此章告誡司生殺之柄者不可不畏天也。
民不畏死,奈何以死懼之?若使民常畏死,而為奇[1]者,吾得執而殺之,孰敢?常有司殺者殺。夫代司殺者殺,是謂代大匠斫[2]。夫代大匠斫者,希有不傷其手矣。
注釋
[1]奇:邪惡,壞事。
[2]斫(zhuó):砍,削。
譯解
治國用刑者,以為人懼死也。不知江洋大盜,往往臨刑唱歌,此北方常見之事,所以單用殺想止亂,此必無之事也。...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
此章告誡司生殺之柄者不可不畏天也。
民不畏死,奈何以死懼之?若使民常畏死,而為奇[1]者,吾得執而殺之,孰敢?常有司殺者殺。夫代司殺者殺,是謂代大匠斫[2]。夫代大匠斫者,希有不傷其手矣。
注釋
[1]奇:邪惡,壞事。
[2]斫(zhuó):砍,削。
譯解
治國用刑者,以為人懼死也。不知江洋大盜,往往臨刑唱歌,此北方常見之事,所以單用殺想止亂,此必無之事也。...