第87章 《夢境與幻覺的奧秘》
- 舊日陰霾
- 帷幕下陰影
- 2387字
- 2024-10-01 17:58:14
到達圖書館時,天色仍是一片黑。
圖書館門口的守衛依舊一絲不茍地站崗,米克從他們身邊經過,習慣性地向他們點了點頭,出示委任書之后,輕車熟路地進入了館內。由于認識米克這位管理員,守衛并未像普通進入者那樣檢查米克背著的包裹內的物品。
此時的圖書館內空無一人,米克都不知道圖書館的大門是怎么樣打開的。
為了不浪費時間,米克直奔第三層,來到石門前,念出“以群星之名照耀”這個咒文。
隨著門上寶石發出微微轟鳴聲,石門打開。
米克深吸一口氣,步入其中。
石門關閉,他再次回到了這存放有《深紅游記》的圖書館第三層。
有著書籍擺放的位置和米克記憶中的不一樣,這也側面證明了在米克不在時,有人頂上。
米克快步走到唯一的書桌位置,看見了雜亂擺放著的眾多書籍,其中就包括了《深紅游記》。
見此,米克松了一口氣。
只要知道《深紅游記》在桌上,米克就不必擔心翻找書架上的那些書而不小心接觸到《深紅游記》了,畢竟誰知道這本書會不會又把自己帶到一個奇怪的地方,連是真是假都分不清。
然后米克將注意力放在了高聳的書架上的那些書上。
米克朝書架走去,目光在那些陳舊的封面間游走。他一邊翻找著書籍,心中暗自思索這些書籍可能隱藏的秘密。
當然,以第三人的視角來看,只會看見米克粗略地瞥了一眼書中的內容,然后就粗暴地將其棄之于地,甚至都不歸位,然后把手伸向了下本書,如此循環往復。
不過幾個呼吸之間,米克腳邊就堆起了一摞書,像一個小丘。
米克這樣不文明的做法有兩個原因:第一是雖然歸位不需要多少時間,但隨意丟棄的時間更快,這樣一來,相同時間內能翻找的書籍就更多,更有效率;第二個原因就更加重要——
米克懶得歸位。
突然,米克的手停了下來,略微皺著眉頭,仔細端詳了一下這本書。
現在這本米克拿在手上的這本書,書頁上的文字扭曲而古老,充滿了一種難以言喻的美。是米克之前看不懂,但現在看得懂的文字。
這是死靈語。
米克低聲念出了翻到的一頁中記載的內容:“……討論函數的極值問題時,如果函數在所討論的區域內具有偏導數……”
米克臉上顯出怪異的表情,再翻到書的封面,其上赫然以死靈語寫著——《函數與幾何》
米克嘴角微微抽搐,沒有將這本書棄之于地,而是歸回原處。
哪個小天才用死靈語寫的這種東西啊……米克在心底吐槽道。
這不過是個小插曲,并不會影響米克繼續翻找書籍。
然后他就發現,上次自己看不懂的書籍里有的是以死靈語寫成的,這也代表著現在自己能看懂更多的書籍。
然而,這其中都是《初等會計教程》、《鉗工實習手冊》、《瑟拉斯地理志》這些和神秘、魔法毫無關聯的書,甚至還有一本《笑話大全》。
是誰寫的這些書?要知道死靈語可不向奧羅拉語這樣的通俗預言,它可是能撬動自然力量的超凡語言啊……米克有些惱怒,這里面絕大多數的書本書脊上都沒有書的名字,只在書的正面封面有寫。
如果我以后有足夠的地位,一定下令讓所有書的書脊上都寫上名字。
正當米克有些不耐煩的時候,忽然,他的手指觸碰到一本厚重的書籍,封面上用死靈語寫著——《夢境與幻覺的奧秘》。
這本書的封面色澤暗淡,邊緣微微磨損,似乎經歷了歲月的洗禮。
米克心中一喜:總算找到了。
他有些好奇,為什么瑪爾塔要讓自己抄寫其中的內容,這里面有什么秘密嗎?
米克的好奇心被激起,他小心翼翼地將這本書取下,感受到書籍散發出的微弱寒氣。
翻開書頁,里面的文字以端正的死靈語書寫,偶爾夾雜著模糊的插圖,描繪出夢境與現實交織的奇異場景。
書中提到,夢境不僅是潛意識的反映,更是通往異界的橋梁。
書中的一段描述了一個名為“夢旅者”的神秘組織,他們以夢為媒介,探索未知的幻想領域。他們掌握了一種叫“夢境編織”的技藝,能夠將自己和他人帶入共享的夢境,彼此交流思想與情感。每個夢旅者都擁有獨特的夢境符號,象征著他們內心深處的秘密和渴望。
此外,書中還探討了幻覺的雙刃劍特性:在某些情況下,幻覺可以提供重要的啟示或預見未來的線索,但它們也可能導致迷失和瘋狂。強大的幻覺魔法往往伴隨著可怕的代價,甚至可能吸引某些可怕存在的注意。
“預見未來……”米克咀嚼著書中的內容,不禁沉思,“這讓我想起了地球上的一具話——‘天機不可泄漏’,莫非窺探天機就是憑借幻覺,泄露天機的后果也有被神明懲罰這一說……”
但米克深知“盡信書,不如無書”的道理,所以持有懷疑態度,加上其中的信息對現在的自己并無用處,米克只是略微想了一下,就取出紙和筆,開始在盤坐在原地抄寫。
不過米克自然不會抄寫下死靈語,他緩緩地開始抄寫書中的文字,將那些死靈語翻譯成奧羅拉語。
至于原意和韻律還能保持多少,就要看米克的良心。
而米克當然會讓坑了自己錢的瑪爾塔自己又多么的“良心”了。
同時,既然是抄寫的內容,那么寫得歪歪扭扭,時不時還有涂抹的痕跡也很正常吧。
若是瑪爾塔說自己寫的字是鬼畫符,米克自然會義正言辭地反駁,說瑪爾塔見識狹隘。反正他看得懂自己寫的字。
但翻譯后再抄寫的這個行為,比單純的抄寫要花費更長時間,漸漸的,米克也沉浸于翻譯的過程中,只有筆尖與紙的摩擦聲在安靜的圖書館中回響。
一行寫完,準備另起一行的他,他的手不小心碰到了旁邊的一本書。
那本書似乎被他的動作所驚動,從書架上滑落,發出一聲沉悶的響聲。米克嚇了一跳,連忙伸手去接,卻只抓住了書的一角。
然后他愣住了。
他發現自己正坐在書桌前,壓根不是盤腿坐在地上。
怎么回事?我遭遇了幻覺?
米克下意識地開啟“真視”。
隨著眼睛染上金黃,米克所見的景象產生蛛網一樣的裂紋,然后裂紋消失,一切未變。
隨即米克升起一絲明悟:
《夢境與幻覺的奧秘》這本書是由死靈語這種超凡語言寫就,在描述夢境與幻覺這些概念時,可能讓能看懂的人殘剩微弱的幻覺。
不過,這種幻覺很輕微,只是讓米克走到了書桌,碰掉的書也不是從書架上滑落,而是從書桌上滑落。
米克剛準備把碰掉的書放好,繼續抄寫,他的動作就一下子凝固了。
那本被碰掉的書,是《深紅游記》。
而抓握著它的左手,戴著的手甲,其上已經染上了深紅。
仿佛表面有血在流動一樣的深紅。