它不要現(xiàn)在就扎在自己身上。
很快,眼露兇光的扎格里似乎冷靜了些,他胡須微微地顫抖。
扎格里那帶著可怕傷疤的鼻子在空氣中快速地嗅聞著。
“油膩的味道…”他喃喃自語,隨后佝僂著身子回到繪圖室的入口,“奴隸玩意兒,你在做些什么實(shí)驗(yàn)嗎?”
福里斯趕忙搖頭,表示自己什么都不知道。
扎格里笑了起來,那笑容一如既往地瘆人:“呵呵…也是,奴隸玩意兒怎么會(huì)懂得實(shí)驗(yàn)的可貴。”
終于,他轉(zhuǎn)頭離開了。
福里斯癱在角落里,向那位已經(jīng)沒有絲毫回應(yīng)的神嗣表示感謝。
半晌過去,他從潮濕的地面上爬起來,走向了繪圖桌。
“不能再跟他耗下去了,這老陰逼指不定哪天想發(fā)瘋。”坐上了木樁凳子,福里斯在心里默默盤算著。
福里斯深信——無論自己做出了怎樣的成就,扎格里都永遠(yuǎn)不會(huì)“滿意”。
“無論再怎么特殊,扎格里依舊是不折不扣的鼠人,作為工程術(shù)士,權(quán)力只會(huì)讓他比其他的鼠人更加狠毒。”
無心設(shè)計(jì)的福里斯煩躁不安,他將骨筆丟到一邊,開始思索逃跑之法。
突然,他聞到了一股濃郁的機(jī)油味。
扎格里走之前異樣地嗅聞,那情景頓時(shí)在福里斯腦海中浮現(xiàn)。
“等等,那不是他的幻覺!”福里斯開始興奮起來。
“這地方藏著什么秘密。”
“可是…在哪里?”
那味道時(shí)斷時(shí)續(xù),似乎在時(shí)間上有些規(guī)律。
福里斯尋著味道一路聞過去,來到了角落里一堆胡亂堆放的圖紙附近。
那些圖紙大多都已經(jīng)發(fā)霉腐爛,只剩下一灘黃色紙?jiān)?
但細(xì)心的福里斯卻注意到,那些紙?jiān)南路剑坪豕墓哪夷业剡€掩蓋著什么東西。
他走上前,用爪子扒拉開那些早已被遺忘的紙?jiān)?
頓時(shí),一股更加濃郁的味道撲面而來。
首先映入眼簾的是已經(jīng)滿是銅綠的鼠人雕像。
準(zhǔn)確的說,是鼠人完整骨骼的銅制仿制品。
有鼠人曾經(jīng)在這里做過某些不為人知的實(shí)驗(yàn)。那青銅顱骨空洞的眼窩里,次元石正放射出微弱的熒光。
而青銅骨骼的胸骨已經(jīng)銹蝕得破碎,機(jī)油味正是從這里蔓延出來的。
福里斯小心翼翼地探手進(jìn)去,只摸到了一堆油膩的零件。
松松垮垮,一捏就散。
“設(shè)計(jì)者想做什么?”福里斯感覺很奇怪,這東西可以說既沒有使用價(jià)值也沒有觀賞價(jià)值。
而對(duì)某些性癖獨(dú)特的群體而言,可能有些吸引力。
但那絕不是福里斯的想法。
突然,福里斯不斷在其中掏挖的手突然觸到了什么堅(jiān)硬而光滑的物體。
“玻璃?”
他伸手握住了那好似玻璃罐的柱狀物,用力一掏竟整體掏了出來。
是個(gè)兩頭銅封的玻璃罐體,里面用次元石和金屬片間隔,這種設(shè)計(jì)非常眼熟,福里斯立刻想到了那個(gè)木質(zhì)的“次元石電機(jī)”。
“絕對(duì)是同一個(gè)鼠人的手筆!”福里斯十分肯定。
“但他究竟想造出個(gè)什么東西?”福里斯盯著那看起來怪模怪樣還有幾分可怕的銅制骨架,突然笑了起來。
“那家伙該不會(huì)被欲望憋壞了想給自己做個(gè)機(jī)械母鼠吧?”
“那也太超前了。”他看著手里還不斷嘀嗒著黑色泥狀物質(zhì)的玻璃罐,感嘆道。
那些泥狀物正是油膩味道的來源,但其并非潤(rùn)滑劑,而是某種特殊的有機(jī)物質(zhì)變性后的產(chǎn)物。
至于原來是什么,暫時(shí)沒有定論。
突然,福里斯注意到了那個(gè)鼠人的金屬顱骨并不普通。
盡管腐蝕嚴(yán)重,但依然看得出,那金屬顱骨的后腦位置,長(zhǎng)著三對(duì)彎曲變形的角。
福里斯立刻就明白過來,設(shè)計(jì)者并不是想創(chuàng)造用于滿足生理欲望的人偶,而是處于宗教目的,想創(chuàng)造一個(gè)機(jī)械大角鼠。
“但他失敗了,而且估計(jì)早就被宰來喂了巨獸。”福里斯如此想到。
目光落在了鼠顱的中心位置,那里似乎有什么紋路?
他再次俯身下去,手指小心翼翼地觸摸著,再次確認(rèn)了那里的確有些字符。
他立刻找來紙筆,將那紋路拓印下來,再從拓印紙上看時(shí),儼然已經(jīng)變成了一一個(gè)模糊的名稱。
“伊桑。”
他拼讀出著這個(gè)沒有任何印象的名字,但卻發(fā)現(xiàn),用于書寫這個(gè)名字的字跡,他十分熟悉。
那正是在大量的圖紙中都留下了自己的痕跡的那位神秘的設(shè)計(jì)者。
“他可真是個(gè)天才。”福里斯不由得贊嘆道,因?yàn)樗趫D紙中提出的大量修改意見,除了在斯卡文鼠人們現(xiàn)有的制造水平下難以實(shí)現(xiàn)這唯一的缺點(diǎn)以外,無一例外地都擁有遠(yuǎn)超當(dāng)前設(shè)計(jì)水準(zhǔn)的巧思。
“可惜現(xiàn)實(shí)就是現(xiàn)實(shí),沒法實(shí)現(xiàn)的設(shè)計(jì)終究不是好設(shè)計(jì)。”
一想到這里,福里斯又開始頹喪起來,他自己也如伊桑一樣,雖有滿腦子奇思妙想,但卻被那個(gè)古怪又狠毒的扎格里給抓地得死死的。
“說不定哪天就讓他給做成巨獸飼料了。”
“不,不行,我還要活下去!”福里斯心念一動(dòng),總覺得如此輕易地認(rèn)輸,有違自己作為歐姆彌賽亞之鼠第一門徒的身份。
而且,戰(zhàn)錘世界廣闊,倘若不能真正地為自己活一輩子去見識(shí)見識(shí),那未免太不值得。
他開始著手策劃一個(gè)計(jì)謀,一個(gè)龐大的計(jì)劃。
他越想越興奮,不知道是出于設(shè)計(jì)師劉福的智慧,還是斯卡文鼠人福里斯的奸詐。
“歐姆彌賽亞之鼠會(huì)為我而感到驕傲的。”
他雙眼放光,盯著那扇破木門。
“只要到了明天,來得還是他那就有辦法了。”他搓了搓手,站起身來,將被挖出的廢紙?jiān)鸦謴?fù),然后興奮地回到了繪圖桌旁,開始專心致志地改進(jìn)自己的設(shè)計(jì)來。
不過這一次他有了新的想法。