- 十年磨一課:簡明英語語法教程
- 周鴻坤
- 898字
- 2024-06-04 16:02:49
前言
“這句話是一個‘追求者’,后面這句話是他的‘主人’?!?/p>
“把這個給‘凈化掉’,把這個留著,再這樣,就可以了?!?/p>
“這個胖子會跑到隊伍的末尾去,然后在他原來的位置放雙鞋子把位置給占住。”
這些看似和語言學習完全沒有半點關系的話,是我上課時的經典臺詞。
不少學生在上完我的第一節語法課之后,留下的評語是,“離譜”“原來是這樣”“我們老師怎么不這么講?”
這是我在語法教學中做的一點離經叛道的嘗試,就是把語法上各種不必要理解的抽象概念都略去,換用簡單通俗且盡可能有趣的方式來進行講解。只保留學生需要知道的,強化需要熟練掌握的,刪去會導致誤解的和并不實用的,建立一套不精細但是完整實用的語法知識體系。這本書就是該體系的完整呈現。
這個體系的核心思想,就是學生不需要去記憶或者理解復雜的各種概念。只需要牢記幾個原則和方法,就能寫出正確的句子,和讀懂別人寫的長句,以便他們能夠在寫作和閱讀中取得突破。
這個體系不是為了學術交流,所以一些術語使用上并不是那么考究。甚至為了便于學生理解,大膽對術語和概念都做了一些個人化的修改。比如,本書中基本沒有講到“狀語從句”相關的知識,因為我在實際教學中發現多數學生對這些句子都沒有太多理解上的困難,中文對應翻譯出來基本上就通了。對“形容詞性物主代詞”“名詞性物主代詞”也沒有做深入講解。理解形容詞和名詞的本質,其實自然就解決了要用哪種物主代詞的問題。
所以本書并不適用于嚴肅的英語語法研究,而是完全實用主義目的的語法學習小手冊。
這套體系在這10年的教學中,經歷了無數個小時的打磨和修改,大言不慚地說,收到了大多數學生的好評,其效果也通過他們寫作和閱讀分數的提高得到了印證。于是就有了把這10年的課堂教學,整理成書的想法,亦是對自己十年職業生涯的一個階段性總結。
寫這本書的時候,我就想讓這本書能成為學生的自學材料,也成為教師的備課參考。所以在寫的時候,盡可能地還原我的課堂語言和課堂內容。
讀完這本書的學生,可以說就如完整地上了一次我的語法課。甚至剛入行的英語老師,可以幾乎就拿這本書作為逐字稿,呈現一個完整的語法課程。
時間和篇幅所限,難免會在一些內容上有紕漏。歡迎讀者探討交流,批評指正。