第二位呢,來人自稱自己是茫貢諾,這個名字令張巡一頭霧水。甚至命侍臣取來紙筆,讓這個茫貢諾寫下來。
果然和京兆府的呈文上,是一大串嘰里咕嚕根本看不明白的名字。意大利人和西班牙的名字往往還不短,再弄個音譯,算了,看不明白。
至于國名?拂郎國。
哎呦,我的老天爺,這都是什么和什么啊。張巡雖然會點英語,但二十一世紀的英語和此時的古英語差別絕對大的離譜。況且這會兒的英國貴族說得也是法語,眼...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
第二位呢,來人自稱自己是茫貢諾,這個名字令張巡一頭霧水。甚至命侍臣取來紙筆,讓這個茫貢諾寫下來。
果然和京兆府的呈文上,是一大串嘰里咕嚕根本看不明白的名字。意大利人和西班牙的名字往往還不短,再弄個音譯,算了,看不明白。
至于國名?拂郎國。
哎呦,我的老天爺,這都是什么和什么啊。張巡雖然會點英語,但二十一世紀的英語和此時的古英語差別絕對大的離譜。況且這會兒的英國貴族說得也是法語,眼...