- 詩經譯注(國民閱讀經典·典藏版)
- 周振甫譯注
- 415字
- 2024-03-12 11:27:36
何彼襛矣
何彼襛矣?1 怎么那么繁盛?
唐棣之華。2 郁李開的花。
曷不肅雍?3 何以不嚴肅雍容?
王姬之車。 那是王姬的車。
何彼襛矣? 怎么那么繁盛?
華如桃李。 花像桃和李。
平王之孫,4 那是平王的外孫,
齊侯之子。 是齊侯的好女。
其釣維何? 她的釣魚用什么?
維絲伊緡。5 用絲線做釣繩。
齊侯之子, 是齊侯的好女,
平王之孫。 是平王的外孫。
【注釋】 1.襛(nóng農):繁盛。 2.唐棣(dì第):郁李,落葉灌木,高五六尺,春開花,夏結實。 3.曷:何。肅雍:嚴肅雍容。 4.平王:東周第一代君主,名宜臼。 5.緡(mín民):綸,捻絲成綸,即釣絲。
【評析】 這詩的解釋有二:一是《毛詩序》:“《何彼襛矣》,美王姬也。雖則王姬,亦下嫁于諸侯。車服不系其夫,下王后一等,猶執婦道,以成肅雍之德也。”《箋》:“‘下王后一等’,謂車乘厭翟,勒面繢,服則褕翟。”二是《詩三家義集疏》:“三家說曰:‘言齊侯嫁女,以其母王姬始嫁之車遠送之。’”詩說“曷不肅雍”,是譏諷齊侯之女肅雍不夠。