歸云洞[1]
(宋)游師雄
山下雨霏霏[2],山頭云氣結(jié)[3]。
時(shí)將雷雨收,片片歸云白。
【注釋】
[1]歸云洞:在崆峒山有兩處歸云洞,亦稱青龍洞。一在雷聲峰東側(cè)懸崖間,另一在翠屏山峭壁間,人無法到達(dá)。風(fēng)霧起時(shí),涌入洞中,因名歸云洞。夏秋之季多云霧,吞吐出入,輕煙縷縷,恍若仙境。
[2]霏霏:雨雪盛貌。
[3]云氣:云霧,霧氣。
【解析】
這是一首五言絕句。全詩圍繞“云”之特征而寫,山下、山頭,一低一高,皆為云雨。動(dòng)詞“收”和“歸”的運(yùn)用尤為巧妙,逼真地寫出歸云洞的特征。