第27章 暢飲
- 劍與罰之歌
- Fjhw殘念
- 3208字
- 2012-11-17 20:57:14
“我想你搞錯(cuò)了……”伯特強(qiáng)裝鎮(zhèn)定,手有些抖。他不看將軍,看天。如果伯特遇到什么他不想見的人,他就會(huì)這么做。他看霞光,朝霞照在士兵們的盔甲、兵器上,折射出彩色的光,也照在將軍銳利的眼神上,在伯特逃避的目光上。
伯特很緊張,壓抑的氣氛也消磨著意志和信心。這種感覺近似于和一頭阿斯拉格齒虎對峙,你永遠(yuǎn)不知道它什么時(shí)候會(huì)撲過來,撲過來的速度和力量是多少,而下場也是未知。
杰斯當(dāng)為朋友捏了把汗,他不茍言笑,只是沉默著,不安的眼神在將軍和伯特的臉上掃來掃去。如果是面對著一個(gè)他不顧忌的人,依他的性格,估計(jì)就是直接把伯特拉到一邊去,拿起法杖就開始搏斗。但那是一個(gè)將軍,一個(gè)軍團(tuán)的最高領(lǐng)導(dǎo)者。
利爾伸出左手,好像要盡力袒護(hù)伯特一樣。來自將軍,上位者的氣勢讓他動(dòng)彈不得。不過為了伯特,他愿意保持這個(gè)動(dòng)作,到死為止。
伯特將決心給牢牢穩(wěn)固住,收攏起他僅存的意志力。他將目光收回來,打算勇敢地轉(zhuǎn)頭去看將軍。因?yàn)樗呀?jīng)沒什么憂慮,他所想的最壞的結(jié)果也就是被扔進(jìn)安德斯特監(jiān)獄罷了。
如果換做是利爾或者杰斯當(dāng)就不會(huì)冒險(xiǎn),因?yàn)樗麄冇凶约核胗浀娜恕?
而伯特沒有這么一個(gè)可以讓他思念,并拴住冒險(xiǎn)心思的人。利爾和杰斯當(dāng)?伯特認(rèn)為他們絕對有能力保護(hù)自身安全,能照料好自己,不用他去擔(dān)心。
當(dāng)伯特幾乎要轉(zhuǎn)頭的時(shí)候,將軍也同時(shí)開口了。
“年輕人。”將軍的第一句話讓伯特有些失落,“阿斯拉格齒虎的腳步聲中,你會(huì)聽到長劍的錚鳴與獅子的吼聲的,那時(shí)候你可要小心,免得被傷到。”他的眼神深藏若虛。克勞德特·克里斯林將軍舉起手中的長劍,在半空中旋轉(zhuǎn)兩下,離開了。
“戰(zhàn)神在上……”伯特戰(zhàn)栗著,六年里利爾和杰斯當(dāng)從來沒有看過伯特如此的恐懼。將軍的陰影將伯特的身形覆蓋,他籠罩在一層揮之不去的黑暗中。
…………
第二日,科蘭的宅邸。
“穿戴整齊!衣服,衣服……襯衣,襯衣。外套,外套……披肩,大衣。”狐依雀躍著,從旁邊堆成小山的衣服中拿出屬于利爾的那可憐幾件服飾,把它們一一套在利爾身上。利爾哭喪著臉,按照往常的習(xí)慣,他會(huì)把樹枝插在腰帶上,打著哈欠,披上德魯伊袍,扣上兩三個(gè)扣子,然后就睡眼惺忪地出門去。
但是狐依一出現(xiàn),并且在沃蘭娜的指點(diǎn)下學(xué)習(xí)了《出行服飾》與《宴會(huì)服飾》后,她就開始對利爾實(shí)行嚴(yán)格的服飾控制。比如早上不穿大衣不放出門之類的事情,在利爾身上經(jīng)常發(fā)生。他穿了一件又一件華麗端莊的衣服,他打賭已經(jīng)有十年他沒穿得這么厚實(shí)過了。
一般來說,一年四季利爾都是穿一件德魯伊衣服就懶洋洋跑出門的——德魯伊的天賦讓他能在各種自然條件下生存,不管是寒冬還是盛夏,衣服穿得多少根本影響不到他的健康。
“靴子……手套……禮服……帽子……好!”狐依似乎很熱衷于這類事情,她把利爾打扮成一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的阿塔克貴族青年。不得不說,這么一穿,利爾確實(shí)顯得正經(jīng)了不少。
而狐依自己穿了一件保守的長裙,顏色不是很出眾。但并沒有掩蓋住她天真活潑的氣質(zhì)。沃蘭娜給她買了雙潔白的飾花手套,這讓她顯得更加富有魅力。
“轟——砰——啪啪——”一連串巨大的響聲傳了過來,可以聽出里面包括桌子傾倒、椅子斷裂、肋骨折斷兩根、正中墻壁的聲音。利爾把袖子往上拉了拉,穿好宴會(huì)皮靴,打開門好奇地往外面看去,狐依也笨拙地從利爾的臂彎里探出來。
杰斯當(dāng)?shù)乖谝欢涯绢^家具中,兩只腳翹在翻倒的圓桌上,他本人已經(jīng)幾乎看不見了。破舊的法杖倒是還緊緊抓在法師的手里。木頭碎屑和煙塵一起彌漫在周圍的空氣中。
利爾緊張地跑了過去,抓住杰斯當(dāng)?shù)氖直郏伎家灰o他籌辦后事。“你還活著吧,杰斯當(dāng)。”利爾半是嘲笑半是關(guān)心地說,然后一使勁把杰斯當(dāng)拉了出來。
“鐺——”似乎是杰斯當(dāng)在被拉起來的過程中,撞到了一張瓷盤子。他抱怨著有關(guān)“這一腳踢得真準(zhǔn)”、“科蘭家的墻壁真是牢固”之類的話,同時(shí)努力讓自己恢復(fù)神智。
“怎么了?”利爾問。
“死變態(tài)!吝嗇鬼!”沃蘭娜怒氣沖沖地從屋里大踏步走出來,硬皮靴在紅木地板上咣咣作響。不用看,杰斯當(dāng)一定很慘——這種牛皮靴子無論質(zhì)量還是硬度都是相當(dāng)上乘的,連續(xù)十六周被譽(yù)為阿塔克女性在反抗暴力時(shí)的最好手段。
利爾苦笑著:“聽某個(gè)老醫(yī)生說,截至我去找他的那一天,已經(jīng)有五十四名男性因?yàn)楸谎プ犹咧卸鴨适Я四撤N能力……杰斯當(dāng)最好不要是第五十五個(gè)。”
“他會(huì)好起來的。”沃蘭娜胸有成竹,“居然敢吃老娘我豆腐,看來他對他那功能信心十足。”她滿意地拿起一根椅子腿,掂了掂,“硬度不錯(cuò),杰斯當(dāng),你感覺頭暈嗎?”
“呃……”杰斯當(dāng)支吾著。
“儀式要開始了!”伯特興奮的聲音傳了過來,他換上了干凈整齊的晚禮服。通過幾天的好睡眠,他的精神已經(jīng)徹底恢復(fù)。血色巨劍佩戴在他的腰上,也顯得很有活力。
“快走吧,我能感應(yīng)到一箱子的墨菲亞海洋之酒在等著我了。”劍靈戾嘯著,聲音尖銳而充滿渴望,“烈酒在我的靈魂中翻騰流淌!那種感覺太痛快了……等不及了!”
“你沒事吧。”沃蘭娜忽然有些擔(dān)心杰斯當(dāng)。
“肋骨斷了兩根,手軟腳軟,眼冒金星——”杰斯當(dāng)細(xì)數(shù)著自己身上的毛病,不管是不是真的,他這痛苦的架勢倒是有些令人信服。
“好啦,我扶你走。”沃蘭娜擔(dān)憂著走了過來,扶起杰斯當(dāng)?shù)氖直邸?
“坎帕斯儀式”是阿塔克帝國最隆重的活動(dòng)之一,會(huì)連續(xù)在戰(zhàn)歌都開上好幾天。這一天,四面八方的騎士和貴族都會(huì)趕到戰(zhàn)歌都皇宮外的“劍盾殿堂”中。在這場儀式中,會(huì)冊封有能力的平民、戰(zhàn)士成為貴族、見習(xí)騎士,晉升爵位的事項(xiàng)也會(huì)在這里完成。可以說,被邀請到這里的人全部都是準(zhǔn)貴族、準(zhǔn)騎士。
而利爾、伯特、杰斯當(dāng)自然也是被這儀式邀請的人。此刻,他們在“劍盾殿堂”外寬闊的大理石街道上等候著儀式開始。
參加“坎帕斯儀式”的人已經(jīng)基本到齊了,他們在這里緊張地等待。有兩個(gè)見習(xí)騎士舉高騎槍,流蘇在槍頭上搖擺,他們操縱俊美的白馬,做出各種華麗的動(dòng)作,馬術(shù)幾乎到了爐火純青的地步。而彩色的流蘇穗子也在空中上下翻滾著,看似華而不實(shí),其實(shí)一刺一劃中包含著兇險(xiǎn)殺機(jī),想必是從真刀真槍的實(shí)戰(zhàn)當(dāng)中學(xué)習(xí)出的這么一種槍術(shù)。
科蘭騎著馬,和伯特并駕而行,他們正在找凱蘿絲丁。
“她應(yīng)該和她的家人在一起,所以我們得注意卡斯霆公爵的紫色大髦。”科蘭顯得胸有成竹,他換上了當(dāng)初那件被杰斯當(dāng)燒掉一半的金紅色衣服,在人群中格外耀眼。他思索著有關(guān)凱蘿絲丁的方方面面,包括她好動(dòng)的天性,活躍的想法,并不女性化的愛好。
“憑親愛的凱蘿絲丁的性格,我打賭她會(huì)獨(dú)自溜出來。拋棄獵犬、仆人、追隨者和她的父母兄長。”伯特東張西望,企盼在人群中找到那么些凱蘿絲丁的影子。但是她就像是飛舞的象征幸福的青鳥一樣,讓伯特可望而不可即。傳說中的人物也沒能追上的東西,他伯特又怎么能找到呢?何況這里的人實(shí)在是太多了。
“咣!”就在伯特想著如何找到凱蘿絲丁,在她面前好好表現(xiàn)之時(shí),那兩個(gè)見習(xí)騎士的帶穗長槍無意中砸在了伯特的鏈甲盔上。
“嘿!小心點(diǎn)。”伯特示威性地向那騎士揮舞結(jié)實(shí)的拳頭。
“我很抱歉,由衷……”見習(xí)騎士的話還沒說完,就被伯特打斷了。
“啊!該死!太好了!”伯特高興地說著,他轉(zhuǎn)過馬頭,興奮地朝人群一角揮舞手臂。他看見了凱蘿絲丁,而科蘭也不甘示弱地往那里奔去。但是他們得小心——人太多了,馬匹的前行相當(dāng)困難。
“居然無視我們的存在!”見習(xí)騎士顯得有些惱火,“停下!”
“我還有比理你們更重要的事情。”伯特不耐煩地說,所以語氣粗魯了一些,同時(shí)他想方設(shè)法地繞開前面擁堵的人群,更加不注意那兩名見習(xí)騎士了。
那見習(xí)騎士還想說話,但一個(gè)洪亮而威嚴(yán)的聲音籠蓋了整個(gè)“劍盾殿堂”。
“得找個(gè)時(shí)機(jī)讓這家伙出出丑。”兩名見習(xí)騎士不忿地想著。
“感謝大家來參加‘坎帕斯儀式’。”一個(gè)高大威嚴(yán)的中年男子站在“劍盾殿堂”的高臺(tái)上,他將雙手搭在護(hù)欄上,一言一行之間都帶著崇高而不容侵犯的感覺。他穿著比任何人都要精致華麗的長袍,腰帶上別著一根象征榮譽(yù)和權(quán)力的鉑金權(quán)杖。他赤紅色的長發(fā)隨風(fēng)飄動(dòng),剛毅威武的目光掃視著殿堂前的人群,紅色絡(luò)腮胡并不顯得粗莽和狂亂。這是一個(gè)絕對的上位者,有能力的管理者、決斷者。
國王麥爾斯·阿塔克·索蘭鐸,索蘭鐸十四世。