官术网_书友最值得收藏!

第4章 尼德·蘭

法拉古艦長(zhǎng)是一位十分出色的海員,他來(lái)指揮這艘戰(zhàn)艦是當(dāng)之無(wú)愧的。他已經(jīng)和這艘戰(zhàn)艦融為一體,成了這艘戰(zhàn)艦的靈魂。關(guān)于那條鯨魚(yú)類(lèi)動(dòng)物的問(wèn)題,他的心中沒(méi)有任何懷疑,在這艘船上,他不許任何人討論那只動(dòng)物是否存在。他相信確實(shí)有這個(gè)動(dòng)物,就像許多老實(shí)婦女相信有利維坦[1]一樣,完全是出于信仰,而不是出于理智。那個(gè)怪物是存在的,一定要把它從海上清除,他為此發(fā)過(guò)誓。他像羅得島的騎士,像戈松島上那個(gè)去和踐踏自己島嶼的巨蟒搏斗的迪厄多內(nèi)。要么是法拉古艦長(zhǎng)殺死獨(dú)角鯨,要么就是獨(dú)角鯨要了法拉古艦長(zhǎng)的命,這件事沒(méi)有折中的余地。

船上的海員們對(duì)他們長(zhǎng)官的意見(jiàn)都表示贊同。他們總是在談?wù)摗?zhēng)辯和猜測(cè)著碰見(jiàn)怪物的各種機(jī)會(huì),他們也時(shí)刻對(duì)遼闊的海面進(jìn)行觀察,搶著要到桅頂橫木上去值班。要是換了另一種情況,碰上這樣的苦差事,肯定都會(huì)滿腹牢騷的。只要太陽(yáng)還沒(méi)落下,船桅邊總是擠滿了水手,甲板被太陽(yáng)曬得很燙,在那兒很難站得住腳,但是他們?nèi)匀灰粍?dòng)不動(dòng)地站在那里。事實(shí)上,林肯號(hào)這時(shí)離太平洋還遠(yuǎn)著呢。

船上的全體人員都全神貫注地偵察著海面。大家都希望能發(fā)現(xiàn)獨(dú)角鯨,然后捕獲它,再把它拖到船上,任意宰割。另外,法拉古艦長(zhǎng)說(shuō),他還準(zhǔn)備了兩千美元的獎(jiǎng)金,不論水手還是長(zhǎng)官,誰(shuí)先報(bào)告獨(dú)角鯨的消息,就把這筆獎(jiǎng)金發(fā)給誰(shuí)。所以,林肯號(hào)上的所有眼睛都顯得更加忙碌,這種情景是可以想象得出來(lái)的。

我當(dāng)然也不甘心落后,我不會(huì)讓別人替我去做自己每天應(yīng)做的觀察。這只船有足夠的理由可以更名為“多眼號(hào)”。在所有的人當(dāng)中,只有康塞爾不同,他對(duì)我們都感到興奮的這個(gè)話題無(wú)動(dòng)于衷,跟船上高漲的熱情顯得很不協(xié)調(diào)。

我已經(jīng)說(shuō)過(guò),法拉古艦長(zhǎng)是個(gè)很細(xì)心的人,他精心準(zhǔn)備了各種捕獲鯨魚(yú)類(lèi)的裝備,就是一只專(zhuān)業(yè)的捕鯨船也未必會(huì)有這么精良的裝備。船上的武器從手投的魚(yú)叉到供鳥(niǎo)槍使用的開(kāi)花彈,還有用炮發(fā)射的鐵銃(chòng)箭,真是應(yīng)有盡有。前甲板上還有一門(mén)經(jīng)過(guò)改進(jìn)的后膛炮,它的炮管很厚,炮口很窄,從炮栓處裝彈。這門(mén)稀少的大炮是美國(guó)制造的,可以發(fā)出重四千克的錐形炮彈,射程是十六千米。這種炮的模型曾在一八六七年的萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)中展覽過(guò)。

所以,林肯號(hào)上擁有著最全面的殲滅性武器。而且,船上還有捕鯨手之王尼德·蘭,這對(duì)林肯號(hào)來(lái)說(shuō),猶如錦上添花。

尼德·蘭是加拿大人。此人身手不凡,靈敏冷靜又大膽,要想逃脫他的魚(yú)叉,長(zhǎng)須鯨必須非常狡猾,大頭鯨需要格外機(jī)靈。在這種危險(xiǎn)的叉魚(yú)職業(yè)中,他還沒(méi)有碰見(jiàn)過(guò)敵手。

尼德·蘭四十歲左右。他的塊頭很大,身高大概有六英尺高,體格健壯,表情嚴(yán)肅,不茍言笑,脾氣十分暴躁,誰(shuí)要是惹了他,他就暴跳如雷。他的長(zhǎng)相很引人注意,特別是那雙炯炯有神的眼睛,使他的臉龐變得格外生動(dòng)。

我覺(jué)得,法拉古艦長(zhǎng)把這個(gè)人請(qǐng)到船上來(lái)是個(gè)明智之舉。從他敏銳的眼光,有力的四肢等方面來(lái)看,他一個(gè)人就足以抵得上船上的全體海員。我找不出更好的詞來(lái)形容他,只能把他比作一架高倍望遠(yuǎn)鏡,同時(shí)又是一門(mén)隨時(shí)可以發(fā)射的大炮。

可以說(shuō)尼德·蘭是加拿大人,也可以說(shuō)他是法國(guó)人。盡管他不愿意跟人接觸,但我必須承認(rèn),他對(duì)我有某種好感,可能是我的國(guó)籍吸引了他。對(duì)他來(lái)說(shuō),有了說(shuō)拉伯雷[2]時(shí)代法語(yǔ)的機(jī)會(huì);對(duì)我來(lái)說(shuō),有了聽(tīng)這種古老法語(yǔ)的機(jī)會(huì)。拉伯雷時(shí)代的法語(yǔ)如今在加拿大的幾個(gè)省仍然使用。魁北克是這位捕鯨手的老家,當(dāng)這個(gè)城市還屬于法國(guó)的時(shí)候,他的家族里就已經(jīng)出了很多勇敢的捕鯨高手。

尼德·蘭逐漸有了談話的興致,他講的那些在北極海中冒險(xiǎn)的故事帶著濃郁的詩(shī)意,讓我聽(tīng)得十分入迷。他在講捕鯨和搏斗故事的時(shí)候,有聲有色,如同敘事詩(shī)一樣,我聽(tīng)著就好像是在聽(tīng)加拿大的荷馬吟詠北極的《伊利亞特》[3]。

我之所以要根據(jù)我現(xiàn)在對(duì)他的認(rèn)識(shí),來(lái)描繪這位勇敢的捕鯨手,是因?yàn)槲覀冊(cè)诨茧y中已經(jīng)成了朋友,牢不可破的友誼把我們緊緊地連在一起!啊!勇敢的尼德·蘭!真希望自己能再活一百年,可以用更長(zhǎng)久的時(shí)間想念你!

那么,對(duì)于海怪的問(wèn)題尼德·蘭是怎么看待的呢?我承認(rèn),在林肯號(hào)上,只有他不同意大家的看法,他并不相信有什么獨(dú)角鯨,他甚至回避這個(gè)問(wèn)題。但是,總有一天我會(huì)跟他談到這件事的。

七月三十日,也就是我們起航三個(gè)星期后。那天夜色很美,我們的船到了跟白岬同一緯度的地方,在距離巴塔戈尼亞海岸三十海里處。我們已經(jīng)越過(guò)了南回歸線,距離南邊的麥哲倫海峽不到七百海里。不出一個(gè)星期,林肯號(hào)便要在太平洋的波濤上乘風(fēng)破浪了。

尼德·蘭和我一起坐在尾樓甲板上,一邊望著這深不可測(cè)的神秘大海,一邊天南海北地閑聊。此時(shí),話題很自然地轉(zhuǎn)到了巨大的獨(dú)角鯨身上,我對(duì)我們這次遠(yuǎn)征成功或失敗的各種可能都進(jìn)行了一番分析。說(shuō)著說(shuō)著,我發(fā)覺(jué)尼德·蘭一聲不吭,只讓我一個(gè)人說(shuō),于是,我干脆來(lái)個(gè)單刀直入。

“怎么回事啊,尼德·蘭?”我問(wèn)他,“您怎么就認(rèn)為我們追逐著的鯨魚(yú)類(lèi)動(dòng)物不存在呢?您如此懷疑,是有什么特別理由嗎?”

尼德·蘭在回答之前,看了我一會(huì)兒,習(xí)慣性地用手拍了拍他那寬寬的腦門(mén),閉起雙眼,好像要集中一下思想。他說(shuō):“我有理由,阿龍納斯先生。”

“尼德·蘭,您是一位職業(yè)的捕鯨專(zhuān)家,對(duì)海中的巨大哺乳類(lèi)動(dòng)物您很熟悉,照理您應(yīng)當(dāng)容易接受這個(gè)巨大的鯨魚(yú)類(lèi)動(dòng)物存在的事實(shí),可是您竟要來(lái)做最后一個(gè)懷疑這事的人,這是我萬(wàn)萬(wàn)想不通的!”

“教授,您那樣想可就錯(cuò)了。”尼德·蘭說(shuō),“普通人相信有奇異的彗星穿過(guò)宇宙,或是有太古時(shí)代的怪物生存在地球的內(nèi)部,還說(shuō)得過(guò)去,但天文學(xué)家和地質(zhì)學(xué)家就決不會(huì)承認(rèn)有這種離奇的東西存在。我是個(gè)捕鯨魚(yú)的人,追捕過(guò)許多鯨類(lèi)動(dòng)物,也用魚(yú)叉刺傷過(guò)很多,可是,不論那些鯨魚(yú)進(jìn)攻的力量有多強(qiáng),不管它們用尾巴還是用長(zhǎng)牙,也絕不可能將一艘汽船的鋼板毀壞。”

“可是,尼德·蘭,有很多關(guān)于獨(dú)角鯨的牙齒把船底鉆通了的傳說(shuō)啊。”

“要是木頭船,是有這個(gè)可能性的。”尼德·蘭回答,“不過(guò),就連這樣的事我也沒(méi)有親眼見(jiàn)過(guò)。所以,在沒(méi)有確鑿的證據(jù)之前,我不能承認(rèn)長(zhǎng)須鯨、大頭鯨、獨(dú)角鯨可以將鋼板穿透。”

“尼德·蘭,您聽(tīng)我說(shuō)……”

“不,教授,您說(shuō)什么我都可以聽(tīng),但這個(gè)不可能!或許這是一條巨大的章魚(yú)吧……”

“那就更不可能了,尼德·蘭。章魚(yú)只是一種軟體動(dòng)物,這名字本身就已經(jīng)表明它的肌肉不怎么結(jié)實(shí)。章魚(yú)不屬于脊椎動(dòng)物,所以即便它有五百尺長(zhǎng),對(duì)斯各脫亞號(hào)或林肯號(hào)這類(lèi)的船,也根本造不成傷害。因此有關(guān)這類(lèi)海怪或怪物的事,純粹是天方夜譚。”

“如此說(shuō)來(lái),生物學(xué)專(zhuān)家,”尼德·蘭用頗帶揶揄的口氣說(shuō)道,“您是堅(jiān)持承認(rèn)存在巨大鯨魚(yú)類(lèi)的動(dòng)物嘍?”

“是的,尼德·蘭,我可以肯定地再說(shuō)一遍,我這么相信是有事實(shí)根據(jù)的。我相信有一種哺乳類(lèi)動(dòng)物存在于海里,它的軀體特別堅(jiān)實(shí),像長(zhǎng)須鯨、大頭鯨或海豚一樣,屬于脊椎動(dòng)物門(mén),長(zhǎng)著一顆角質(zhì)的長(zhǎng)牙,有著十分強(qiáng)大的穿透力。”

“哼!”捕鯨手一邊搖頭一邊表現(xiàn)出一副不肯相信的神情。

“請(qǐng)您注意,我誠(chéng)實(shí)的加拿大人,”我接著說(shuō),“假如這樣的一種動(dòng)物存在,假如它是生活在海洋底下,假如它要活動(dòng)在離水面幾里深的海底,那么它必須要具有結(jié)實(shí)的身體結(jié)構(gòu),結(jié)實(shí)的程度必然也是無(wú)與倫比的。”

“為什么要有這么堅(jiān)硬的身體結(jié)構(gòu)呢?”尼德·蘭問(wèn)。

“要生活在很深的水里并能禁得住水的壓力,就必須有一種不可估計(jì)的巨大力量。”

“真的嗎?”尼德·蘭看著我,眨了眨眼睛。

“是真的,用幾個(gè)數(shù)字就可以毫不費(fèi)力地向您證明這一點(diǎn)。”

“啊!”尼德·蘭答道,“數(shù)字!人是可以讓數(shù)字想怎么說(shuō)就怎么說(shuō)的!”

“尼德·蘭,請(qǐng)您好好地聽(tīng)我說(shuō),這是實(shí)事求是的數(shù)字。我們都知道,一個(gè)三十二英尺高的水柱壓力代表一個(gè)大氣壓。但我們現(xiàn)在講的是海水,海水的密度比淡水高,所以實(shí)際上,水柱要小于這個(gè)高度。那么,當(dāng)您潛入水中,您下潛的深度是三十二英尺的幾倍,您的身體就要承受相應(yīng)倍數(shù)的大氣壓,就是說(shuō),每平方厘米的面積上要承受同等倍數(shù)大氣壓的壓力。由此推算,在三百二十英尺的深處,壓力是十個(gè)大氣壓;在三千二百英尺的深處,壓力是一百個(gè)大氣壓;在三萬(wàn)兩千英尺的深處,則是一千個(gè)大氣壓。這就等于說(shuō),如果您潛入到海中同樣的深度,您身上每平方厘米的面積就要受到一噸左右的重量。可是,我勇敢的尼德·蘭,您知道自己的體表有多少平方厘米嗎?”

“我不知道,從沒(méi)想過(guò)這個(gè)問(wèn)題,阿龍納斯先生。”

“我來(lái)告訴你吧,有一萬(wàn)七千平方厘米的面積。”

“有這么多?”

“事實(shí)上,一個(gè)大氣壓略高于每平方厘米一千克的重量,您身上一萬(wàn)七千平方厘米的面積此刻所承受的重量就是一萬(wàn)七千五百六十八千克。”

“我怎么一點(diǎn)都沒(méi)感覺(jué)到呢?”

“您自己是感覺(jué)不到。您之所以沒(méi)被這樣的重量壓碎,那是因?yàn)榭諝庖韵嗟鹊膲毫M(jìn)入了您的體內(nèi)。這樣一來(lái),內(nèi)外壓力達(dá)到平衡,就相互抵消了,所以您可以比較輕松地承受住這樣的壓力。不過(guò),要是在水里,可就完全不是這么回事了。”

“有道理,我明白了。”尼德·蘭回答道,神情也變得專(zhuān)注起來(lái),“因?yàn)樗畤@著我,卻永遠(yuǎn)不進(jìn)入我體內(nèi)。”

“正是這樣,尼德·蘭。照這樣推算,在海底三十二英尺以下的地方,您要遭受到一萬(wàn)七千五百六十八千克的壓力;在海底下三百二十英尺,這種壓力增加十倍;在海底下三千二百英尺,這種壓力增加一百倍;最后,在海底下三萬(wàn)兩千英尺的地方,這種壓力增加一千倍,就是說(shuō),您將成為肉餅,就像從水壓機(jī)的鐵板下被拉出來(lái)一樣!”

“天啊!”尼德·蘭喊了一聲。

“好了,我勇敢的捕鯨手,如果一種身長(zhǎng)好幾百米,身軀龐大的脊椎動(dòng)物在這樣的海底深處棲息,那么,它們數(shù)百萬(wàn)平方厘米的身軀所受到的重量,就要以千百億千克來(lái)計(jì)算了。請(qǐng)您計(jì)算一下,承受這樣大的壓力,它們的骨架和機(jī)體需要多強(qiáng)?”

尼德·蘭說(shuō):“那它們的身體要跟鐵甲戰(zhàn)艦一樣,得用八英寸厚的鋼板造成。”

“正如您說(shuō)的那樣,尼德·蘭。您再想想,這樣一個(gè)大家伙,以快車(chē)的速度撞向一艘船,將會(huì)造成怎樣的破壞結(jié)果?”

“是……可能……確實(shí)。”上面的那些數(shù)字讓這個(gè)加拿大人動(dòng)搖了,他囁嚅著,但是仍然不肯服輸。

“怎么樣,這回您該相信了吧?”

“生物學(xué)專(zhuān)家先生,有一件事您說(shuō)服了我,就是說(shuō),假如有這樣的動(dòng)物生活在海底,那它們的身體力量就必須要像您所說(shuō)的那樣強(qiáng)大才行。”

“可是,親愛(ài)的捕鯨手專(zhuān)家,您真是個(gè)固執(zhí)的家伙。如果海底下沒(méi)有這樣的動(dòng)物,斯各脫亞號(hào)所遭遇到的事故您該怎么解釋呢?”

“這也許……”尼德·蘭有些猶豫地說(shuō)。

“您往下說(shuō)吧!”

“因?yàn)椤@不是真的!”情急之下,這位加拿大人無(wú)意中說(shuō)出了阿拉戈[4]的一句名言。

但是,這是一個(gè)根本不能說(shuō)明什么的回答,只能證明這位捕鯨手的固執(zhí)。那天,我沒(méi)有再跟他多說(shuō)什么。斯各脫亞號(hào)的事故是毋庸置疑的。船底被撞出的窟窿是實(shí)實(shí)在在的,而且這窟窿也需要修補(bǔ)。當(dāng)然我并不認(rèn)為有一個(gè)窟窿就能說(shuō)明問(wèn)題,可是它絕不是平白無(wú)故就會(huì)有的。既然它不是暗礁撞出來(lái)的,那必定是某種動(dòng)物身上堅(jiān)硬的利器造成的了。

把以上所有的推理總結(jié)一下,我認(rèn)為這個(gè)動(dòng)物屬于脊椎動(dòng)物門(mén),哺乳動(dòng)物綱,魚(yú)類(lèi),鯨魚(yú)目。至于屬于什么科,應(yīng)該是鯨科還是海豚科;應(yīng)列入哪個(gè)屬、哪個(gè)種,那要等將來(lái)才能弄清楚。如果我們想把這個(gè)問(wèn)題解決,就必須將這個(gè)神秘的怪物進(jìn)行解剖。想要解剖它,就得先把它捉住;想要捉住它,就得用魚(yú)叉叉住它,這個(gè)任務(wù)非尼德·蘭莫屬了;要叉住它,就得先發(fā)現(xiàn)它,這就要靠全體船員們的努力了;想要發(fā)現(xiàn)它,就得先碰見(jiàn)它,這可全要憑碰運(yùn)氣了。

注釋

[1]利維坦:《圣經(jīng)·以賽亞書(shū)》中象征邪惡的海中怪獸。

[2]拉伯雷:16世紀(jì)法國(guó)作家,人文主義者,代表作為長(zhǎng)篇小說(shuō)《巨人傳》。

[3]《伊利亞特》:相傳是古希臘盲詩(shī)人荷馬創(chuàng)作的敘事體史詩(shī),是一部描寫(xiě)特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的英雄史詩(shī),是西方的經(jīng)典作品之一。

[4]阿拉戈:19世紀(jì)法國(guó)天文學(xué)家、物理學(xué)家。

主站蜘蛛池模板: 英吉沙县| 梨树县| 赤水市| 略阳县| 中阳县| 尉氏县| 安康市| 和林格尔县| 麟游县| 南汇区| 凤城市| 永城市| 揭西县| 莱芜市| 广水市| 界首市| 平定县| 红原县| 镇远县| 资兴市| 从化市| 赣榆县| 社会| 互助| 洛南县| 淅川县| 烟台市| 泰兴市| 阿鲁科尔沁旗| 鄂尔多斯市| 弥勒县| 和林格尔县| 东至县| 萨迦县| 鄂伦春自治旗| 油尖旺区| 开平市| 怀仁县| 绥阳县| 临汾市| 商丘市|