官术网_书友最值得收藏!

  • 陪孩子學楚辭
  • 方銘選注
  • 2字
  • 2024-05-29 16:02:16

屈原

離騷(節選)
其一

江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。汩余若將弗及兮,恐年歲之不吾與。

朝搴之木蘭兮,夕攬之宿莽。日月忽其不淹兮,春與秋其代序

草木之零落兮,恐美人之遲暮。不撫而棄穢兮,何不改乎此度

乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路

注釋

扈:披。江離、辟芷:離、芷皆是香草名。離生于江中,芷生于幽僻之處,故曰江離、辟芷。紉:連接。佩:配飾,古人配飾象征品德。汩(yù):水流疾速的樣子。弗:一作“不”。搴(qiān):采,取。阰(pí):山名。木蘭:喬木名。攬:采。洲:水中陸地,一作“中洲”。宿莽:經冬不死的草。其:語助詞。不淹:不久停留。代序:更替。惟:思。零落:凋零、墜落。美人:此處自喻。也有人以為是指楚懷王。遲暮:比喻晚年。撫:憑據,持。壯:壯年。棄穢:丟棄惡性。度:行為,態度。騏驥(qí jì):駿馬。馳騁:馬快速奔跑。喻楚王施政有作為。來:招呼、引導之詞。道:通“導”,引導。先路:先王的道路。

譯文

披上幽香的離草和芷草,綴結秋蘭作為配飾。我抓不住易逝的時光,歲月不待人令我心慌。

早上采集山坡上的木蘭,傍晚摘取小洲中的宿莽。日月倏忽而過,四季更替循環。

想到草木終會凋零,不禁擔心美人也會日漸衰老。何不趁著壯年丟掉骯臟丑惡,就此改變態度?

騎上駿馬縱橫疾馳,來吧,我在前方開路!

詩歌賞析

屈原在《離騷》中,既抒發了他對昏君、佞臣和世俗的憎恨,也表現了他對楚國命運的關心,以及他絕不與奸佞小人同流合污,誓死以報的決心,九死不悔。

屈原的理想是遠大的,其系念楚國的熱情是赤誠的。他在楚國這樣一個上有昏君、下有佞臣的國度里,為實現理想,奔走革新,表現出了其對人民和國家的責任感,甚至因此而拋棄對個人得失的計較,全詩中的“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”,“民生各有所樂兮,余獨好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”,“夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?阽余身而危死節兮,覽余初其猶未悔”等詞句,正是他對“來吾道夫先路”的真實展現。他執著于理想,不為形勢的險惡而動搖,表現出其為理想獻身的極大勇氣。

主站蜘蛛池模板: 易门县| 清原| 循化| 波密县| 金湖县| 京山县| 富民县| 东兰县| 上林县| 大埔县| 巴东县| 甘德县| 西宁市| 江津市| 汶上县| 门源| 太保市| 昭平县| 库伦旗| 马公市| 邳州市| 拉萨市| 周口市| 即墨市| 齐齐哈尔市| 彩票| 阿拉善盟| 兴义市| 南京市| 阳西县| 丁青县| 壶关县| 界首市| 伊宁市| 积石山| 平陆县| 洪泽县| 江阴市| 兴安盟| 伊金霍洛旗| 铜陵市|