似乎只需一個中國情人——或者說幾乎——就可以建構一個法國作家在中國的當代傳奇。童年和少年時代在印度支那的親身經歷,“概念的”印度和荒涼的加爾各答,紛繁的外面世界和蕪雜的物質生活……杜拉斯只是在后來才漸漸進入中國譯介和接受的視野。
但細究起來,杜拉斯作品在中國的流傳并非肇始于《情人》,那位蒼老、戴著黑色寬邊眼鏡、笑起來像孩子的小婦人首先是在法國“新小說”在中國的譯介這一大文化背景下被介紹到...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
似乎只需一個中國情人——或者說幾乎——就可以建構一個法國作家在中國的當代傳奇。童年和少年時代在印度支那的親身經歷,“概念的”印度和荒涼的加爾各答,紛繁的外面世界和蕪雜的物質生活……杜拉斯只是在后來才漸漸進入中國譯介和接受的視野。
但細究起來,杜拉斯作品在中國的流傳并非肇始于《情人》,那位蒼老、戴著黑色寬邊眼鏡、笑起來像孩子的小婦人首先是在法國“新小說”在中國的譯介這一大文化背景下被介紹到...