【沾染鮮血的銹劍在石上長眠,尋親的孩子為父兄戴上裹尸布。】
【百年前的戰(zhàn)吼已經(jīng)消散,戰(zhàn)旗和王冠已經(jīng)失去了它們的主人。】
【圣堂的歌聲依舊繚繞,亡者的哀怨化作星辰下的霜土,焦土上的生者為何而活,為了那過去的王冠和戰(zhàn)旗,還是地下親友的尸骨.......】
古老的歌謠是古代精靈語塑造的,如果沒有“蛇佬腔”,僅僅只是把理解都過于困難,更何談發(fā)音正確。
這是一個僅僅翻譯過來,就覺得繞...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >