第34章 滾雪球
- 權游之我的系統在幫我學習
- 種田的老農民
- 2820字
- 2025-04-08 00:52:00
卡爾走近礁石區的陰干窯時,霍德正蹲在地上,手里攥著一根樹枝,在沙土上寫寫畫畫。
他時而皺眉盯著地上的草圖,時而抬頭瞥一眼窯口的火光,完全沒注意到卡爾的到來。
直到卡爾的影子遮住了沙地上的線條,霍德才猛然回神,踉蹌著站起來,甩了甩發麻的腿。
大人!”他拍了拍沾滿木灰的褲子,咧嘴笑道,按您說的泡水再陰干,木頭果然沒怎么裂了!不過得定時澆水,麻煩得很。
后來我改了下窯子的通風口。。
他得意地指了指窯頂新挖的幾道溝槽,現在連澆水都省了!”
卡爾走近檢查,窯內整齊碼放的木料確實沒了之前的龜裂痕跡,干燥均勻。
他滿意地點頭:實驗成功,那就擴建成磚廠吧。
你和老喬合作,一個燒木,一個燒磚。”
霍德瞪大眼睛:磚廠?您是說……用紅泥燒那種硬塊?”
沒錯。”
卡爾拍了拍他的肩,希望我回來時,你們已經摸出門道了。”
霍德急忙問:您什么時候回來?”
卡爾望向海平面,搖了搖頭:不一定。”
交代完事項,卡爾轉身走向碼頭。
原本計劃跟隨貨船出發,但顯然貨物還在運輸的路上,他決定先行一步。
卡爾將蘿卜交給老喬照料,自己則踏上一艘長船,揚帆起航。
海風鼓動著船帆,船身破開深灰色的海浪,朝著熊島的方向疾馳而去。
航行一整日后,夜幕降臨。
遠處,熊島的輪廓在黑暗中浮現,岸邊燃起的指明燈如星辰般閃爍,為船只指引方向。
長船靠岸后,卡爾跳下船,靴子陷入潮濕的沙灘。
他轉身和船員們一起將船拖上岸,確保潮水不會將它卷走。
沿著海岸走向熊堡的路上,卡爾注意到U型內凹的沙灘上畫滿了符號和標記。
那是測量和規劃的痕跡,顯然梅姬夫人一直在擴張生產區。
月光下,新搭建的晾鹽架和煤堆的輪廓隱約可見,空氣中彌漫著海鹽和煤煙混合的氣息。
熊堡的大廳內,火把的光影在石墻上跳動。
梅姬·莫爾蒙早已端坐在主位上,指尖輕輕敲擊著橡木桌,見卡爾進門,她嘴角微揚:
“瞧瞧,許久不見,讓我都有點想念,不過見面后,又不想了。”
她說著,冰冷的語氣里帶著一絲調侃。
卡爾大笑,毫不在意地走上前:“梅姬姑媽,您這笑話我喜歡。
他直奔主題,“現在一天能產多少鹽?運多少煤?黛西人呢?”
梅姬哼了一聲,似乎早就料到他會這么問:“燃料管夠,就是缺大鐵鍋。
島上的鐵匠鋪日夜不停,用了你運來的黑煤后,連鐵鍋的質量都好了不少。”
她頓了頓,報出數字:
粗鹽日產四噸
細鹽兩萬噸,再多就得加人和工具
至于糧食……她瞇起眼,“你買的太多了,我們一直在擴建倉庫。
卡爾咧嘴一笑:“那就好。”
梅姬端起酒杯,啜了一口,繼續道:煤現在根本用不完,不過昨天的煤摻水后風干,燒起來反而更旺了些。”
卡爾挑眉,這倒是意外之喜。
水汽在高溫下分解成氫和氧,燃燒更充分……”
他下意識嘀咕著化學原理,但很快被梅姬打斷。
黛西在洗澡。”
她突然說道,然后干脆利落地起身離開,只留下一句意味深長的嘿嘿”。
卡爾一愣,隨即嘴角揚起:“干嘛說這些……”他摸了摸下巴,“嘿嘿,去看看。”
卡爾躡手躡腳地摸到黛西的房門外,木門縫隙中透出微弱的水汽和燭光。
他屏住呼吸,湊近門縫
唰!
一道寒光驟然刺穿門板,擦著他的鼻尖掠過!
卡爾的肌肉瞬間繃緊,身體本能地后翻,連續兩個空翻穩穩落地。
抬頭時,黛西已經站在門口,手里握著一把匕首,神色平靜得像是在討論天氣:下次再偷看。
卡爾干笑兩聲,攤手道:本來想嚇你一跳的,沒想到你這么警覺……”
黛西冷哼一聲,匕首在指尖轉了一圈,收回袖中:媽媽告訴你我在洗澡的吧?”
呃……”
黛西翻了個白眼,轉身回屋,砰地關上門。
清晨的陽光透過石窗斜射進房間,卡爾被侍從輕聲喚醒。
簡單洗漱后,他來到大廳,發現梅姬、黛西和萊安娜已經圍坐在長桌旁,面前擺著熱氣騰騰的燕麥粥、熏魚和白面包。
醒了?那就吃飯吧。”
梅姬頭也不抬地說道,手里撕著一塊面包。
眾人安靜地進食,直到黛西放下木勺,直視卡爾:卡爾,能不能采購些鎧甲武器?城堡庫存已經見底了。”
卡爾咽下嘴里的食物,點頭:我先弄1000套板鏈復合甲應急,后續會生產更好的,”我還需要100名經驗豐富的戰士,去臨冬城碼頭訓練新兵。”
卡爾擦了擦手,不過我得先去贈地查看煤礦,再回臨冬城。”
黛西毫不猶豫:我和你一起去。”
卡爾:那我們吃完就出發,還有幫我拿一桿釣魚竿。
很快兩人到達東海岸沙灘,昨天朦朦朧朧只看到一個輪廓。
沿著熊島的海岸線,密密麻麻的鹽田如棋盤般鋪展,將整片沙灘分割成無數規整的方格。
潮水退去后,淺池中析出的鹽晶在陽光下泛著細碎的銀光,遠遠望去,仿佛海灘上覆了一層薄雪。
而在鹽田后方,一排排低矮的草棚整齊排列,棚頂鋪著防水的海豹皮。
每個棚子下都架著鐵鍋,鍋底黑煤燃燒,赤紅的火舌舔舐著鍋壁,鍋中的海水早已蒸騰成翻滾的濃白霧氣。
工人們穿梭其間
有人用長木耙攪動鹽田,加速水分蒸發;
有人向鐵鍋中倒入新汲取的海水,蒸汽瞬間升騰,模糊了他們的面容;
還有壯漢扛著裝滿粗鹽的木桶,走向更深處的過濾工坊,汗珠順著脖頸滾落,在鹽晶覆蓋的皮膚上劃出幾道清晰的痕跡。
空氣中彌漫著咸澀的海腥與煤炭的焦苦,偶爾刮過的海風將蒸汽撕扯成縷,又很快被下一鍋沸騰的鹽水補上。
五艘熊島長船破開灰綠色的海浪,朝著贈地的方向駛去。
卡爾坐在船尾,手里握著一根粗糙的釣魚竿,魚線上掛著腥臭的內臟餌料,這是他打發航行無聊的新方式。
黛西則站在船頭,海風掀起她的斗篷,露出腰間的短斧。
她瞇著眼睛,眺望著遠處逐漸浮現的黑色海岸線,像一匹嗅到獵物的冰原狼。
當長船靠岸時,天已全黑。
岸邊燃起的篝火在夜色中格外醒目,十幾名勞工正等待著卸貨。
他們沉默地搬運著糧食和工具,火光在他們疲憊的臉上跳動。
卡爾和黛西沒有停留。兩人徑直穿過人群,踏入漆黑的森林。
林間的小路已被踩得堅實,但夜晚的贈地森林依然充滿未知的危險。
枯枝在腳下斷裂的聲音像是某種生物的竊笑。
遠處偶爾傳來狼嚎,但更令人不安的是那種詭異的寂靜。
仿佛整片森林都在屏息凝視著這兩個闖入者。
黛西的手始終按在斧柄上,卡爾則默默握緊了“長爪”的劍柄
走了約莫一小時,前方終于出現了零星的火光,煤礦定居點到了。
透過樹影,能看到:木圍墻上的火把像懸空的鬼火,在風中搖曳。
煤礦外圍的原木圍墻已經拔高到近三米,頂部削尖,像一排森冷的獠牙,將整個礦場牢牢圈住。
圍墻外還挖出了一道淺溝,插滿了削尖的木樁。
顯然,這里已經做好了應對野人或掠襲者的準備。
而圍墻內部,定居點的面貌早已煥然一新:
曾經散亂的干草棚和獸皮帳篷,如今已被整齊的木質長屋取代。
這些房屋緊貼著圍墻內側修建,屋檐幾乎相連,形成了一道防風御寒的“第二道屏障”。
屋頂鋪著厚實的松木板,壓著石塊以防被狂風掀翻,煙囪里飄出煤煙的氣味。
礦工們顯然已經開始用自產的煤炭取暖。
房屋之間的空地上,晾曬著獸皮、咸魚和野菜,野人幾個孩童蹲在角落,用煤塊在平整的石板上畫畫。
礦場入口處,一座哨塔剛剛完工,塔上的守夜人抱著長矛,目光警惕地掃視著遠處的森林。
而在圍墻的另一側,新建的鐵匠鋪正冒著濃煙,叮叮當當的打鐵聲不絕于耳。
他們正在修理損壞的礦鎬和推車。
“比上次來像樣多了。”
卡爾低聲評價。
黛西在一旁點頭,補充道:“但還缺個像樣的倉庫,現在的糧食和工具都堆在屋里,太擠了。”