- 昆蟲記
- (法)法布爾
- 5973字
- 2024-06-04 15:55:19
蟬和螞蟻的寓言
無(wú)論是有關(guān)人類的還是有關(guān)動(dòng)物的,聲譽(yù)主要是由故事傳說(shuō)促成的,而童話則更勝故事一籌。特別是昆蟲,如果說(shuō)它無(wú)論以哪種方式都會(huì)吸引我們,那是因?yàn)橛兄S許多多有關(guān)它的傳說(shuō),而這種傳說(shuō)的真實(shí)與否則是無(wú)關(guān)緊要的。
譬如,有誰(shuí)不知道蟬的?起碼也聞聽(tīng)其名吧。在昆蟲學(xué)領(lǐng)域中,還能找到如它那樣名聲很大的昆蟲嗎?它那鐘情于歌唱而不顧未來(lái)如何的聲名,早在我們記憶訓(xùn)練之初便已被當(dāng)做素材了。人們用易學(xué)好懂的短小詩(shī)句告訴我們,當(dāng)寒風(fēng)四起,嚴(yán)冬來(lái)臨時(shí),一無(wú)所有的蟬便跑到其鄰里螞蟻那兒去喊餓求食去了。乞食者不受歡迎,遭到不堪忍受的諷刺挖苦,這反而讓它名聲大震。螞蟻說(shuō)了如下的兩句雖簡(jiǎn)短卻粗俗無(wú)情的話語(yǔ):
您先前唱了又唱!我聽(tīng)著舒服,
好呀,您現(xiàn)在就跳吧。
這兩句話給蟬帶來(lái)的聲譽(yù)遠(yuǎn)勝于它精湛的演唱威名。這深深地印入孩子們的心靈深處,永不會(huì)磨滅。

蟬生活在油橄欖生長(zhǎng)的地區(qū),大多數(shù)人并不知道其歌唱本領(lǐng),但它在螞蟻面前的落魄沮喪樣兒,無(wú)論大人還是孩子全都知曉。名聲即源于此!一個(gè)是如同自然史一樣的其道德受到踐踏的極具爭(zhēng)議的故事,一個(gè)其全部好處就在于又短又小的奶媽說(shuō)的故事,它是一種聲譽(yù)的基礎(chǔ),而這種聲譽(yù)將會(huì)像《小拇指》[1]中的靴子和《小紅帽》[2]中的烤餅一樣牢牢地支配著歲月留下的殘存記憶。
兒童是極為優(yōu)秀的記憶器。習(xí)慣、傳統(tǒng)一旦存入其記憶庫(kù),就無(wú)法抹去。蟬的大名應(yīng)歸功于兒童,是他們?cè)谧畛鯇W(xué)著背誦時(shí),磕磕巴巴地說(shuō)出了蟬的不幸遭遇。構(gòu)成寓言基本內(nèi)容的那些荒謬淺薄的東西因他們而將保存下去:嚴(yán)寒來(lái)臨時(shí),蟬將永遠(yuǎn)挨凍受餓,盡管冬天已不再有蟬了;蟬將永遠(yuǎn)乞討幾顆麥粒,盡管它那嬌嫩的吸管根本就吸不進(jìn)這種食物;蟬還將討要蒼蠅和蚯蚓,盡管它從來(lái)不吃它們。
這些荒唐的錯(cuò)誤,責(zé)任究竟在誰(shuí)呢?在拉·封丹[3],他的大部分寓言因觀察之細(xì)微,頗讓我們著迷,但有關(guān)蟬的描述卻是考慮欠佳的。他的寓言里最早的那些主角,如狐貍、狼、貓、山羊、烏鴉、老鼠、黃鼠狼以及其他許許多多動(dòng)物,他非常熟悉,所以他在跟我們講述它們的事情和動(dòng)作時(shí),惟妙惟肖,入木三分。它們是一些高地的動(dòng)物,是他的鄰居,是他的常客。它們公開的和私下的生活都是他天天所見(jiàn)的,但是,在兔子雅諾歡蹦亂跳的地方,是見(jiàn)不到蟬的。拉·封丹從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)過(guò)它歌唱,從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)它。他以為,這個(gè)著名的歌唱家肯定是一種蚱蜢。
格蘭維爾[4]的畫筆盡管與拉·封丹寓言配合得相得益彰,但也犯了同樣的錯(cuò)誤。在他的插圖里,螞蟻一副勤勞的家庭主婦的打扮。它站在門檻上,身旁是大袋大袋的麥子,不屑地背對(duì)著伸著爪子——對(duì)不起,伸著手——的乞討者。頭戴十八世紀(jì)闊邊女帽,腋下夾著吉他,裙擺被凜冽寒風(fēng)吹貼在小腿肚子上,這就是那第二個(gè)人物的形象,與蚱蜢一模一樣。格蘭維爾同拉·封丹一樣,也沒(méi)弄清楚蟬的真實(shí)模樣,他栩栩如生地再現(xiàn)了那個(gè)以訛傳訛的錯(cuò)誤。
在這個(gè)內(nèi)容貧乏的小故事里,拉·封丹只不過(guò)是拾了另一位寓言作家的牙慧而已。蟬備受螞蟻冷遇的傳說(shuō)如同利己主義,也就是說(shuō)如同我們的世界一樣,歷史久遠(yuǎn)了。古雅典的孩童背著滿袋無(wú)花果和油橄欖去上學(xué)時(shí),嘴里就已經(jīng)像是背書似的在嘟囔這個(gè)故事了:“冬天到,螞蟻們把自己受潮的食物搬到太陽(yáng)下曬干。突然間,一只饑腸轆轆的蟬跳上前來(lái)求乞。它想討幾粒糧食。吝嗇的螞蟻們回答說(shuō):‘你夏日里歡唱,那冬天你就蹦跳吧。’”盡管這個(gè)情節(jié)有點(diǎn)枯燥,但那正是拉·封丹的有悖常理的主題。
可這個(gè)寓言正是源自希臘,那是有名的盛產(chǎn)油橄欖、蟬非常多的地方。難道伊索[5]果真像傳說(shuō)所說(shuō)的那樣就是這則寓言的作者嗎?這令人懷疑。不過(guò),這也無(wú)關(guān)緊要,因?yàn)槟俏恢v故事的人是希臘人,是蟬的老鄉(xiāng),他應(yīng)該對(duì)蟬頗為了解。在我們村子里,那種缺少見(jiàn)識(shí)的農(nóng)民,也會(huì)知道冬天根本就沒(méi)有蟬。冬季來(lái)臨,必須為油橄欖樹培土?xí)r,村子里凡是用锨鏟土的人都認(rèn)得蟬的初始形態(tài)——幼體——的。他們?cè)谛÷愤叧砂偕锨Т蔚乜匆?jiàn)過(guò)它,知道夏季來(lái)臨時(shí),這個(gè)幼體是如何從自己修建的圓洞中鉆出地面的,知道它如何抓掛在細(xì)樹枝上,背上裂開一道縫,蛻去比硬羊皮紙還要硬的外殼,變成淺草綠色,然后又變成了褐色,成了一只蟬。
阿蒂卡[6]的農(nóng)民并不傻,他們也注意到了最不開眼的人都能看出的情況,他們對(duì)我那些鄉(xiāng)巴佬鄉(xiāng)鄰十分清楚的東西也是知道的。這則寓言的作者,不管他是哪位文人,都是處于最有利的條件之下,對(duì)這類事情肯定是十分了解的。那么,他故事的這種謬誤是源自哪里呢?
拉·封丹情有可原,而古希臘的那位寓言作家則是不可原諒的,他只講述書本上的蟬,而不去了解近在咫尺像鑼鈸似的振翅鳴叫的真實(shí)的蟬。他不關(guān)心現(xiàn)實(shí),卻因襲傳說(shuō)。他是一位更古老的故事講述者的應(yīng)聲蟲。他在復(fù)述源自各種文明那可敬之母——印度的某種傳說(shuō)。他根本沒(méi)有弄清楚印度人筆下描述的主旨是在表明一種無(wú)遠(yuǎn)見(jiàn)的生活會(huì)導(dǎo)致什么樣的危險(xiǎn),卻以為編成故事的動(dòng)物場(chǎng)景比蟬和螞蟻的對(duì)談更貼近真實(shí)。印度是動(dòng)物的偉大朋友,是不會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤的。這一切似乎表明,原始故事的那個(gè)主人公不是我們的蟬,而是另一種動(dòng)物——或者稱之為昆蟲——,其習(xí)性與所編的故事頗為吻合。
這則古老的故事在許多世紀(jì)里令印度河流域的賢哲們深思,令那兒的孩子們得到樂(lè)趣,它也許像歷史上某個(gè)族長(zhǎng)第一次提出節(jié)儉持家一樣年代久遠(yuǎn),并一代一代地流傳下去,內(nèi)容基本上還是忠實(shí)的,但正如所有的傳說(shuō)一樣,因?yàn)橐m應(yīng)當(dāng)時(shí)高地的情況,細(xì)節(jié)便因歲月的無(wú)情而有所扭曲了。
希臘鄉(xiāng)間并無(wú)印度所講述的這種昆蟲,人們便差不離兒地把蟬加進(jìn)故事里去,正像在現(xiàn)代雅典——巴黎一樣,把蟬與蚱蜢給搞混了。錯(cuò)已鑄成。從此,謬誤深印進(jìn)孩子們的記憶之中,無(wú)法抹去,假成了真,真卻成了假。
讓我們?cè)囍鵀檫@個(gè)被寓言糟踐的歌手正名吧。我得首先承認(rèn),它是個(gè)討厭的鄰居。每年夏天,它們被兩棵枝繁葉茂的高大法國(guó)梧桐所吸引,成百成百地飛到我家門前安家落戶,從日出到日落,此起彼落地叫個(gè)不停,震得我腦袋生疼。在這一片吱吱聲中,你無(wú)法思考問(wèn)題,思緒被打亂,頭昏腦漲,沒(méi)法定下心來(lái)。如果我不起早點(diǎn)兒干些事,那整個(gè)一天就會(huì)泡湯了。
啊!該死的蟲子,我本想安靜地待著,可你卻成了我住所的一大禍害。竟然有人說(shuō),雅典人把你養(yǎng)在籠子里,好愜意地聽(tīng)你歌唱。吃飽飯瞇瞪著,有一只蟬叫叫還湊合,但成百只一起嚷叫,震得你耳鼓疼痛,你無(wú)法集中精力,真讓人活受罪呀!你振振有詞,說(shuō)是你先來(lái)到這兒的,有權(quán)鳴唱。在我住到這里之前,那兩棵法國(guó)梧桐完全屬于你,而我卻成了其樹蔭下的不速之客。可我得先告訴你,為了照顧給你寫故事的人,你得在你的響鈸上裝個(gè)減音器,壓低你的叫聲。
事實(shí)真相把寓言作家向我們講述的東西當(dāng)做肆意杜撰給摒棄了。當(dāng)然,蟬和螞蟻之間有時(shí)候是有一些關(guān)系的,這是毫無(wú)疑問(wèn)的,只不過(guò),這些關(guān)系與人們講給我們聽(tīng)的正好相反。這些關(guān)系并不是出自蟬的主動(dòng),它從不需要?jiǎng)e人的幫助好活下去,而是來(lái)自螞蟻這個(gè)貪得無(wú)厭的剝削者,它把所有可吃的東西全都搬到自己的糧倉(cāng)里。無(wú)論何時(shí),蟬都不會(huì)跑到螞蟻門前嚷餓去,還一本正經(jīng)地許諾將來(lái)連本帶利一并奉還。恰恰相反,是螞蟻實(shí)在餓得不行,跑去乞求那個(gè)歌手的。我說(shuō)的是“乞求”!借是從來(lái)不存在于掠奪者的習(xí)性中的。螞蟻剝削蟬,厚顏無(wú)恥地把它洗劫一空。我們要講講這種洗劫,這是至今尚無(wú)人知曉的歷史懸案。
七月流火,午后酷熱難耐,成群的昆蟲干渴難忍,在枯萎打蔫兒的花上爬來(lái)爬去,想找點(diǎn)兒水解渴,而蟬卻對(duì)普遍的水荒不屑一顧。它用它那如鉆頭般的細(xì)嘴,在自己那永不干涸的酒窖中鉆了開來(lái)。它不停地歌唱著,落在一棵小樹的細(xì)枝上,鉆透那堅(jiān)硬平滑、被太陽(yáng)曬得汁液飽滿的樹皮。它從鉆孔中把吸管插進(jìn)去之后,便一動(dòng)不動(dòng)地、聚精會(huì)神地、美滋滋地沉浸在汁液和歌聲的甜美之中。
如果我們多盯著它看一會(huì)兒,也許會(huì)看到一些意想不到的悲慘事情。果然,許許多多渴得不行的家伙在轉(zhuǎn)悠著。它們發(fā)現(xiàn)了這口井,因?yàn)榫厺B出汁液而暴露了。它們一擁而上,一開始還有點(diǎn)兒小心翼翼的,只是舔舔滲出來(lái)的汁液。我看見(jiàn)擁擠在甜蜜的井口旁的有胡蜂、蒼蠅、球螋、泥蜂、蛛蜂、金匠花金龜,最多的是螞蟻。
最小的,為了靠近清泉,便從蟬的肚腹下鉆過(guò)去,寬厚仁慈的蟬便抬起爪子,讓這些不速之客自由通過(guò)。個(gè)頭兒大的急得直跺腳,擠上前去,飛快地嘬上一口,退了出來(lái),跑到旁邊的樹枝上兜上一圈,然后又更加大膽地返回來(lái)。不速之客們貪心越來(lái)越大:剛才還謹(jǐn)小慎微的它們突然變成了一群亂哄哄的侵略者,一心要把掘井者從井邊驅(qū)逐掉。

在這群沖鋒陷陣的強(qiáng)盜中,最大膽最堅(jiān)決的就是螞蟻。我看見(jiàn)有一些螞蟻在咬蟬爪,還看見(jiàn)一些螞蟻在扯蟬翼尖,趁勢(shì)爬上蟬背,撓蟬的觸角。一只膽大包天的螞蟻就在我的眼前咬著蟬的吸管,拼命地往外拽。
巨蟬被這幫小螞蟻如此這般地?cái)嚁_得沒(méi)了耐心,終于棄井而去。它在逃走時(shí)還向這幫劫匪撒了一泡尿。對(duì)于螞蟻來(lái)說(shuō),蟬的這種高傲的蔑視無(wú)傷大雅!反正它的目的達(dá)到了。它成了這口井的主人了,但是,使井冒水的泵已不再轉(zhuǎn),井很快也就干涸了。井水雖少,但卻甘甜。一旦再有機(jī)會(huì),它們還會(huì)用同樣的法子再喝上幾大口的。
大家都看到了,事實(shí)徹底地把寓言臆想的角色給調(diào)換過(guò)來(lái)了。毫不客氣、搶劫時(shí)決不退縮的求食者是螞蟻,而甘愿與受苦者分享甘露的能工巧匠是蟬。還有一點(diǎn)也足可以把顛倒的情況調(diào)整過(guò)來(lái)。經(jīng)過(guò)五六個(gè)星期漫長(zhǎng)的歡唱之后,歌手生命耗盡,從大樹高處跌落下來(lái)。它的尸體被烈日曬干,被行人的腳踩踏。時(shí)刻在尋找戰(zhàn)利品的螞蟻?zhàn)惨?jiàn)了它。螞蟻隨即把這美食扯碎,肢解,弄爛,搬到自己那豐富的食物堆中去。甚至還可以看到蟬雖已奄奄一息,但翼還在灰土中顫動(dòng),可是一小隊(duì)螞蟻便擁上去向各個(gè)方向拉扯它,撕拽它。此時(shí)的蟬傷心至極。看了這同類相殘之后,就不難看出這兩種昆蟲之間到底是什么關(guān)系了。
古希臘羅馬對(duì)蟬有著很高的評(píng)價(jià)。人稱“希臘貝朗瑞”[7]的阿納克雷翁[8]為蟬寫了一首頌歌,對(duì)蟬稱頌有加。他說(shuō):“你幾乎就像諸神明一樣。”但詩(shī)人這么贊頌蟬,其理由卻并不很恰當(dāng)。他的理由是說(shuō)蟬有如下三個(gè)特點(diǎn):生于地下,不知疼痛,有肉無(wú)血。我們也不必指責(zé)詩(shī)人犯了這些錯(cuò)誤,因?yàn)槟鞘钱?dāng)時(shí)的普遍看法,而且在有人細(xì)致入微地進(jìn)行觀察之前,這種看法已流傳甚久。再說(shuō),在這種講究對(duì)仗押韻的小詩(shī)句中,人們對(duì)這一點(diǎn)也沒(méi)有過(guò)于關(guān)注。
即使在今天,和阿納克雷翁一樣很熟悉蟬的普羅旺斯的詩(shī)人們,在贊頌他們視之為標(biāo)志的這種昆蟲時(shí),也并沒(méi)怎么關(guān)心真實(shí)的蟬。但是,這種指責(zé)卻牽扯不到我的一個(gè)朋友,他是個(gè)癡迷的觀察家和一絲不茍的務(wù)實(shí)派。他準(zhǔn)許我從他的活頁(yè)本中抽出一頁(yè)普羅旺斯語(yǔ)的詩(shī),他以極其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)態(tài)度著重描述了蟬和螞蟻的關(guān)系。詩(shī)中的詩(shī)意形象及道德評(píng)價(jià)責(zé)任在他,這樣?jì)擅赖幕ǘ湓谖业牟┪飳W(xué)園地上是長(zhǎng)不出來(lái)的。但是,我得肯定他敘述的真實(shí)性,與我每年夏天在我花園中的丁香樹上所看到的情況一致。我把他的詩(shī)譯成法語(yǔ)附在下面,但有許多地方譯的意思只是相近而已,因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)中并不是總有普羅旺斯語(yǔ)的對(duì)應(yīng)詞。
蟬和螞蟻
一
上帝啊,真熱呀!但卻是蟬的好時(shí)光,
它樂(lè)至瘋狂,歡唱昂揚(yáng)。
七月流火,收割忙。
金色麥浪翻滾,收割者,
彎腰弓背,辛苦勞作不歌唱:
它口干舌燥,有歌無(wú)法唱。
這是你的好時(shí)光,你就放聲唱吧,
嬌小可愛(ài)的蟬呀,
敲響你的響鈸,
扭動(dòng)你的肚腹,亮出你的兩片鏡子。
農(nóng)夫在揮鐮,刀起稈落,
刀光在麥浪中閃亮。
小水罐掛在割麥人腰間,
罐中裝滿水,罐口有草堵塞。
磨刀石涼快地待在木盒里,
不停地有水澆潤(rùn),
可農(nóng)夫在烈日下呼哧喘息,
直覺(jué)得骨髓都快煮沸。
可你,蟬兒,你可是有清泉解渴呀:
你那尖細(xì)的小嘴鉆透細(xì)枝樹皮,
出現(xiàn)一眼清甜多汁的水井。
糖汁順著窄細(xì)的管道涌出。
泉水汩汩流淌,
你美美地吮吸歡暢。
啊!太平時(shí)光不會(huì)總這么長(zhǎng)!
左鄰右舍盡是竊賊,
外加散兵游勇流浪兒,
都看見(jiàn)你掘了一口甜井。
它們口渴難耐,痛苦地挪上前來(lái),
意欲攫取你的一滴甜漿。
小心點(diǎn)兒呀,我的小可愛(ài):
這幫饑渴非常的家伙,
先是謙卑恭順,
轉(zhuǎn)眼間就變成無(wú)賴瘋狂。
它們先是沾沾嘴唇,
然后便不滿足于你的剩飯殘湯,
它們抬起頭來(lái),想把一切沾光。
它們將會(huì)如愿以償。
它們爪似耙,搔弄你的翅尖。
在你寬大的脊背上,
一陣爬上爬下地忙,
抓你的嘴,拽你的角,扯你的腳趾。
它們從這兒那兒四處扯,
讓你冒火又惆悵。
你滋的一泡尿,
噴向這幫強(qiáng)徒,
你便離開樹枝。
你遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開這幫無(wú)賴,
可它們搶占了你的甜水井,
狂笑不已,滿心歡暢,
津津有味地舔著玉液瓊漿。
而這幫不知疲倦地吮吸的流浪漢中,
尤數(shù)螞蟻為最強(qiáng)。
蒼蠅、黃邊胡蜂、胡蜂、鰓角金龜
等等各色無(wú)賴、騙子,
都是大太陽(yáng)逼迫無(wú)奈來(lái)到你的井旁,
唯獨(dú)螞蟻是鉚足勁兒地要把你損傷。
踩你的腳趾,撓你的臉,
捏你的鼻子,躲你腹下乘涼,
凡此種種,唯它最強(qiáng)。
這渾蛋拿你的爪子當(dāng)梯,
大膽地爬上你的翅膀,
趾高氣揚(yáng)地溜來(lái)蕩去,
上下奔忙。
二
現(xiàn)在講述一個(gè)不足為信的故事。
早年間,老人們對(duì)我們說(shuō),
冬季某日,你饑腸轆轆,耷拉著腦袋,
偷偷地前去
螞蟻的地下大糧倉(cāng)窺探。
富有的螞蟻把夜間寒露打濕的麥粒
攤曬在太陽(yáng)下,
準(zhǔn)備存于地窖中。
麥粒已曬干,螞蟻在裝袋。
你眼含淚水,突然光臨。
你央求它說(shuō):“天寒地凍,北風(fēng)
呼嘯,我快餓死了。
你余糧成堆,
借我一點(diǎn)兒,
甜瓜成熟時(shí)節(jié),
我定當(dāng)奉還。”
“借我點(diǎn)麥粒吧。”
你還是走吧。
你要是以為它會(huì)借給你,
你就大錯(cuò)特錯(cuò)了。
那大袋大袋的糧食,
你休想弄到一星半點(diǎn)兒。
“滾開去,刮桶底兒去吧。
你夏天唱得來(lái)勁兒,
冬天就該餓死!”
古老的寓言就是這么說(shuō)的,
它勸告我們學(xué)做吝嗇鬼,
看緊錢袋偷著樂(lè)……
讓那些蠢貨嘗盡餓肚之苦才滿足!
寓言作家說(shuō)的讓我冒火,
竟然說(shuō)你冬天去尋找
蒼蠅、小蟲、谷粒,
可你從來(lái)不吃這些呀。
麥粒!天呀,你要它干什么!
你自有自己的甘泉,
不求任何其他物。
冬天與你何干!你的后代子孫
在地下酣睡,
而你也將長(zhǎng)眠不醒。
你的尸體落下,玉碎香消。
有一天,覓食的螞蟻,看見(jiàn)了它。
在你干癟的皮膚上,
可惡的螞蟻在爭(zhēng)搶;
掏空了你的胸腔,把你撕成了碎片,
當(dāng)做腌貨貯藏,
冬天大雪紛飛,這可是美味佳糧。
三
這才是真實(shí)的故事,
與寓言所說(shuō)的完全不一樣。
該死的,你們作何感想!
啊,專撿便宜的家伙,
利爪帶鉤,挺胸腆肚,
帶著保險(xiǎn)箱統(tǒng)治在世上。
混賬的,你們還口吐流言,
說(shuō)藝術(shù)家從不干活,
蠢貨就該遭殃。
閉上你們的臭嘴吧,
蟬在鉆透樹皮找佳釀,
你們卻偷吃偷喝忙,
它玉碎身亡,你們?nèi)跃咀〔环拧?/p>
我的朋友用他那富于表達(dá)的普羅旺斯方言,如此這般地為被寓言作家誣蔑的蟬平了反。

[1] 《小拇指》和《小紅帽》都是法國(guó)童話作家夏爾·佩羅(1628—1703)的作品,在法國(guó)家喻戶曉。
[2] 《小拇指》和《小紅帽》都是法國(guó)童話作家夏爾·佩羅(1628—1703)的作品,在法國(guó)家喻戶曉。
[3] 拉·封丹(1621—1695),法國(guó)著名寓言作家,其寓言聞名于世,如《烏鴉和狐貍》等,中國(guó)讀者也很喜愛(ài)。
[4] 格蘭維爾(1803—1847),法國(guó)著名畫家,為《拉·封丹寓言》配過(guò)插圖。
[5] 伊索,公元前六世紀(jì)前后古希臘的寓言作家。
[6] 阿蒂卡,位于希臘首都雅典境內(nèi),旅游勝地,據(jù)有眾多古代文明遺址。
[7] 貝朗瑞(1780—1857),法國(guó)著名詩(shī)人,歌詞作者。
[8] 阿納克雷翁,公元前六世紀(jì)古希臘的抒情詩(shī)人。
- 給孩子的古詩(shī)課
- 地理常識(shí)全知道
- 登山歷險(xiǎn)故事(感動(dòng)青少年的驚險(xiǎn)歷險(xiǎn)故事)
- 王子復(fù)仇記
- 潛
- 季羨林給孩子的寫作課·抒情卷
- 中小學(xué)生數(shù)獨(dú)訓(xùn)練題集
- 地心游記(語(yǔ)文課外讀物)
- 歐·亨利作品選
- 2019年遼寧省沈陽(yáng)市中考英語(yǔ)題庫(kù)【歷年真題+章節(jié)題庫(kù)+模擬試題】
- 選擇比努力更重要:名師張雪峰手把手教你填報(bào)高考志愿
- 精講精練:人教版:寧夏六盤山高級(jí)中學(xué)專版.高中語(yǔ)文.2:必修
- 經(jīng)典歷史故事
- 數(shù)苑九章·六年級(jí)(全一冊(cè))
- 趣味礦物學(xué)