第三章 翻譯與《阿詩(shī)瑪》的經(jīng)典建構(gòu)
- 《阿詩(shī)瑪》翻譯傳播研究
- 黃瓊英
- 834字
- 2025-04-25 19:21:01
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
- 媒介融合時(shí)代的傳媒集團(tuán)企業(yè)文化建設(shè):以寧波日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)為樣本的研究
- 中國(guó)視聽(tīng)新媒體發(fā)展報(bào)告2021
- 媒體融合:策略與案例
- 觀念傳播:19世紀(jì)漢語(yǔ)外來(lái)觀念與外來(lái)詞
- 視聽(tīng)新媒體概論
- 全媒體視野下的語(yǔ)言傳播藝術(shù)探究
- 老梁看電影
- 寫作如此簡(jiǎn)單:撰寫技巧、自媒體運(yùn)營(yíng)、個(gè)人品牌打造
- 中國(guó)廣播電視節(jié)目評(píng)估體系研究
- 網(wǎng)絡(luò)輿論引導(dǎo)能力研究
- 社會(huì)問(wèn)題新聞采訪與報(bào)道
- 中國(guó)健康廣播研究
- 畫樓:《北洋畫報(bào)》憶舊
- 中美突發(fā)事件網(wǎng)絡(luò)輿情應(yīng)急機(jī)制比較研究
- 媒體與司法的博弈:近代中國(guó)媒體與司法重大案件研析