官术网_书友最值得收藏!

第5章 翻譯觀

陳獨秀不僅自己從事翻譯、組織相關的譯介活動,對于翻譯,他還有自己深刻的洞見,發表了相關的見解,包括翻譯與創作的關系、翻譯目的和功能、譯者素養、翻譯標準、翻譯方法和譯名統一等不同方面。

(一)翻譯與創作的關系

就翻譯與創作的關系,陳獨秀的觀點主要見于他回復胡適的一封書信中。這是現存的他回復胡適的第一封信,寫于1916年8月13日。目前很多人認為這是陳獨秀對于胡適1916年2月3日來信...

上QQ閱讀APP看后續精彩內容
主站蜘蛛池模板: 喀什市| 石棉县| 昭觉县| 都江堰市| 新沂市| 蓬溪县| 康保县| 茌平县| 特克斯县| 双鸭山市| 道孚县| 西城区| 铁岭县| 钟祥市| 威远县| 曲松县| 咸丰县| 永宁县| 台南县| 军事| 岢岚县| 隆尧县| 盘山县| 温宿县| 古浪县| 麻江县| 内江市| 江陵县| 林口县| 永宁县| 饶河县| 红安县| 泗阳县| 东乡族自治县| 佛坪县| 新建县| 武义县| 昭觉县| 香港 | 罗甸县| 诸城市|