第110章 競選
書名: 重生1900,從唐人街開始作者名: 都督天下諸軍事本章字數: 2076字更新時間: 2025-07-01 12:42:37
雨水敲打著競選總部二樓的玻璃窗,唐威站在窗前,指尖輕輕摩挲著那枚翡翠扳指。
透過雨簾,他能看見街對面克拉克競選辦公室燈火通明,人影綽綽。
“最新的民調結果出來了。”
競選經理威廉姆斯的聲音從身后傳來,帶著掩飾不住的疲憊。
唐威轉身,看見長桌上鋪開的圖表和報紙,威廉姆斯的金絲眼鏡反射著煤油燈的光,在他臉上投下兩道蒼白的矩形光斑。
“我們落后多少?”唐威用英語問道,聲音平靜得像是詢問明天的天氣。
威廉姆斯推了推眼鏡,手指點在一張數據表上。“七個百分點。克拉克的‘全部驅逐’口號在底層選民那里特別受歡迎。”
他抬頭看了一眼唐威,又迅速低下頭,“反華情緒比我們預估的強烈得多。”
漢克斯坐在角落的皮椅里,領帶松開,手里握著一杯威士忌。
這位共和黨溫和派參選人此刻看起來像是個被雨水淋透的郵差,完全不見平日的精英氣質。
“該死的范德比爾特,”競選經理喃喃道,“如果不是他身前公開在報紙上指責漢克斯先生,我們也不會如此被動...”
“好了威廉,對于一個死人再苛責他已經沒有意義。”漢克斯輕輕的說道,他把目光看向長桌旁前的華人小子。
唐威手指緩緩劃過那些數據圖表。他的西裝是薩維爾街定制的,皮鞋是意大利手工制作,但這些精致的偽裝掩蓋不了他眼中銳利的光芒——那是獵手評估獵物時的眼神。
“克拉克的弱點在哪里?”唐威突然問道。
威廉姆斯愣了一下。“弱點?他現在風頭正勁,農場主、工人、中產階級都在支持他。就連《紀事報》都——”
“農場主?”唐威輕笑一聲,拿起一份克拉克的演講傳單,“他說要驅逐所有非法移民。那些農場主真的會支持一個要奪走他們廉價勞動力的候選人嗎?”
房間里突然安靜下來,只有雨聲和壁爐里木柴燃燒的噼啪聲。
漢克斯慢慢坐直了身子。“唐...你說得對。中央谷地那些大農場主,他們雇用的華人勞工占加州農業勞動力的三成以上。”
唐威從內袋掏出一張折疊的紙,優雅地展開。那是一份名單。
“弗雷斯諾的科頓家族,貝克爾斯菲的亨特農場,莫德斯托的葡萄園聯盟...”
他念著上面的名字,“這些人都依賴華人苦力。克拉克的口號會要了他們的命。”
威廉姆斯猛地摘下眼鏡。“但民意調查顯示——”
“民意可以被引導。”唐威打斷他,從另一個口袋取出幾張照片,撒在桌上。照片上是一個禿頂的中年男人正對一個女人動手動腳。
“克拉克的競選財務主管,上周在自己的私宅招妓,那個妓女應該不到十八歲。”
漢克斯倒吸一口冷氣。“這是...你從哪里弄到的?”
唐威嘴角微微上揚。“露絲很擅長讓人放松警惕。”他輕輕點著照片上女人驚恐的臉,“特別是當客人喝多了的時候。”
威廉姆斯的臉變得慘白。“你要公開這些?這...這太骯臟了。”
唐威白了這個競選經理一眼,這么小白,還幫人參加選舉?
他收起照片,
“這些只是保險。首先,我們要調整漢克斯先生的演講重點。”
他走向掛在墻上的加州地圖,手指從舊金山劃向中央谷地。“我們的選區主要在東北部,這里是加州的主要經濟區,這樣,從現在開始,不再強調‘各族裔和諧’,改為‘經濟公平’。告訴那些農場主,克拉克的政策會讓他們的葡萄爛在藤上,棉花爛在地里。”
漢克斯若有所思地點頭,這些天的經歷也讓他慢慢明白,純粹的理想主義大多數時候是無法在政治中生存的,要想做一個政治家就得先從一個政客做起。
而一個政客,最重要的是要有厚臉皮,要把自己說過的話只當做放屁。
“我們還可以說...統一的勞工標準能防止惡性競爭。”
“正是,”唐威對漢克斯投去一個微笑,
“對工人階層,我們要傳遞的信息是:‘當一個華人勞工被迫拿30美分干白人1美元的活,下一個被壓價的就是你。’”
威廉姆斯開始快速記錄,鋼筆在紙上沙沙作響。“這能爭取部分工會支持...但黑人選民呢?他們現在態度曖昧。”
唐威走回窗前,注視著雨中模糊的城市輪廓,美國南北戰爭后,黑人的選舉權經歷了,南北戰爭剛結束,取得勝利的林肯總統和共和黨慷慨的兌現了他們的諾言,給予了黑人自由與選舉權。
但這份政治權力并未持續多久,隨著南方在重建過程中的反攻倒算,以3K黨建立為標志性事件,黑人的選舉權被強制實施了限制或者威脅恐嚇。真正獲得并參與到的選舉黑人只是很少部分。
唐威想了想。說道,
“有資格投票的黑人占加州選民的5%,雖然看起來不多,但往往會在膠著選情中左右最后勝負。”
他轉過身,看向一直候著旁邊的長三,“先跟幾個黑人團體保持聯系,無論他們開多少價,先不要直接拒絕,還有必要時,在選舉日'護送'他們去投票站。讓我們也做一次美國民主制度的捍衛者”
美國民主的捍衛者?威廉姆斯嘴巴砸吧了一下這個詞,總感覺有些不對勁的地方。
漢克斯站起身,走到唐威身邊,兩人一起望向窗外。街對面,克拉克的巨幅競選海報在雨中隱約可見,上面寫著“保護加州純凈性”的標語。
“范德比爾特的事...”漢克斯壓低聲音,“不會牽連到我們吧?”
唐威的表情絲毫未變。“共和黨主席死于社會黨激進分子之手,這是警方定論。”
他輕輕整理袖口,“況且,范德比爾特先生生前對華人社區的敵意眾所周知,他的死反而讓部分溫和派開始反思極端立場。”
一陣急促的敲門聲打斷了談話。一個年輕的助手慌張地沖進來。“先生們!克拉克剛剛在太平洋俱樂部發表了新演講,他...他直接點名批評漢克斯先生是‘華人利益的代言人’。”