官术网_书友最值得收藏!

小引

讀閑書,先入乎其內,再徐徐圖之,是歲月帶來的寶貴教益。少年時代讀《搜神記》,《三王墓》《李寄》《韓馮夫婦》《宗定伯》等名篇使人印象深刻,而隨著年齡的增長,看待事物的眼光自然有所變化,對這部書的理解也時時更新。

《搜神記》在中國文學藝術史上影響深遠:董永與七仙女、田螺姑娘等大家耳熟能詳的故事可能都從此衍生,王喬登仙、琴高乘鯉等情節也屢次進入古代繪畫世界。更不必說魯迅曾以干將莫邪的故事為藍本,寫出《鑄劍》這樣精彩的“同人文學”。那么究竟應當如何認識以及閱讀這部書呢?以下略述數語,聊為序引。

肇端于漢代的“小說”概念,并不特指完整的故事,只是篇幅短小、內容零散的雜記而已。在這一點上,《搜神記》與年代稍后的《世說新語》有著相似之處。不同的是,《世說新語》重在門閥貴族的言行,《搜神記》則重在大千世界里的種種異聞。它們的史料來源也大不一樣。時至今日,劉義慶筆下那些美言懿行或奇談怪論,仍舊能滿足我們浪漫的想象;而干寶筆下那些與社會現實糾合的神怪思想及信仰行為,就不大容易親近了。往昔如同異鄉,身處靈異世界,會覺得有點魔幻,不知所措。掌權者看到方士勢大,總要把人殺了;狐貍嗥叫,老鼠咬人手指,是家里要出事的象征;老人高壽,嬰兒連體,又都是超越常識的異象……現代人從理智上收起“后見之明”也許不太困難,但真正以古人的眼光去理解這些事,談何容易!畢竟,相關的生活知識早已被歲月的風吹成塵土,從歷史這輛大車上緩緩跌落,再也難以尋求了。

而且,古人“寫書”的概念和今天也不一樣。干寶撰寫《搜神記》時曾經一度缺乏紙張,上表向皇帝求紙,表文自稱“臣前聊欲撰記古今怪異非常之事,會聚散逸,使自一貫,博訪知古者。片紙殘行,事事各異。又乏紙筆,或書故紙”。看來這項工作既要輯錄舊文,加以潤色,也要采訪博聞強記之人,即有文字的求取文字,沒有文字的親筆記錄。這樣一來,出現在書中的故事,有的出于采集,有的出于寫作,文字水平和風格時或微異,認識與趣味也難免參差不齊。如此,全面接觸《搜神記》,就很容易給人一種走進歷史叢林的感覺。看似光怪陸離的故事情節,可能隱約折射了當時之人關于神異的各種知識和觀念。今天已成常識的自然現象,當時解釋不了,就被鄭重記載下來。古人就是從這樣的思想氣氛中一步步走過來的。

書的主題和寫作方式,簡陋的現實條件,也許還要加上作者本人的意圖與稟賦,都使《搜神記》的文筆未臻上乘。書中的部分篇目奇麗奪人,但多數文字比較樸茂。假如你和我一樣,是在“美文”熏陶下接受古典文學教育的讀者,面對這樣一部書,就需要一種新的眼光。作為文學作品,《搜神記》確實只靠經典名篇熠熠生輝;可是假如把這部書看成一個“晉代的民間故事集”,則不難借助民俗學者的理論,從怪力亂神的情節后面看出共通的敘述法則,諸如情節完滿、邏輯自洽、功能項封閉,等等(參見施愛東《故事法則》)。我想,讀這部書,確實能夠隱約接觸到比竹林七賢、江左名士們稍早一點,可能也更為普遍一點的觀念世界。

書里有一些大同小異的故事。譬如,《廬陵亭》《宋大賢》《安陽亭》《阿銅》《細腰》等幾則都是講某個房子成了鬼屋,膽大的男子入住其中,深夜作祟之物前來,男子與之周旋,天亮后破除妖異。其中,前三則都發生在“亭”,也就是當時的驛亭旅舍中。以文學的視角去看,讀者或許會指摘干寶壓根不曾對這些雷同的故事稍加甄選。但以“民間故事集”的視角,卻能夠隱約看出不同地區、不同身份的原始創作者,如何按照自身所處的實際環境來改造故事的模板。

更進一步,就可以把這部書放進歷史時空的坐標之中,當成一種有點兒獵奇的史料來讀。《由拳縣》是一則恐怖故事,講洪水來臨時浙江嘉興變成湖泊,全城的人都成了魚。只有一個老太太,知道城門上有血就得跑,才沒有被淹死。施愛東考索這個故事的模型,發現早在《淮南子》中就有其祖本,故事發生在安徽和縣,細節更為豐富。等到了《搜神記》的時代,隨著風俗習慣的改變,遺失了一部分細節。而唐宋以后的各個朝代,又以同一基礎情節衍生出來新的故事,自然地增添了很多新的內容(參見施愛東《故事的無稽法則》)。

《搜神記》與《世說新語》被稱為志怪小說與志人小說的代表作。它們大約相距百年,作者身份、寫作意圖都有所差異,所展現的中古世界簡直有天壤之別,然而在某個特定的層面上,它們都是真實的。當我們在神怪故事中看到許多平民、佐吏、小鬼、小狐貍的故事,也許會覺得故事的原始版本可能來自比較“底層”的“社會大眾”之口,與濯濯春柳、巍巍玉山的精英世界兩不相涉。干寶的時代究竟如何,已經不可確知了,但不妨跨越千年,借助著名的《閱微草堂筆記》稍作想象。紀曉嵐科考成功,身居高位。可他筆下的靈異和鬼怪故事素材,既來自同一階層的同事、朋友,也來自各家仆從下人。談狐說鬼的風氣可能真正跨越了階層,廣泛流行。只不過說和聽的人,永遠比寫的人多(參見王東杰《探索幽冥》)。

今本《搜神記》,主流面貌多為二十卷,然而已是明人輯錄之作,早非舊觀。李劍國先生付出卓絕努力,嘗試恢復最初三十卷本的舊貌,其新輯本代表了《搜神記》研究的最新成果。本次譯注即在李輯本的基礎上進行。盡管原書流傳過程磕磕絆絆,仍不難設想,它之所以能夠傳到今天,必然有其獨特的吸引力。不少故事以出人意表的情節,攫住了歷代讀者的心。

我們喜歡書里的什么故事,與自身的性情、趣味密切相關。《搜神記》的故事中,我曾經最喜歡有幾分無厘頭精神的《宗定伯》,后來所愛的篇目大大增加了。《胡博士》《斑狐書生》,主角都是愛讀書的狐貍,極其可愛。《獺婦》里,那只變成嬌俏小婦人的江南水獺也很有趣。我還喜歡王子喬,當他升仙離去時,對人間猶有眷戀。喜歡丁令威,他化為白鶴離家千年,還是想回來探視,卻見人世興衰如轉轂……可以說,《搜神記》是一片很豐饒的沙灘,不同趣味的讀者都能在岸上快樂地踩下腳印,拾起自己喜愛的貝殼。

由于時間匆促,這部書或尚有不足之處,萬望讀者指正是幸。

陸蓓容

主站蜘蛛池模板: 蛟河市| 康乐县| 临清市| 定南县| 炉霍县| 疏勒县| 阿克陶县| 罗山县| 隆德县| 延边| 枣强县| 黄骅市| 静海县| 乌拉特前旗| 来凤县| 古丈县| 凤冈县| 南部县| 阳江市| 曲麻莱县| 张掖市| 自治县| 平度市| 河曲县| 桑日县| 永州市| 喀喇沁旗| 靖边县| 邵武市| 酉阳| 长兴县| 嘉峪关市| 郴州市| 和田县| 临洮县| 太仆寺旗| 洪江市| 曲靖市| 桐庐县| 平阴县| 福清市|