- 學(xué)習(xí)是我一生的倚靠
- (希臘)喬治·帕潘德里歐著 柯琪編譯
- 801字
- 2024-10-15 17:58:48
傲慢與偏見
作為一個(gè)在美國(guó)的希臘人,小時(shí)候我也總會(huì)遭遇一些嘲笑和孤立。
我第一次走進(jìn)學(xué)校課堂是在美國(guó)的加利福尼亞州。即使那時(shí)候我還很小,但記憶中那所學(xué)校讓我十分愉悅,因?yàn)樗峁┝撕芏嘧詫W(xué)的機(jī)會(huì)。更有趣的是,有些課程的內(nèi)容我現(xiàn)在還能回想起來。有些事情當(dāng)時(shí)的我并不能完全理解,但它們一直都留存在我的腦海里。
我不像美國(guó)人那樣姓瓊斯或史密斯。所以在那個(gè)年代,我的同學(xué)常常把我叫作GP或帕皮(Pappy),甚至是“好奇喬治”(Curious George,出自一本很著名的英文繪本《好奇的喬治》,主人公是一只叫喬治的對(duì)什么都好奇的大耳朵猴子),因?yàn)槲彝怀龅亩渥屗麄兿肫鹆四侵恢暮镒印V灰蠋熃形业拿郑话氲娜司蜁?huì)哄堂大笑。
其實(shí)我挺喜歡“好奇喬治”這一外號(hào)的。喬治是我最喜歡的角色之一,勇于探索卻總是麻煩纏身——也許這正是我后來生活的寫照。
我最早的記憶之一是,在上學(xué)前經(jīng)常和媽媽一起讀書。那時(shí)我們會(huì)坐下來,她會(huì)給我讀故事,我自己再讀一遍。同時(shí)母親也會(huì)教我認(rèn)識(shí)字母和單詞等。
我在學(xué)生階段十分內(nèi)向,并不是那種很喜歡展示自己的孩子,也不太喜歡說話。后來有一天老師給我母親打電話說:“他可能需要換個(gè)班上課,因?yàn)樗拈喿x能力不太好,語言似乎學(xué)得很吃力,也許我們得慢慢教他。”母親就去了學(xué)校,看著老師說:“他閱讀能力很好。”而老師說:“不,他不好,也許你只是無法接受自己的孩子不優(yōu)秀。”母親說:“給他一本書,讓他讀。”于是老師給了我一本書說:“讀一讀這個(gè)。”
我讀得很好。
老師很震驚,然后說:“哦,好吧。”
這樣她才意識(shí)到我的閱讀能力確實(shí)沒問題,可以讀得很好。這個(gè)例子只是向你展示教育系統(tǒng)真實(shí)的一面,有時(shí)候這樣一件簡(jiǎn)單的小事就可能導(dǎo)致你的潛力或需求等被錯(cuò)誤地評(píng)估。
這件事確實(shí)可能會(huì)影響到我的一生。如果我媽媽沒有去學(xué)校、沒有跟老師面談,如果這種種可能性導(dǎo)致我最后被轉(zhuǎn)到了另一個(gè)班,毫無疑問會(huì)影響我今后的生活。當(dāng)然,這件事還從另外一些層面影響到了我之后的人生選擇。