官术网_书友最值得收藏!

總序

經大家討論,本套書系叫作“中國少數民族語言與文化研究書系”,與更早些時候面世的“中國社會科學院民俗學研究書系”有十分切近的關系。其立意、旨趣和風格,都可以看作是前一套書系的某種延伸。兩套書系之間的區別,主要有以下幾點:第一,民俗學研究書系是在“中國社會科學院院長學術基金”資助下出版的,而中國少數民族語言與文化研究書系則是國家社會科學基金重大委托項目“中國少數民族語言與文化研究”的出版類課題成果,兩者的出資方不同;第二,從書系的名稱上可以看出來,民俗學研究書系主要是中國各民族民俗文化研究成果的結集,其中也包括少量外國學者的相關著述,而少數民族語言與文化研究書系則集納有關中國各少數民族語言與文化研究方面的學術成果。從各自的側重點來說,二者之間有聯系,也有區別。

中國少數民族語言與文化研究書系是理論探索與田野調查、資料輯錄與學術迻譯并重的書系。關于中國少數民族文化的知識和學問,我們長期以來痛感于許多學術重鎮在國外,眾多學術大師在國外,不少學術平臺也在國外。即便不希冀短期內全面追上國外同行的步伐,也是期望在總體上縮小與歐美發達國家的距離。在怎樣做能夠有益于縮小這樣的差距的問題上,大家的看法也比較一致,那就是通過建立一個有一定影響的學術平臺,推出一系列具有前瞻性、創新性、代表性的少數民族語言與文化研究的學術成果,來培育人才、聚攏人氣、建立人望,從而穩步推動學術建設。

在中國的學術文化格局中,對少數民族文化的某種輕視乃至忽略,其來有自,卻非理有固然。今天在青少年人群里,特別是大都市的青少年里,對西方文化的熟稔,往往超過對國內兄弟民族文化的了解。而文化上的了解,乃是消除誤解的前提,也是進而相互包容、借鑒和欣賞的前提。文化上充分的溝通和交流,又是建構多元文化的必經之路,是建構和諧社會的必經之路。從這個意義上說,本套書系的面世,小而言之,有助于推動人文學術在某些環節上的發展,有助于彰顯文化多樣性和文化創造力;大而言之,則有益于文化間的平等對話和相互理解,有益于中華民族優秀文化的復興和賡續。

中國社會科學院的多位領導,特別是陳奎元院長,對少數民族文化建設事業及其相關的學術研究極為關心,多次親自過問;全國哲學社會科學規劃辦公室對本課題的立項和實施,給予了大力支持和指導;中國社會科學院科研局的相關部門,在課題管理和運作的若干環節多有推動。正是因為各方面的協同合力,本書系得以面世。他們的貢獻和作用,可謂功莫大焉。謹此,我代表中國社會科學院少數民族文化與語言文字研究中心,代表“中國少數民族語言與文化研究”課題組,向他們表達由衷的謝忱。

是為序。

朝戈金

2013年2月19日于北京

主站蜘蛛池模板: 韶关市| 万盛区| 茌平县| 宜春市| 四川省| 定结县| 洪洞县| 武强县| 天镇县| 富阳市| 望都县| 三都| 高邑县| 阿瓦提县| 屏东县| 工布江达县| 宜丰县| 新巴尔虎右旗| 嘉禾县| 广饶县| 大英县| 福州市| 成安县| 桂阳县| 和田县| 西平县| 台东市| 武川县| 永康市| 三亚市| 满城县| 平乐县| 黄大仙区| 嵩明县| 木兰县| 枣庄市| 台湾省| 收藏| 浙江省| 辉县市| 东方市|