- 古文觀止:語文課推薦閱讀叢書(下)
- (清)吳楚材 (清)吳調侯編選
- 2477字
- 2024-12-26 17:25:40
諫太宗十思疏
導讀
唐太宗勵精圖治,開創了“貞觀之治”,晚年卻逐漸松懈,大興土木,屢屢田獵。貞觀十一年(637),魏征向唐太宗連上四篇奏疏,勸諫太宗節約民力、修身養德,本文即是其中一篇。全文圍繞“思國之安者,必積其德義”,向唐太宗提出了十個方面的建議。文章取譬豐富,簡潔平實,作者利用自身淵博的歷史知識,借古諷今,雖然委婉,卻具有很強的說服力。
臣聞求木之長者(1),必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源(2);思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之安,臣雖下愚(3),知其不可,而況于明哲乎(4)!人君當神器之重(5),居域中之大(6)。不念居安思危,戒奢以儉(7),斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長也。
凡昔元首(8),承天景命(9),善始者實繁(10),克終者蓋寡(11)。豈取之易、守之難乎?蓋在殷憂(12),必竭誠以待下;既得志(13),則縱情以傲物(14)。竭誠則吳越為一體(15),傲物則骨肉為行路(16)。雖董之以嚴刑(17),振之以威怒(18),終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人(19);載舟覆舟(20),所宜深慎(21)!
誠能見可欲則思知足以自戒(22),將有作則思知止以安人(23),念高危則思謙沖而自牧(24),懼滿盈則思江海下百川(25),樂盤游則思三驅以為度(26),憂懈怠則思慎始而敬終(27),慮壅蔽則思虛心以納下(28),懼讒邪則思正身以黜惡(29),恩所加則思無因喜以謬賞(30),罰所及則思無以怒而濫刑。總此十思,弘茲九得(31),簡能而任之(32),擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠(33),信者效其忠(34)。文武并用,垂拱而治(35)。何必勞神苦思,代百司之職役哉(36)!
譯文
臣聽說,想要樹木長得茂盛,一定要鞏固它的根干;想要泉水流得長遠,一定要疏浚它的源頭;想要國家安定,一定要積累道德仁義。水源不深卻希望水流得長遠,樹根不穩固卻想要樹長得茂盛,道德不厚重卻想要國家安定,我雖然地位低、見識淺,也知道這是不可能的,何況(您這樣)明智的人呢!國君承擔著治理國家的重任,據有天地間最高的地位。如果不在安逸的環境中想著危難,戒除奢侈而實行節儉,那么就(如同)是砍斷樹根來求得樹木茂盛,堵住源頭而想要泉水遠流啊。
歷代所有的帝王,承擔上天賦予的重大使命,開頭做得好的實在很多,能夠堅持到底的卻很少。難道是取得天下容易而守住天下困難嗎?這是因為(國君)處在深重憂患之中,一定能竭盡誠心對待臣民;而成功之后,就放縱自己的性情,輕視別人。竭盡誠心,就會使吳、越這樣的世仇也能團結一致,傲視別人就會使骨肉親人也疏遠得像陌生人。即使用嚴酷的刑罰監督百姓,用威風怒氣來震懾百姓,人們最終只求茍且免于刑罰卻并不會懷念感激國君的恩德,表面上恭敬而內心不服。怨恨不在有多大,可怕的是百姓(心懷怨恨);百姓能擁戴皇帝也能推翻他的統治,這是應當特別謹慎對待的!
如果能看見自己喜歡的東西,就想到用知足來自我告誡;將要興建土木,就想到適可而止來使百姓安定;想到自己身處高位常有危險,就想到要謙虛且加強自身的道德修養;害怕會驕傲自滿,就想到要像江海那樣要居于眾多河流的下游(才能容納千百條河流);喜愛狩獵,就想到只在三面驅捕,留一面給它們逃生,狩獵有度;擔心意志松懈,就想到做事要慎始慎終;擔心受蒙蔽,就想到虛心采納臣下的意見;想到有讒佞奸邪之人,就想到端正自己的品德來斥退奸惡小人;施加恩澤,就考慮不要因為一時高興而錯誤地獎賞;動用刑罰,就想到不要因為一時憤怒而濫用刑罰。全面地做到這十件應該深思的事,弘揚九種美德,選拔有才能的人而任用他,挑選好的意見而聽從它,那么有智慧的人就能充分獻出他們的謀略,勇敢的人就能完全使出他們的力量,仁愛的人就能廣施他們的恩惠,誠信的人就能獻出他們的忠誠。文臣武將各得其所同時得到任用,國君就可以垂衣拱手無為而治了。何必一定要自己勞神費思,代替百官行使他們的職務呢!
(1) 長(zhǎng):生長,成長。這里指長得好。
(2) 浚(jùn):疏通。
(3) 下愚:極愚蠢的人,這里是謙辭。
(4) 明哲:聰明睿智的人,這里指唐太宗。
(5) 當神器之重:掌握著帝王的重權。當,主持,掌握。神器,國家的政權,這里指帝位。
(6) 居域中之大:處在天地間重要的地位上。域中,天地之間。
(7) 戒奢以儉:戒除奢侈,實行節儉。
(8) 凡昔元首:所有帝王。元首,指帝王。
(9) 承天景命:承擔上天賦予的重大使命。景命,大命,指治理國家的使命。景,大。
(10) 善始者:開頭做得好的人。
(11) 克終者:能堅持到最后的人。克,能夠。
(12) 殷憂:深重的憂慮。
(13) 得志:實現志向。
(14) 傲物:輕視別人。
(15) 吳越為一體:吳國與越國也能結為一體,比喻從前的仇敵也能團結一致。吳國和越國是春秋時互相敵對的兩個諸侯國。
(16) 骨肉為行路:親屬變為陌生人。骨肉,指親屬。行路,過路人。
(17) 董之以嚴刑:用嚴厲的刑罰監督百姓。董,督察。
(18) 振:同“震”,威嚇。
(19) 可畏惟人:可畏懼的是人民(心懷怨恨)。人,即“民”。因避唐太宗李世民的名諱,而改為“人”。
(20) 載舟覆舟:用水和船的關系比喻統治者和百姓的關系。百姓能夠擁戴皇帝,也能推翻皇帝。語出《荀子·王制》:“君者舟也,庶人者水也,水則載舟,水則覆舟。”
(21) 所宜深慎:(治理百姓)應當非常謹慎。
(22) 可欲:能夠引起欲念的事物。
(23) 有作:大興土木。這里指進行勞民傷財的建造事項。作,建筑,興建。
(24) 高危:指皇帝之位權高而位險。謙沖:謙虛平和。牧:修養。
(25) 滿盈:比喻驕傲自滿。江海下百川:江海居于百川之下,所以變得遼闊,比喻人謙虛聽取意見,才能獲得尊重。下,居于……之下。
(26) 盤游:游樂,這里指打獵。盤,快樂。三驅:相傳上古帝王打獵時只在三面設網,防止逃跑,留出一面供野獸逃生。
(27) 敬:慎重。
(28) 壅(yōng)蔽:遮蔽,這里指耳目被人遮蔽,無法了解外界的情況。納下:采納大臣的意見。下,臣下,這里指臣下的建議。
(29) 讒(chán)邪:用讒言陷害別人的人。黜惡:罷免奸邪小人。黜,罷免,貶黜。
(30) 謬賞:不合理的獎賞。
(31) 九得:賢人具備的九種品德。語出《尚書·皋陶謨》:“寬而栗,柔而立,愿而恭,亂而敬,擾而毅,直而溫,簡而廉,剛而塞,強而義。”得,同“德”,品德,德行。
(32) 簡能:選拔賢能的人。簡,選擇。
(33) 惠:仁愛。
(34) 信:誠信。
(35) 垂拱而治:即無為而治。垂拱,垂衣拱手。
(36) 百司:百官。