第37章 比爾贖罪
- 人在北美,符箓蘸圣水
- 泡泡干子
- 2168字
- 2024-11-15 15:10:00
“所以盧卡斯是在他父親死后才開始那樣畫畫的。”克里斯汀看著手機(jī)上拍的照片說道。
“對(duì),受到創(chuàng)傷后,會(huì)讓一些人看到預(yù)兆或者出現(xiàn)心靈感應(yīng)。”迪恩的聲音從手機(jī)里傳來。
“所以盧卡斯的父親,包括卡爾頓先生的孩子,恐怕不是溺亡那么簡單。”張揚(yáng)對(duì)著電話里說道。
“如果找到畫上的教堂和房子,我再聯(lián)系你們。”
迪恩說完后便掛斷了電話。
張揚(yáng)負(fù)責(zé)找小鎮(zhèn)西側(cè)的教堂,而迪恩則負(fù)責(zé)另一側(cè)。
兩個(gè)多小時(shí)后,張揚(yáng)發(fā)現(xiàn)了和畫上極為相似的教堂。
教堂的旁邊還有一個(gè)黃色墻面的房子,只是屋頂?shù)耐咂瑓s是黑色的。
“這是七座教堂里唯一一個(gè)場景相似的地方,我們繼續(xù)找還是?”
“下去問問看,不對(duì)的話再繼續(xù)。”張揚(yáng)將車停在路邊說道。
他有種感覺,眼前的房子或許就是他們要找的。
因?yàn)榫嚯x曼尼托克小鎮(zhèn)最近的的教堂只有這些。
雖然沒搞清楚到底是什么在害人,但既然事情都發(fā)生在曼尼托克小鎮(zhèn)上,那源頭應(yīng)該不會(huì)太遠(yuǎn)。
“打擾一下,女士,請(qǐng)問這里有沒有住一個(gè)小男孩?經(jīng)常或者戴過一個(gè)藍(lán)色的帽子,騎一輛紅色的自行車?”
房子外面的走廊上,一個(gè)頭發(fā)花白的婦人正坐在外面。
張揚(yáng)直接上前問道。
“很抱歉,沒有,已經(jīng)很久沒有了。”
很久沒有?
張揚(yáng)和克里斯汀對(duì)視一眼。
這里面有事情!
“彼得已經(jīng)死了35年了,警方一直沒有...我一直不知道發(fā)生了什么。”
“他消失了。”
“失...失去他,比死還難受。”
一間明顯沒人居住的兒童房內(nèi),老太太回憶起自己以前失蹤的孩子,整個(gè)人都非常痛苦。
克里斯汀上前抱住老婦人,輕輕撫摸她的背,輕聲安慰著她。
張揚(yáng)打量了一下房間,目光陡然被桌上擺放的玩具吸引住。
因?yàn)槟切┩婢撸麄兘裉煸诒R卡斯家也看到了!
“他是在家里失蹤的嗎?”張揚(yáng)問道。
“他本應(yīng)該...放學(xué)后直接騎車回家...但他沒回來。”老婦人聲音中帶著抽泣,說話也有些斷斷續(xù)續(xù)。
看著她難受的樣子,張揚(yáng)也不好再問些什么。
克里斯汀抱著她,張揚(yáng)則在房間內(nèi)慢慢看著,試圖發(fā)現(xiàn)一些什么線索。
終于,他在身后的鏡子旁邊發(fā)現(xiàn)了一張舊照片。
照片上,一個(gè)小孩騎在一輛紅色的自行車上,旁邊站著另一個(gè)小孩。
張揚(yáng)翻過照片,發(fā)現(xiàn)后面寫著照片的拍攝日期。
“彼得·斯維尼和比爾·卡爾頓,1989年。”
原因找到了。
張揚(yáng)看向克里斯汀,朝她點(diǎn)點(diǎn)頭,然后先行離開老婦人的家。
“迪恩!下個(gè)目標(biāo)是卡爾頓!”
張揚(yáng)一腳電門,輪胎瞬間冒出青煙,緊接著他猛打方向盤。
“什么?什么意思?”迪恩的聲音從車內(nèi)的音響里傳來。
“我找到畫上的房子了!彼得·斯維尼和比爾·卡爾頓是小時(shí)候的朋友,但彼得失蹤35年了!”
“你是說他的失蹤和卡爾頓有關(guān)?”
“他隱瞞的應(yīng)該就是這件事,或許卡爾頓還有更可怕的事情隱瞞了所有人!”
“見鬼!如果是比爾殺了他,那彼得得憤怒到什么程度?!”
張揚(yáng)開著車在小鎮(zhèn)的路上狂奔。
如果說上次盧卡斯給的紅房子的畫是威爾·卡爾頓的死亡預(yù)告。
那么教堂這張畫就是比爾·卡爾頓的死前通知了。
他的工作是驅(qū)魔,至于比爾是不是真的兇手,一切自會(huì)有定義。
眼看快要到達(dá)卡爾頓家,張揚(yáng)提前將天眼通開啟。
他倒要看看這次能不能發(fā)現(xiàn)那只復(fù)仇的鬼魂!
“吱!!!”
張揚(yáng)一腳急剎車停在距離卡爾頓家不到五十米的位置。
因?yàn)樗吹搅苏郎?zhǔn)備離開碼頭,坐上一艘小船的比爾。
“卡爾頓!卡爾頓先生!”
張揚(yáng)連忙大聲喊道。
此時(shí),湖面上浮現(xiàn)出大片的陰氣。
不用說,定是鬼魂無疑!
然而卡爾頓卻無視張揚(yáng)的喊叫聲,坐上小船后,直接啟動(dòng)了小船后面的發(fā)動(dòng)機(jī)。
張揚(yáng)迅速朝碼頭位置跑去,奔跑的過程中,一張?zhí)祛钙粕贩傄呀?jīng)夾在他的手里,只要看到鬼魂,張揚(yáng)就會(huì)將符箓?cè)映鋈ァ?
“快回來!”
卡爾頓回頭看了張揚(yáng)一眼,眼神里帶著愧疚和解脫。
此時(shí),迪恩也正好趕到,正朝著碼頭這跑來。
“嘭!!!”
行駛中的小船似乎被什么東西從底部擊中,小船直接朝后翻了一個(gè)跟斗。
坐在里面的卡爾頓也跟著飛了起來,最后落入水中沒了動(dòng)靜。
張揚(yáng)捏著符箓,除了湖面上的陰氣,愣是沒發(fā)現(xiàn)鬼魂的本體在哪。
“張揚(yáng),剛剛發(fā)生了什么?”
聽到背后傳來迪恩的聲音,張揚(yáng)手指一彈,符箓瞬間消失在手指上。
“我剛剛過來就發(fā)現(xiàn)卡爾頓先生正準(zhǔn)備坐船,但不管我怎么喊他,他都沒有停下。”
“現(xiàn)在看來,彼得的鬼魂應(yīng)該也得到安息了。”迪恩看向湖面,剛剛濺起的漣漪已經(jīng)恢復(fù)平靜。
“但愿吧。”
“克里斯汀呢?”
“見鬼!我把她扔在彼得的母親家了。”
“那你去接她,我打電話給安德莉亞的父親,卡爾頓現(xiàn)在死了,不管怎么說也應(yīng)該告訴警察。”迪恩拿著手機(jī)說道。
“那我接完她就去警局,如果有需要,我車上的攝像頭應(yīng)該也能證明我的清白。”
迪恩還留在原地打電話,張揚(yáng)則返回去接克里斯汀。
“抱歉,剛剛把你扔下了。”克里斯汀剛坐進(jìn)車?yán)铮瑥垞P(yáng)立即說道。
“沒關(guān)系,所以是卡爾頓先生做的嗎?”
“大概率是的,不過我趕過去的時(shí)候還是遲了。”
隨后,張揚(yáng)向克里斯汀講述了剛剛發(fā)生的事情。
“卡爾頓先生的孩子太可憐了。”聽完張揚(yáng)的講述,克里斯汀對(duì)兩個(gè)孩子感到惋惜。
畢竟他們沒做錯(cuò)什么。
張揚(yáng)沒有回應(yīng),而是專心開著車。
車子剛開進(jìn)警局,正好看到迪恩和警長站在停車場里說話。
等張揚(yáng)兩人也到了后,幾人一起朝朝警局里走去。
進(jìn)入警局后,張揚(yáng)發(fā)現(xiàn)安德莉亞帶著盧卡斯也在里面。
“你怎么來了?”
“我給你帶了晚餐過來。”
“親愛的,實(shí)在抱歉,我現(xiàn)在沒有時(shí)間。”
安德莉亞看了張揚(yáng)幾人一眼,隨后說道:“我聽說比爾·卡爾頓的事了,湖真的有問題嗎?”
“我現(xiàn)在也不知道,但你和盧卡斯最好回家。”
突然,坐在一旁有些不安的盧卡斯直接沖到張揚(yáng)跟前,拉著他的手不放。