- 假如明天來臨
- (美)西德尼·謝爾頓
- 13356字
- 2024-05-17 10:27:14
第二章
費(fèi)城:二月二十一日,星期五,上午八點(diǎn)
特蕾西·惠特尼走出公寓樓的大廳,踏進(jìn)一場(chǎng)灰蒙蒙的雨中。雨夾雜著雪不分貴賤地砸下來:它直直地打在沿著市場(chǎng)大街奔馳的豪華轎車上,車?yán)锏乃緳C(jī)都穿著體面的制服;它也同樣直直地打在費(fèi)城北部貧民窟里那些擁擠不堪的房屋上,那些房屋破舊失修,門窗上釘著木板。雨將豪華轎車沖刷得亮閃閃的,也浸泡著那一排排廢棄房屋前堆積如山的垃圾,一片亂糟糟的景象。
特蕾西·惠特尼正在去上班的路上。她步伐輕快地沿著栗子街向東去往銀行,心情爽朗,高興得幾乎想要放聲高唱。她腳蹬一雙雨靴,身穿亮黃色雨衣,頭戴黃色雨帽,但如此亮麗的配色卻也絲毫掩蓋不住她那一頭閃亮的栗色秀發(fā)。
特蕾西二十四五歲,一張活潑聰穎的臉龐,豐滿性感的嘴唇,一雙十分靈動(dòng)的眸子,時(shí)而明亮,時(shí)而深沉,身材修長(zhǎng)而勻稱。臉頰會(huì)隨著生氣、疲倦或興奮等各種情緒而變換顏色,時(shí)而是半透明的白色,時(shí)而是深玫瑰色。她母親曾經(jīng)這么對(duì)她說:“說實(shí)話啊,孩子,我有時(shí)候都認(rèn)不出你了。你身上的顏色可真多,變來變?nèi)サ摹!?/p>
此刻,特蕾西走在街上,行人看到了她臉上洋溢的幸福,紛紛向她投來羨慕的微笑,她也向大家微笑致意。
“這樣把幸福掛在臉上是不是太有失體面了,”特蕾西·惠特尼心想,“可我馬上就要嫁給我心愛的人,我馬上要為他生個(gè)孩子了。”世間如此幸福的事,夫復(fù)何求?
到了銀行門口時(shí),特蕾西看了一眼手表,剛八點(diǎn)二十分。還有十分鐘,費(fèi)城信托銀行的大門才會(huì)對(duì)員工開放,但負(fù)責(zé)國(guó)際部的高級(jí)副行長(zhǎng)克拉倫斯·德斯蒙德早就到了,他已經(jīng)關(guān)閉了外部警報(bào)器,打開了大門。
特蕾西喜歡默默地觀看早晨的開門儀式。她站在雨中,看著德斯蒙德走進(jìn)銀行后將身后的大門鎖上了。
世界各地的銀行都會(huì)自己設(shè)置一套神秘復(fù)雜的保安程序,費(fèi)城信托銀行也不例外。這里每星期都會(huì)更換安全暗號(hào),但其他日常例行工作從不改變。本星期的暗號(hào)是一面半開的百葉窗——向在外面等候的員工表示,里面正在進(jìn)行搜查,以確保沒有歹徒藏匿在銀行里準(zhǔn)備將雇員扣為人質(zhì)。克拉倫斯·德斯蒙德在檢查廁所、儲(chǔ)藏室、保險(xiǎn)庫(kù)和保險(xiǎn)箱區(qū)域。只有當(dāng)他確信銀行里并無異常后,百葉窗才會(huì)被完全拉開,表明一切平安無事。
高級(jí)簿記員總是第一個(gè)進(jìn)門的員工。他會(huì)站在緊急警報(bào)器旁,等所有員工都進(jìn)入銀行后,便關(guān)上銀行的大門。
很快就到了八點(diǎn)三十分,特蕾西·惠特尼與同事們一同走進(jìn)裝飾華麗的大廳,脫下雨衣、雨帽和雨靴,聽著同事抱怨這鬼天氣,她卻獨(dú)自竊喜。
“該死的風(fēng)把我的雨傘吹走了,”一名柜員抱怨道,“弄得我渾身都濕透了。”
“我看見兩只鴨子正沿著市場(chǎng)大街游啊游。”收銀主管也打趣道。
“天氣預(yù)報(bào)說這種天氣還會(huì)持續(xù)一星期,我多希望此刻我在佛羅里達(dá)呀。”
特蕾西向他們淡淡一笑,便轉(zhuǎn)頭去工作了。她負(fù)責(zé)電匯部。不久之前,跨行或跨國(guó)的匯款還一直是一項(xiàng)緩慢又費(fèi)力的工程,不僅有各種表格需要填寫,還需依賴國(guó)內(nèi)和國(guó)際郵政服務(wù)。但隨著計(jì)算機(jī)的出現(xiàn),情況發(fā)生了天翻地覆的變化,巨額匯款瞬息之間便能完成。
特蕾西的工作是從計(jì)算機(jī)中提取隔夜的匯款信息,并用計(jì)算機(jī)向其他銀行轉(zhuǎn)賬。其中所有交易都是用代碼進(jìn)行的,代碼要定期更改以防止被盜用。每天都有數(shù)百萬美元的電匯款項(xiàng)經(jīng)特蕾西之手完成。這的確是一份令人著迷的工作——它可以源源不斷地向全球商業(yè)動(dòng)脈匯入新鮮血液。
在遇到查爾斯·斯坦諾普三世之前,這份銀行工作曾是特蕾西人生中最興奮的事。費(fèi)城信托銀行有一個(gè)龐大的國(guó)際部門。午餐時(shí),特蕾西和她的同事們會(huì)交流一下每天上午發(fā)生的各種新奇的事情。大家的談話內(nèi)容可都是讓人興奮得上頭的。
簿記主任黛博拉神采飛揚(yáng)地宣布:“我們剛剛完成了對(duì)土耳其的一億美元銀團(tuán)貸款……”
副行長(zhǎng)秘書梅·特倫頓則壓低了嗓門,神秘兮兮地說:“在今天上午的董事會(huì)會(huì)議上,他們決定加入對(duì)秘魯?shù)男仑泿庞?jì)劃。預(yù)付資金就超過五百萬美元……”
銀行里出了名的偏執(zhí)狂喬恩·克萊頓補(bǔ)充道:“聽說我們將要拿五千萬美元加入對(duì)墨西哥的救援計(jì)劃中。但那些墨西哥偷渡客一分錢都不配花……”
“有趣的是,”特蕾西若有所思地說,“那些譴責(zé)美國(guó)過于金錢至上的國(guó)家往往是第一個(gè)來求我們美國(guó)貸款的。”
這就是她和查爾斯第一次爭(zhēng)論的話題。
特蕾西在一次金融研討會(huì)上認(rèn)識(shí)了查爾斯·斯坦諾普三世,當(dāng)時(shí)查爾斯是該研討會(huì)的特邀演講嘉賓。他經(jīng)營(yíng)著自己曾祖父創(chuàng)立的投資公司,他的公司與特蕾西工作的銀行有大量業(yè)務(wù)往來。查爾斯的演講結(jié)束后,特蕾西對(duì)查爾斯的分析提出了異議。查爾斯認(rèn)為第三世界國(guó)家有能力償還從世界各地的商業(yè)銀行和西方政府借來的巨額資金,但特蕾西卻和他的意見相左。
起初,查爾斯覺得特蕾西的質(zhì)疑很逗,但立刻就被眼前這位美麗的年輕女子慷慨激昂的言辭所吸引。后來,他們?nèi)ダ蠒S餐館共進(jìn)晚餐,繼續(xù)討論。
一開始,特蕾西對(duì)查爾斯·斯坦諾普三世并不感興趣,盡管她知道他被公認(rèn)為費(fèi)城最讓人羨慕的鉆石王老五。查爾斯三十五歲,既富有又成功,出身于費(fèi)城最古老的家族之一。他身長(zhǎng)五英尺十英寸[1],一頭沙色的頭發(fā)略顯稀疏,一雙棕色的眼睛,一副正經(jīng)八百略顯迂腐的樣子。特蕾西想,他定是那種無聊乏味的富人。
查爾斯似乎能讀懂她的心思,俯身向她靠去,說道:“我父親總是覺得他們當(dāng)年在醫(yī)院里抱錯(cuò)了孩子。”
“你說什么?”
“我是個(gè)復(fù)古派。我不認(rèn)為金錢是人生的終極目標(biāo)。不過這話可不能被我父親聽到。”
查爾斯從不裝腔作勢(shì),這一點(diǎn)很迷人。特蕾西發(fā)現(xiàn)自己對(duì)他已經(jīng)產(chǎn)生了好感。“我在想,要是嫁給這樣一個(gè)名門望族的人會(huì)是怎樣的感覺呢。”
特蕾西的父親花了大半輩子辛苦掙來的家業(yè),這在斯坦諾普家族面前簡(jiǎn)直不值一提。特蕾西想:“斯坦諾普家和惠特尼家一個(gè)天上,一個(gè)地下,永遠(yuǎn)不會(huì)合得來,就好像油永遠(yuǎn)不會(huì)溶于水。斯坦諾普一家就是油。我像個(gè)白癡一樣在一廂情愿些什么?一個(gè)男人約我出去吃頓飯,我就忙不迭地開始盤算是否要嫁給他,我們可能連再碰面的機(jī)會(huì)都沒有了。”
就在這時(shí),她聽到查爾斯開口約她:“我希望你明天有空,我們一起吃晚飯吧?”
費(fèi)城是一個(gè)令人眼花繚亂的聚寶盆,到處都是好看的、好玩的。星期六晚上,特蕾西和查爾斯或去觀看芭蕾舞,或去欣賞由里卡爾多·穆蒂指揮的費(fèi)城管弦樂隊(duì)的演奏。而工作日時(shí)間,他們就去索賽蒂希爾老街區(qū)逛那里的新市場(chǎng),還有那一家家風(fēng)味獨(dú)特的店鋪。他們會(huì)到吉諾飯館,選擇在他們的路邊餐桌享用奶酪牛排,在費(fèi)城最高檔的餐廳之一——皇家咖啡館用餐。他們?nèi)ズ5潞浪箯V場(chǎng)購(gòu)物,在費(fèi)城藝術(shù)博物館和羅丹博物館漫步。
在《思想者》的雕像前,他們駐足凝視。突然,特蕾西瞥了一眼查爾斯,咧嘴一笑,說:“這不就是你嘛!”
查爾斯對(duì)健身不感興趣,但特蕾西卻熱衷于健身,所以每個(gè)星期日早上她都沿著西河大道或斯庫(kù)爾基爾河邊的長(zhǎng)廊慢跑。她還參加了星期六下午的太極拳課程,每次都練上一個(gè)小時(shí),然后筋疲力盡卻神采奕奕地去查爾斯的公寓里見他。查爾斯是個(gè)美食家,喜歡親自為特蕾西和自己下廚,他的拿手菜都很獨(dú)特,比如用鴿子肉、杏仁和雞蛋做成的摩洛哥風(fēng)味小吃“巴斯蒂拉”,中國(guó)北方風(fēng)味的“狗不理”包子,以及“香檸奶油燉雞”。
在特蕾西認(rèn)識(shí)的所有人中,查爾斯是最講究細(xì)節(jié)的。有一次他們約好吃晚飯,她遲到了十五分鐘,查爾斯一整晚都郁郁寡歡。自那之后,她發(fā)誓和他約會(huì)絕不再遲到。
特蕾西幾乎沒有性經(jīng)驗(yàn),但是在她看來,查爾斯的做愛方式和他的生活方式如出一轍:十分講究細(xì)節(jié),一切都循規(guī)蹈矩。有一次,特蕾西決定在床上放開些,玩點(diǎn)大膽的花樣。但是當(dāng)她看到查爾斯震驚的表情時(shí),她開始私下懷疑自己是不是得了性狂熱癥。
懷孕是特蕾西始料未及的。發(fā)現(xiàn)自己懷孕之后,特蕾西完全慌了神。查爾斯從未和她提起過結(jié)婚這個(gè)話題,她也不想讓他覺得因?yàn)楹⒆拥木壒剩仨毴⑺L乩傥鞑恢雷约菏欠衲芎莸孟滦娜櫶ァ0押⒆由聛硪餐瑯邮且粋€(gè)痛苦的選擇。沒有孩子父親的幫助,她能獨(dú)自撫養(yǎng)起一個(gè)孩子嗎?再說了,這樣對(duì)孩子公平嗎?
有一天,她決定等吃過晚飯后,就將自己懷孕的事向查爾斯和盤托出。回到自己的公寓里,她打算為他燒制一份豆?fàn)F肉,結(jié)果一緊張就把菜燒煳了。當(dāng)她把燒煳的豆?fàn)F肉端到查爾斯面前時(shí),她自己精心排練過的一套說辭早已被拋到腦后,她脫口而出道:“對(duì)不起,查爾斯。我……我懷孕了。”
接下來,二人都尷尬地沉默良久,氣氛降到了冰點(diǎn)。特蕾西正準(zhǔn)備開口破冰時(shí),查爾斯卻先開口說道:“我們應(yīng)該結(jié)婚,這是當(dāng)然的。”
特蕾西頓時(shí)感到如釋重負(fù)。“我不想讓你覺得我——你并不是非得娶我不可。”
查爾斯舉起一只手打斷她的話:“我想娶你,特蕾西。你會(huì)是個(gè)賢良的妻子。”接著,他又慢條斯理地補(bǔ)充了一句:“當(dāng)然,我的父母肯定會(huì)有點(diǎn)驚訝的。”然后,他開心地笑了,吻了她。
特蕾西小聲地問道:“他們?yōu)槭裁磿?huì)感到驚訝?”
查爾斯嘆了口氣。“親愛的,恐怕你還沒有意識(shí)到你現(xiàn)在處于何種境地。斯坦諾普家的人只和——?jiǎng)e介意,我只是在引用他們的話——門當(dāng)戶對(duì)的人家結(jié)親。也就是指費(fèi)城的名門望族。”
“所以,他們?cè)缫褳槟阄锷艘粋€(gè)好妻子?”特蕾西猜測(cè)道。
查爾斯伸出雙臂把她擁入懷中,堅(jiān)定地說:“他們選什么人根本不重要,我親自選的人才算數(shù)。下星期五我們和我父母一起吃晚飯。是時(shí)候讓你見見他們了。”
九點(diǎn)差五分的時(shí)候,特蕾西明顯感覺到銀行里的嘈雜聲與之前有所不同。員工們說話和做事的速度都快了不少。銀行再過五分鐘就會(huì)開始營(yíng)業(yè),一切都要準(zhǔn)備就緒。透過前面的窗戶,特蕾西看到顧客們?cè)谕饷娴娜诵械郎吓胖?duì),在寒冷的雨中耐心等候。
沿著銀行中央通道排列著六張桌子。特蕾西看著銀行保安把新的空白存取款單分發(fā)到桌子上的金屬托盤里。銀行會(huì)向老客戶發(fā)一張存款單,存款單底部有個(gè)人的磁性密碼,這樣每次存入錢時(shí),計(jì)算機(jī)就會(huì)自動(dòng)把錢存入相應(yīng)的賬戶。但顧客來銀行存錢的時(shí)候往往會(huì)忘記攜帶存款單,便需要填寫空白的存款單。
保安抬頭看了一眼墻上的鐘,時(shí)針指向九點(diǎn)。他走到門口,隆重地打開了大門。
又一個(gè)銀行工作日開始了。
接下來的幾個(gè)小時(shí),特蕾西都會(huì)在計(jì)算機(jī)上忙碌,完全無暇考慮其他事情。每筆電匯都要再次檢查以確保代碼正確。對(duì)于借記賬戶,她要輸入賬戶號(hào)碼、金額和轉(zhuǎn)賬銀行。每家銀行都有自己的代碼,這些代碼列在一個(gè)機(jī)密目錄中,其中包含了世界上每家主要銀行的代碼。
上午很快就過去了。特蕾西打算利用午餐時(shí)間去做頭發(fā),她已經(jīng)和拉里·斯特拉·波特約好了。他收費(fèi)很高,卻很值得,她想讓查爾斯的父母看到她最好的一面。“我得讓他們喜歡我。我不管他們?yōu)椴闋査固暨x了怎樣的姑娘,”特蕾西想,“沒人能像我一樣讓查爾斯幸福。”
下午一點(diǎn)整,特蕾西穿上雨衣,克拉倫斯·德斯蒙德把她叫到了辦公室。德斯蒙德長(zhǎng)著一副領(lǐng)導(dǎo)的模樣。如果銀行要在電視上做廣告,德斯蒙德就是完美的代言人。他穿著保守,渾身透著一種穩(wěn)重可靠、老式保守、有權(quán)威的氣質(zhì),一看就是一位值得信賴的人。
“請(qǐng)坐,特蕾西。”他說。他為自己知道每個(gè)員工的名字而自豪。“今天天氣可真糟糕。”
“就是。”
“不過,來銀行辦事的人可一點(diǎn)沒少。”幾句寒暄完畢,德斯蒙德斜靠在桌子上對(duì)特蕾西說道:“我知道你和查爾斯·斯坦諾普訂婚了。”
特蕾西一驚。“可我們還沒對(duì)外透露這件事呢。怎么……”
德斯蒙德笑了。“任何關(guān)于斯坦諾普家的事可都是大新聞。我真為你高興。我猜你婚后還會(huì)繼續(xù)在我們這里工作,當(dāng)然是在度完蜜月之后。我們真不想看到你因?yàn)榻Y(jié)婚而辭去這里的工作,你可是我們最看重的員工。”
“我和查爾斯商量過了,我們一致認(rèn)為,婚后繼續(xù)在這里工作,我的幸福感會(huì)更足。”
德斯蒙德滿意地笑了。斯坦諾普父子公司可是金融界最重要的投資公司之一,如果他能讓斯坦諾普父子公司把他們的資金都存在這家銀行,那可就太好了!他把身子靠向椅背。“特蕾西,等你度完蜜月回來,我們會(huì)給你升職加薪。”
“哦,謝謝您!那太好了!”她知道這完全是因?yàn)樗芰Τ霰姡环N滿滿的自豪感不禁油然而生。她等不及要將這個(gè)好消息告訴查爾斯。特蕾西頓然覺得,似乎天上的各路神仙都商量好了,一定要讓她得到世間最完美的幸福。
老查爾斯·斯坦諾普夫婦住在里滕豪斯廣場(chǎng)一座十分引人注目的老公館里。這是特蕾西經(jīng)常經(jīng)過的城市地標(biāo)。她開始想入非非:“這座地標(biāo)建筑馬上將成為我生活的一部分了。”
不管怎么說,特蕾西還是很緊張的。剛做的精致發(fā)型已被雨淋得垮了下來。衣服也已換了四套,但仍未決定該穿哪套。該穿得簡(jiǎn)單些,還是正式些呢?她有一件圣羅蘭牌的衣服,是用省吃儉用的錢在沃納梅克百貨公司買的。“如果穿這件,查爾斯的父母會(huì)覺得我太奢侈。但如果我穿從波特霍恩買來的那些便宜貨,他們又會(huì)覺得他們的兒子找的人太配不上他了。唉,管他呢,他們無論如何都會(huì)這么想的。”特蕾西終于決定穿一條簡(jiǎn)單的灰色羊毛裙子和一件白色絲綢上衣,再戴上細(xì)長(zhǎng)的金項(xiàng)鏈——那是她母親送給她的圣誕禮物。
一位穿制服的管家打開了公館的門。“晚上好,惠特尼小姐。”“管家居然知道我的名字。這是好兆頭,還是壞兆頭?”特蕾西暗暗地想。“讓我?guī)湍猛馓装伞!碧乩傥魃砩系挠曛榈温湓谒固怪Z普家昂貴的波斯地毯上。
管家領(lǐng)著她穿過一條大理石走廊,這條走廊看起來比銀行的大兩倍多。特蕾西不禁驚慌地想:“天哪,我穿得也太寒酸了!早知道該穿那件圣羅蘭牌的衣服的。”拐彎進(jìn)書房時(shí),特蕾西感覺到自己的連褲襪腳踝處的地方開始脫絲,裂出了一條口子。就在這時(shí),查爾斯的父母迎面走了過來。
老查爾斯·斯坦諾普看上去十分嚴(yán)肅,六十四五歲,一看他的樣貌便知他是一個(gè)成功人士;再過三十年,查爾斯就會(huì)長(zhǎng)成他現(xiàn)在的樣貌。他有一雙棕色的眼睛,和查爾斯的眼睛一模一樣,下巴堅(jiān)實(shí),雙鬢發(fā)白。光看樣貌,特蕾西便一下子喜歡上了他。這樣的人一定會(huì)是他們孩子的完美祖父。
查爾斯的母親看起來十分高貴。她身材矮胖,但身上沒有一個(gè)毛孔不散發(fā)著貴族氣質(zhì)。她看起來沉穩(wěn)可靠,特蕾西想,她一定會(huì)成為孩子的好祖母。
斯坦諾普太太伸出了手。“親愛的,歡迎你來我們家做客。我們讓查爾斯給我們幾分鐘的時(shí)間和你單獨(dú)談?wù)劊悴唤橐獍桑俊?/p>
“她怎么會(huì)介意,”查爾斯的父親說,“請(qǐng)坐……特蕾西,是吧?”
“是的,先生。”
斯坦諾普夫婦在特蕾西對(duì)面的一張沙發(fā)上坐下。“為什么我覺得是在接受審問呢?”特蕾西仿佛聽見她母親的聲音在對(duì)她說:“寶貝,老天永遠(yuǎn)不會(huì)向你扔任何你處理不了的事情來難為你。放輕松,一步一步來。”
特蕾西邁出的第一步是向他們擠出一個(gè)勉強(qiáng)的微笑,卻笑得極為尷尬,因?yàn)樵谀且凰查g,她感覺到長(zhǎng)襪脫絲的口子一直裂到了膝蓋。她試圖用雙手遮蓋住這道裂口。
“這么說,”斯坦諾普先生的聲音聽起來很真誠(chéng),“你和查爾斯是打算結(jié)婚了。”
“打算”這個(gè)詞使特蕾西不解。查爾斯肯定已經(jīng)告訴過他們,他倆馬上就要結(jié)婚了。
“是的。”特蕾西說。
“你和查爾斯認(rèn)識(shí)的時(shí)間并不久,對(duì)吧?”斯坦諾普太太問。
特蕾西極力壓抑著心中的不滿。“看來我沒想錯(cuò),這的確是一場(chǎng)審訊。”
“雖然不久,但我們足夠相愛,斯坦諾普太太。”
“相愛?”斯坦諾普先生喃喃地說。
斯坦諾普太太說:“打開天窗說亮話,惠特尼小姐,查爾斯跟我們講這件事的時(shí)候,我和他父親都頗為震驚。”特蕾西勉強(qiáng)地笑了笑。“想必查爾斯告訴過你他和夏洛特的事了吧?”她看到了特蕾西臉上茫然的表情。“看來他還沒跟你講過。是這樣的,他和夏洛特可是從小一起長(zhǎng)大的。他倆的關(guān)系也一直很親密,而且說實(shí)話,大家都盼著他們今年能宣布訂婚。”
其實(shí)斯坦諾普太太也用不著向她介紹夏洛特。特蕾西自己甚至都能給她畫一幅人物畫像:和他們相鄰而居,家里有錢,和查爾斯有相同的出身,從小上的都是最好的學(xué)校,喜歡馬術(shù),還贏過不少獎(jiǎng)杯。
“跟我們說說你的家庭情況吧。”斯坦諾普先生建議道。
天哪,這完全是夜間恐怖片中的場(chǎng)面,特蕾西腦中不斷地閃現(xiàn)出電影里的畫面。“我就是麗塔·海華斯扮演的那個(gè)女孩,第一次見到加里·格蘭特扮演的那個(gè)男孩的父母。那現(xiàn)在我得喝點(diǎn)什么。畢竟在那些老電影里,管家總是端著一盤飲料出來救場(chǎng)。”
“親愛的,你在哪里出生?”斯坦諾普太太問。
“在路易斯安那州。我父親是一名機(jī)械師。”本來完全沒必要加上后面這句話,但特蕾西還是忍不住說了出來。他們愛怎么想就怎么想吧,反正她為她的父親感到驕傲。
“機(jī)械師?”
“是的。他在新奧爾良開辦了一家小型制造廠,后來將工廠發(fā)展成該領(lǐng)域一家相當(dāng)大的公司。五年前父親去世后,我母親接管了公司的生意。”
“這家……呃……公司,都生產(chǎn)些什么?”
“排氣管,還有其他汽車零件。”
斯坦諾普夫婦對(duì)視一眼,異口同聲地說:“我懂了。”
他們的語氣使特蕾西緊張起來。“我真不知道,讓我對(duì)他們有好感要花多長(zhǎng)時(shí)間啊?”她心里對(duì)自己發(fā)問。特蕾西抬眼看了看對(duì)面,看到的是兩張冷漠無情的臉孔,她開始驚慌起來,便有些語無倫次了。
“你們會(huì)喜歡我媽媽的。她美麗、聰明,有魅力。她是南方人。當(dāng)然,她個(gè)子很小,和您差不多高,斯坦諾普太太……”對(duì)面的沉默不語讓特蕾西覺得十分壓抑,她的聲音越來越小了。說完,她又尷尬地笑了一下,看到斯坦諾普太太咄咄逼人的雙眼里的寒光,她的笑容頓時(shí)僵住了。
斯坦諾普先生面無表情地說:“查爾斯跟我們說你懷孕了。”
天哪,特蕾西真希望查爾斯沒跟他們說這件事!他們兩人對(duì)此事的鄙夷態(tài)度表現(xiàn)得如此赤裸裸。他們的表情讓特蕾西覺得就好像他們的兒子跟她懷孕這件事毫無關(guān)系,就好像懷孕是一種奇恥大辱。“現(xiàn)在我才明白我應(yīng)該穿什么衣服來見他們了,”特蕾西想,“我應(yīng)該穿一件用紅線繡著‘通奸罪’的衣服。”
“我真不明白,怎么如今——”斯坦諾普太太話還沒說完,查爾斯就走進(jìn)來了。特蕾西一生中從未因?yàn)榭吹揭粋€(gè)人的出現(xiàn)而如此開心。
“怎么樣,”查爾斯微笑著說,“你們聊得還開心嗎?”
特蕾西站起身來,一下子就撲進(jìn)他的懷抱。“很好,親愛的。”她緊緊抱著查爾斯,心想,謝天謝地,還好查爾斯不像他父母那樣刻薄。他永遠(yuǎn)不可能變得和他們一樣。他們狹隘、勢(shì)利、冷漠。
他們身后傳來一陣輕輕的咳嗽聲,管家端著一盤飲料正站在他們身后。“一切都會(huì)好起來的,”特蕾西寬慰自己,“我人生中的這場(chǎng)戲會(huì)有個(gè)圓滿的結(jié)局。”
晚餐十分豐盛,但特蕾西太緊張,什么也吃不下。席間他們討論了銀行業(yè)、政治,以及不太樂觀的世界局勢(shì),大家都無關(guān)痛癢地泛談著,互相保持著禮貌,并沒人大聲對(duì)特蕾西喊道:“你想騙我們的兒子和你結(jié)婚。”但平心而論,特蕾西心想,他們也確實(shí)有權(quán)利關(guān)心自己的兒子要娶的是個(gè)什么樣的女人。總有一天,查爾斯會(huì)成為他們家的公司的接班人,所以他一定要娶一個(gè)賢惠的妻子。特蕾西也暗暗發(fā)誓,她一定會(huì)成為查爾斯的好妻子。
查爾斯輕輕地握住她在桌子底下捻餐巾的手,微笑著朝她眨了眨眼。特蕾西的情緒頓時(shí)飛揚(yáng)起來。
“我和特蕾西準(zhǔn)備辦一個(gè)小型婚禮,”查爾斯說,“然后——”
“胡說,”斯坦諾普太太打斷了他的話,“我們家可從來不辦什么小型婚禮,查爾斯。有幾十位朋友都希望能親眼看到你結(jié)婚。”她盯著特蕾西,打量著她的身材。“或許我們應(yīng)該馬上把婚禮請(qǐng)柬發(fā)出去。”想了想,斯坦諾普太太又補(bǔ)充道,“如果你們都同意的話?”
“是的,當(dāng)然同意。”“呃,原本就是要舉行婚禮的,”特蕾西心想,“可我剛才為什么還會(huì)為這事?lián)鷳n呢?”
斯坦諾普太太接著說道:“有些客人要從國(guó)外過來,我得給他們?cè)谖覀兊墓^里安排好住處。”
斯坦諾普先生問道:“你們決定好要去哪里度蜜月了嗎?”
查爾斯笑了。“父親,這可是我們倆的秘密。”說著,他捏了一下特蕾西的手。
“你們打算度多久的蜜月?”斯坦諾普太太問道。
“也就五十年吧。”查爾斯答道。看見查爾斯如此幽默,特蕾西心里很崇拜他。
晚飯后,查爾斯帶著特蕾西到書房喝白蘭地,特蕾西仔細(xì)觀賞著這間舒適典雅、橡木鑲板的老式房間,書架上擺放著用皮革裝訂的精裝書籍,墻上掛著兩幅柯羅的作品,一幅科普利的小型畫,還有一幅雷諾茲的畫。即使查爾斯身無分文,她也不會(huì)改變自己對(duì)他的愛。但特蕾西承認(rèn),和他一起過現(xiàn)在這種豪華的日子讓她很開心。
當(dāng)查爾斯開車送她回費(fèi)爾芒特公園附近的小公寓時(shí),已經(jīng)快到午夜了。
“特蕾西,希望今天晚上他們沒有太為難你。我父母有時(shí)不免會(huì)有點(diǎn)古板。”
“哦,沒有,他們對(duì)我挺好的。”特蕾西有點(diǎn)言不由衷。
持續(xù)一整晚的緊張情緒早已讓特蕾西筋疲力盡,但當(dāng)他們走到她公寓門口時(shí),她還是問道:“你要進(jìn)來嗎,查爾斯?”這時(shí)她真的需要查爾斯將她抱在懷里,對(duì)她說“親愛的,我愛你。這個(gè)世界上沒有人能把我們分開”這樣的話,這樣她就會(huì)有一種安全感。
然而,查爾斯卻說道:“我想今晚就不進(jìn)去了。明天早上我還有一大堆事情要做。”
特蕾西極力掩飾著她的失望。“當(dāng)然。我明白,親愛的。”
“我明天再和你聊。”說完,查爾斯只是淺淺地吻了她一下就走了。特蕾西呆呆地望著他,一直等到他的背影消失在走廊的盡頭。
公寓著火了,持續(xù)不斷的火警鈴聲突然打破了寂靜,尖銳刺耳。特蕾西猛地從床上跳了起來,睡眼蒙眬中她在黑暗的房間里使勁地嗅著煙味。鈴聲還在繼續(xù)響著,她這才慢慢意識(shí)到這是電話鈴的聲音。床頭的時(shí)鐘顯示現(xiàn)在是凌晨?jī)牲c(diǎn)半。特蕾西驚慌失措,腦中閃過的第一個(gè)念頭便是查爾斯出事了。她抓起電話,“喂?”
一個(gè)遙遠(yuǎn)的男聲問道:“您是特蕾西·惠特尼嗎?”
她猶豫了一會(huì)兒。這會(huì)不會(huì)是一通調(diào)戲人的電話……
“你是誰?”
“我是新奧爾良警局的米勒警督。您是特蕾西·惠特尼嗎?”
“是我。”她的心開始怦怦直跳。
“我恐怕有個(gè)壞消息要告訴您。”
她的手緊緊攥著話筒。
“是關(guān)于您的母親。”
“我……我母親出事了嗎?”
“她去世了,惠特尼小姐。”
“不!”特蕾西尖叫了一聲,這就是一通調(diào)戲人的電話。有個(gè)瘋子想嚇唬她。她母親沒有任何問題。她母親還活著。“我非常非常愛你,特蕾西。”
“很抱歉用這樣的方式通知您。”那個(gè)聲音又說。
這是真的。這就是一場(chǎng)噩夢(mèng),但它確實(shí)發(fā)生了。她完全說不出話來。她的腦子和舌頭都完全僵住了。
話筒里傳出警督的聲音,他在喊道:“喂?惠特尼小姐?喂?”
“我會(huì)搭明早第一班飛機(jī)過來。”
坐在公寓的小廚房里,特蕾西沉浸在對(duì)母親的回憶中。她不可能死。她總是那么有活力,那么有干勁。她們母女之間的關(guān)系是那么親密,而且彼此相愛。從特蕾西還是個(gè)小女孩時(shí)起,她就和母親分享自己的小秘密,她們一起討論學(xué)校和學(xué)校里的男孩,后來又一起討論男人。特蕾西的父親去世后,許多人提出了收購(gòu)公司的意向。他們?cè)敢庀蚨帑惤z·惠特尼付一大筆錢,足可以讓她后半輩子都衣食無憂,但她還是死活不肯出售公司。“你父親創(chuàng)立了這家公司。我不能就這樣讓他所有的努力都付諸東流。”母親接手公司之后,公司生意也十分興隆。
“哦,媽媽,你知道我有多愛你,”特蕾西想,“你再也見不到查爾斯了,再也見不到你的外孫了。”想著想著,她開始哭了起來。
后來,她沖了一杯咖啡,在黑暗中呆坐著,等咖啡慢慢變涼。特蕾西非常想打電話給查爾斯,告訴他發(fā)生了什么事,讓他陪在她身邊。但她看了看廚房的鐘,現(xiàn)在是凌晨三點(diǎn)半。特蕾西不想吵醒他,等她到了新奧爾良,會(huì)打一個(gè)電話給他。她不知道這件事是否會(huì)影響他們的婚禮計(jì)劃,但一想到這個(gè),她心中又立刻感到十分內(nèi)疚。都到這種時(shí)候了,她怎么還能考慮自己的事情?米勒警督剛才交代她說:“到新奧爾良后,叫一輛出租車到警察局總部來。”
“可他為什么要我去警察局總部?為什么?到底發(fā)生了什么事?”特蕾西心想。
特蕾西站在擁擠的新奧爾良機(jī)場(chǎng)等待提取手提箱,周圍不耐煩的旅客在她身邊推推搡搡,她感到喘不過氣來。她試圖靠近行李轉(zhuǎn)盤,可根本沒人愿意搭理她,給她讓路。特蕾西感到越來越緊張,害怕一會(huì)兒就要面對(duì)的事情。她不斷安慰自己,這一切都是個(gè)錯(cuò)誤,但有幾句話卻揮之不去,一直在她腦海里回蕩:我恐怕有個(gè)壞消息要告訴您……她去世了,惠特尼小姐……很抱歉用這樣的方式通知您。
特蕾西取到了她的手提箱之后,便上了一輛出租車,向司機(jī)念了一遍警督給她的地址:“南布羅德街715號(hào),謝謝。”
司機(jī)對(duì)著后視鏡沖她咧嘴一笑。“去警察的老窩,是吧?”
特蕾西不想接他的話茬兒。現(xiàn)在她完全沒心思說話。她的腦子混亂如麻。
出租車向東朝龐恰特雷恩湖堤道駛?cè)ァK緳C(jī)沒話找話,說個(gè)不停。“小姐,您來這兒是為了看表演嗎?”
她不知道他說的表演是什么,但她在心中回答:“不,我是來料理后事的。”特蕾西能聽見司機(jī)說話的嗡嗡聲,但卻完全聽不進(jìn)他說話的內(nèi)容。她僵硬地坐在自己的座位上,對(duì)身旁飛馳而過的熟悉景色渾然不覺。直到他們接近法語居民區(qū),特蕾西才察覺到喧鬧聲越來越大了。烏泱泱的一大群人聚集在一起,人聲鼎沸,他們正高喊著一些古老禱文。
司機(jī)對(duì)特蕾西說道:“我只能載你到這兒了。”
特蕾西抬起頭來,這才看到街上熱鬧的景象。這場(chǎng)面確實(shí)令人驚駭,成千上萬的人大喊大叫,他們戴著面具,偽裝成龍、巨鱷和異教神,向前方的街道和人行道上擁去,到處都充斥著狂野刺耳的喊叫聲。這簡(jiǎn)直就是一場(chǎng)瘋狂的集會(huì):攢動(dòng)的人頭,刺耳的音樂,移動(dòng)的花車,各種花樣的舞蹈。
“你最好在他們把我的出租車掀翻之前趕緊下車。”司機(jī)說,“該死的馬蒂·格拉斯狂歡節(jié)。”
對(duì)了,時(shí)值二月,全城都在慶祝四旬齋節(jié)的來臨。特蕾西下了出租車,拿著手提箱站在路邊。還未站穩(wěn)腳跟,她就被卷入了尖叫亂舞的人群中。這也太缺德了:這本是黑巫師的安息日,然而卻有百萬個(gè)復(fù)仇女神一樣的人狂歡著來慶祝她母親的死亡。特蕾西突然感到手提箱被人搶走了,那人轉(zhuǎn)眼在人群中就消失得無影無蹤。接著,一個(gè)戴著魔鬼面具的胖子抓住她親了她一下。一只“鹿”趁機(jī)使勁捏了一下她的胸部,一只“大熊貓”從后面抱住她,然后把她舉了起來。她掙扎著想要逃跑,卻無路可逃。她被包圍了,被困住了,她成了歌舞慶典的一分子。她被狂歡的人群裹挾著前進(jìn),無助的淚水順著她的臉頰流下來,她卻束手無策。等她終于掙脫出來,逃到一條安靜的街上時(shí),她幾乎要歇斯底里地尖叫了。她把身子倚靠在路燈柱上,癡癡地站了很長(zhǎng)一段時(shí)間,不停地深呼吸,最終慢慢地恢復(fù)了平靜。她開始朝警察局走去。
米勒警督是一個(gè)中年男子,一副飽經(jīng)風(fēng)霜、愁容滿面的樣子,似乎對(duì)自己正扮演的角色感到十分不安。“很抱歉我沒能去機(jī)場(chǎng)接你,”他對(duì)特蕾西說,“全城的人都在發(fā)瘋。我們翻遍了你母親的東西,只找到了你的電話號(hào)碼,所以就給你打了電話。”“求你了,警督先生,告訴我……我母親到底出了什么事。”
“她自殺了。”
一陣寒意向她襲來。“那是……那是不可能的!她為什么要自殺?她明明活得好好的。”特蕾西的聲音都變啞了。
“她給你留了張字條。”
太平間里冷冰冰的,沒有生氣,有些陰森恐怖。特蕾西被人帶領(lǐng)著,先是穿過一條長(zhǎng)長(zhǎng)的白色走廊,然后來到一個(gè)大房間,這里空蕩蕩的,彌漫著消毒水的氣味。突然,她意識(shí)到這房間并不是空蕩蕩的。這里面擺滿了死人,其中有一個(gè)還是她的親人。
一個(gè)穿著白大褂的工作人員走到一堵墻邊,伸手握住一個(gè)把手,拉出一個(gè)超大的抽屜。“你想看看嗎?”
“不!我不想看到一具空留軀殼、毫無生氣的尸體躺在那個(gè)盒子里。”特蕾西在心中吶喊。她想離開這里。她想回到幾個(gè)小時(shí)前,回到火警鈴聲響起的時(shí)候。但最好是真的火警鈴聲,而不是電話鈴聲,更不是來通知她母親去世的電話鈴聲。特蕾西緩步向前走著,每走一步,她的內(nèi)心都在瘋狂尖叫。她低下頭,呆呆地凝視著那具毫無生氣的遺體,那具曾經(jīng)孕育了她,滋養(yǎng)了她,和她一起歡笑,深愛著她的軀體。她彎下腰,親了親母親的臉頰。母親的臉頰是冰冷的,硬邦邦的。“哦,媽媽,”特蕾西壓低聲音對(duì)著母親的遺體說,“到底是為什么啊?你為什么要這么做?”
“我們得進(jìn)行尸檢,”工作人員說,“這是州法律對(duì)于自殺事件的規(guī)定。”
多麗絲·惠特尼留下的字條并未說明自殺的原因。
媽媽
這張字條和躺在抽屜里的那具尸體一樣,都無法開口說話,無法告訴她事實(shí)的真相。
那天下午,特蕾西安排好葬禮之后,便乘出租車回了趟家里。狂歡者的咆哮聲不斷地從遠(yuǎn)處傳來,聽起來仿佛是在舉行什么極其異類又駭人聽聞的慶祝活動(dòng)。
惠特尼家的房子是花園區(qū)一座維多利亞時(shí)代的老房屋,這一片住宅區(qū)也被稱為“上城區(qū)”。和新奧爾良的大多數(shù)住宅一樣,惠特尼家的房子也是用木頭建造的。因?yàn)檫@一片住宅區(qū)位于海平面以下,所以房子也沒有地下室。
特蕾西在這座房子里長(zhǎng)大,這里到處都充滿了溫暖、舒適的回憶。去年一整年特蕾西都沒有回家,等出租車在房子前停下時(shí),她震驚地看到家門口草坪上豎著一個(gè)大牌子:房屋出售——新奧爾良房地產(chǎn)公司。這不可能。“不管怎么樣,我永遠(yuǎn)都不會(huì)賣掉這所老房子,這里全是我們開心的回憶。”這是母親總掛在嘴邊的話。
懷著一種十分奇怪又莫名其妙的恐懼感,特蕾西繞過一棵巨大的木蘭樹,向大門走去。自她上七年級(jí)起,父母就給了她一把家門鑰匙。從那以后,她就一直將鑰匙帶在身上,把它當(dāng)作護(hù)身符,仿佛在提醒她,“家”這座避風(fēng)港永遠(yuǎn)都向她張開雙臂。
特蕾西打開大門,走了進(jìn)去。她站在那里,目瞪口呆。房間里空空蕩蕩的,一件家具也沒有,那些漂亮的古董也都不見蹤影。整所房子就像一個(gè)光禿禿的空殼,被曾經(jīng)住在里面的人遺棄了一般。特蕾西一個(gè)房間一個(gè)房間地查看,她越來越不相信自己眼前的一切。仿佛有什么突如其來的災(zāi)難襲擊了這所房子。她急匆匆跑上樓,站在她生活了大半生的臥室門口,驚得說不出話來。房間也凝視著她,冰冷而空洞。天哪,究竟發(fā)生了什么事?特蕾西聽到大門的門鈴聲響起,便恍惚地走下樓去應(yīng)門。
站在門口的是奧托·施密特。他是惠特尼汽車零部件公司的工頭,看起來已經(jīng)上了年紀(jì),臉上爬滿了皺紋,瘦得像電線桿,但卻長(zhǎng)著十分顯眼的啤酒肚。一縷稀疏散亂的白發(fā)鑲嵌在他光禿禿的頭皮上。
“特蕾西,”他用十分濃重的德國(guó)口音說道,“我剛剛聽說了這個(gè)消息,我……我實(shí)在難過極了。”
特蕾西緊緊握著他的手。“奧托,很高興見到你。請(qǐng)進(jìn)。”她把他領(lǐng)進(jìn)了空蕩蕩的客廳。“很抱歉,這兒連個(gè)坐的地方都沒有。”她帶著歉意說,“委屈你坐在地板上,行嗎?”
“不打緊。”他們面對(duì)面坐了下來,兩人的眼神都因內(nèi)心的痛苦而變得十分渙散。從特蕾西記事開始,奧托·施密特就在她家的公司工作。她知道她父親之前有多依賴他、信任他。等她母親接手這家公司之后,施密特便留下來幫助她母親經(jīng)營(yíng)公司。
“奧托,我不明白究竟發(fā)生了什么事。警察局說母親是自殺的,但你知道她完全沒有理由要自殺。”心頭突然冒出來的一個(gè)想法深深刺痛了她。“她不會(huì)是生病了吧?她不會(huì)是得了什么可怕的……”
“不,不是那樣的,不是那樣的。”他轉(zhuǎn)頭看向別處,眼神飄忽不定,顯得極不自然,似乎有些話剛到嘴邊又咽了下去。
特蕾西試探著說:“看來你知道究竟發(fā)生了什么。”
他用混濁的藍(lán)眼睛盯著特蕾西。“你母親沒告訴你最近發(fā)生了什么事,是因?yàn)椴幌胱屇銚?dān)心。”
特蕾西皺起了眉頭。“怕我擔(dān)心什么?您倒是說呀……”
他那雙飽經(jīng)勞累、粗糙不堪的手不停地張開又合上。“你聽說過一個(gè)叫喬·羅馬諾的人嗎?”
“喬·羅馬諾?沒聽說過,他怎么了?”
奧托·施密特眨了眨眼。“六個(gè)月前,羅馬諾找到你母親,說他想買下這家公司。你母親告訴他,她沒有興趣出售,但他出的價(jià)格是公司價(jià)值的十倍,她便答應(yīng)了下來。你母親因此十分興奮,打算把所有的錢都投資債券,這樣你們母女倆就能賺一大筆錢,然后舒舒服服地過下半輩子。她想做好這件事給你個(gè)驚喜。我也是真為她高興。三年前我就已經(jīng)準(zhǔn)備退休了,特蕾西,但我總不能撇下惠特尼太太不管,是吧?那個(gè)羅馬諾……”奧托幾乎是咬著牙說出這個(gè)名字。“這個(gè)叫羅馬諾的人給了你母親一小筆定金,而剩下的那筆巨款本應(yīng)在上個(gè)月就到賬。”特蕾西著急地問道:“后來呢,奧托。后來發(fā)生了什么?”
“羅馬諾接手之后就解雇了公司原來的所有員工,一概事務(wù)都由他自己的人來管理。從那之后他便開始洗劫公司。他賣掉了公司所有的資產(chǎn),又訂購(gòu)了大量的新設(shè)備,但又賴著不付錢。那些供應(yīng)商拿不到錢卻也并不擔(dān)憂,都以為和他們做交易的仍然是你的母親。等他們終于開始向你母親要錢時(shí),她就去找羅馬諾,問他究竟發(fā)生了什么事。羅馬諾告訴她,他決定停止這筆交易,但那時(shí)候,公司不僅一文不值,你母親還欠了五十萬美元的債款。特蕾西,看到你母親四處求人、東拼西湊地還錢,我和我妻子心里真不是滋味。后來實(shí)在是沒有辦法了,他們就逼你母親宣告破產(chǎn),之后便奪走了你們家的一切——公司、房子,還有你母親的汽車。”
“哦,天哪!”
“還有呢。地方檢察官通知你母親,說他們要以欺詐罪起訴她,她將面臨牢獄之災(zāi)。我想,從那天起,她就有了輕生的念頭。”
一股怒火騰地在特蕾西心中燃起來了,她無法抑制這種憤怒,大聲喊道:“但只要她告訴他們真相——解釋一下那個(gè)男人是如何給她設(shè)下陷阱,如何坑騙了她,事情不就解決了嗎?”
老工頭搖了搖頭。“喬·羅馬諾實(shí)際是一個(gè)叫安東尼·奧爾薩蒂的人的手下。奧爾薩蒂掌控著整個(gè)新奧爾良。在此之前,羅馬諾曾用同樣的方法坑騙過幾家公司,但等我發(fā)現(xiàn)這一切時(shí),都已經(jīng)太晚了。即使你母親把他告上了法庭,也需要很多年才能將這個(gè)案子完全解決,而且你母親也沒有錢和他打這筆官司。”
“她為什么不將這件事告訴我?”她哭喊道,這哭聲里滿含悲痛,她為她母親的悲痛而痛。
“你母親可是個(gè)驕傲的人。就算告訴你,你又能做什么呢?任何人都回天無力。”
“你錯(cuò)了。”特蕾西憤憤不平地在心里說。“我要見喬·羅馬諾。他住在哪里?”
施密特?cái)嗳蛔柚沽怂骸扒f別去找他,你不知道他的手段有多厲害。”
“他住在哪里,奧托?”
“他在杰克遜廣場(chǎng)附近有一處房子,但相信我,特蕾西,去那兒也沒用。”
特蕾西沒有回答。她心中充滿了一種完全陌生的情緒:仇恨。“喬·羅馬諾會(huì)為逼我母親自殺付出代價(jià)的。”特蕾西對(duì)自己發(fā)誓。
注釋:
[1] 英尺、英寸為英美制長(zhǎng)度單位。1英尺約0.3米;1英寸約0.025米。——編者注