- 五燈會(huì)元校注(第二冊(cè))
- (宋)釋普濟(jì)編撰 曾琦云校注
- 8224字
- 2024-01-12 14:37:09
湖南長(zhǎng)沙景岑招賢禪師
湖南長(zhǎng)沙景岑招賢禪師初住鹿苑,為第一世,其后居無(wú)定所,但徇緣接物,隨宜說法,時(shí)謂之“長(zhǎng)沙和尚”。
上堂:“我若一向舉揚(yáng)宗教[1],法堂里須草深一丈。事不獲已[2],向汝諸人道:‘盡十方世界是沙門眼,盡十方世界是沙門全身,盡十方世界是自己光明,盡十方世界在自己光明里,盡十方世界無(wú)一人不是自己。’我常向汝諸人道:‘三世諸佛、法界眾生是摩訶般若光。’光未發(fā)時(shí),汝等諸人向甚么處委悉[3]?光未發(fā)時(shí),尚無(wú)佛無(wú)眾生消息,何處得山河國(guó)土來?”
時(shí)有僧問:“如何是沙門眼?”師曰:“長(zhǎng)長(zhǎng)出不得[4]。”又曰:“成佛成祖出不得,六道輪回出不得。”僧曰:“未審出個(gè)甚么不得?”[5]師曰:“晝見日,夜見星。”曰:“學(xué)人不會(huì)。”師曰:“妙高山色青又青。”
問:“教中道而常處此菩提座,如何是座?”師曰:“老僧正坐,大德正立[6]!”
問:“如何是大道?”師曰:“沒卻汝[7]。”
問:“諸佛師是誰(shuí)?”師曰:“從無(wú)始劫來,承誰(shuí)覆蔭?”曰:“未有諸佛已前作么生?”師曰:“魯祖開堂,亦與師僧東道西說。”
問:“學(xué)人不據(jù)地時(shí)如何[8]?”師曰:“汝向甚么處安身立命?”曰:“卻據(jù)地時(shí)如何?”師曰:“拖出死尸著。”
問:“如何是異類?”師曰:“尺短寸長(zhǎng)。”
問:“如何是諸佛師?”師曰:“不可更拗直作曲邪。”曰:“請(qǐng)和尚向上說。”師曰:“阇黎眼瞎耳聾作么?”
游山歸,首座問:“和尚甚處去來?”[9]師曰:“游山來。”座曰:“到甚么處?”師曰:“始從芳草去,又逐落花回。”座曰:“大似春意。”師曰:“也勝秋露滴芙蕖[10]。”
師遣僧問同參會(huì)和尚曰:“和尚見南泉后如何?”會(huì)默然,僧曰:“和尚未見南泉已前作么生?”會(huì)曰:“不可更別有也。”僧回舉似師。師示偈曰:“百尺竿頭不動(dòng)人,雖然得入未為真。百尺竿頭須進(jìn)步,十方世界是全身。”僧便問:“只如百尺竿頭如何進(jìn)步?”師曰:“朗州山,澧州水。”曰:“不會(huì)。”師曰:“四海五湖皇化里[11]。”
有客來謁,師召:“尚書!”[12]其人應(yīng)諾。師曰:“不是尚書本命[13]。”曰:“不可離卻,即今祗對(duì),別有第二主人[14]。”師曰:“喚尚書作至尊,得么?”曰:“恁么總不祗對(duì)時(shí),莫是弟子主人否[15]?”師曰:‘非但祗對(duì)與不祗對(duì)時(shí),無(wú)始劫來是個(gè)生死根本。有偈曰:‘學(xué)道之人不識(shí)真,只為從來認(rèn)識(shí)神。無(wú)始劫來生死本,癡人喚作本來人。’”
有秀才看《千佛名經(jīng)》,問曰:“百千諸佛,但見其名,未審居何國(guó)土,還化物也無(wú)?”師曰:“黃鶴樓崔顥[16]題后,秀才還曾題也未?”曰:“未曾。”師曰:“得閑題取一篇好。”
問:“南泉遷化向甚么處去?”師曰:“東家作驢,西家作馬。”曰:“學(xué)人不會(huì),此意如何?”師曰:“要騎即騎,要下即下。”
皓月供奉問:“天下善知識(shí)證三德涅槃也未[17]?”師曰:“大德問果上涅槃,因中涅槃?”曰:“問果上涅槃。”師曰:“天下善知識(shí)未證。”曰:“為甚么未證?”師曰:“功未齊于諸圣。”曰:“功未齊于諸圣,何為善知識(shí)?”師曰:“明見佛性,亦得名為善知識(shí)。”曰:“未審功齊何道,名證大涅槃?”師示偈曰:“摩訶般若照,解脫甚深法。法身寂滅體,三一理圓常[18]。欲識(shí)功齊處,此名常寂光。”曰:“果上三德涅槃,已蒙開示,如何是因中涅槃?”師曰:“大德是。”月又問:“教中說幻意是有邪?”師曰:“大德是何言歟?”曰:“恁么則幻意是無(wú)邪?”師曰:“大德是何言歟?”曰:“恁么則幻意是不有不無(wú)邪?”師曰:“大德是何言歟?”
曰:“如某三明盡,不契于幻意,未審和尚如何明教中幻意[19]?”師曰:“大德信一切法不思議否?”曰:“佛之誠(chéng)言,那敢不信?”師曰:“大德言信,二信之中是何信?”曰:“如某所明,二信之中是名緣信。”師曰:“依何教門得生緣信?”曰:“《華嚴(yán)》云:‘菩薩摩訶薩以無(wú)障無(wú)礙智慧,信一切世間境界是如來境界。’又《華嚴(yán)》云:‘諸佛世尊悉知世法及諸佛法性無(wú)差別,決定無(wú)二。’又《華嚴(yán)》云:‘佛法世間法,若見其真實(shí),一切無(wú)差別。’”師曰:“大德所舉緣信教門甚有來處,聽老僧與大德明教中幻意。若人見幻本來真,是則名為見佛人。圓通法法無(wú)生滅,無(wú)滅無(wú)生是佛身。”
月又問:“蚯蚓斷為兩段,兩頭俱動(dòng),未審佛性在阿那頭?”師曰:“動(dòng)與不動(dòng)是何境界?”曰:“言不干典[20],非智者之所談。只如和尚言動(dòng)與不動(dòng)是何境界?出自何經(jīng)?”師曰:“灼然[21],言不干典,非智者之所談。大德豈不見《首楞嚴(yán)》云‘當(dāng)知十方無(wú)邊,不動(dòng)虛空,并其動(dòng)搖,地水火風(fēng),均名六大。性真圓融,皆如來藏,本無(wú)生滅’?”師示偈曰:“最甚深!最甚深!法界人身便是心。迷者迷心為眾色,悟時(shí)剝境是真心。身界二塵無(wú)實(shí)相,分明達(dá)此號(hào)知音。”
月又問:“如何是陀羅尼[22]?”師指禪床右邊曰:“這個(gè)師僧卻誦得?”曰:“別還有人誦得否?”師又指禪床左邊曰:“這個(gè)師僧亦誦得?”[23]曰:“某甲為甚么不聞?”師曰:“大德豈不知道,真誦無(wú)響,真聽無(wú)聞?”曰:“恁么,則音聲不入法界性也。”師曰:“離色求觀非正見,離聲求聽是邪聞。”曰:“如何是不離色是正見,不離聲是真聞?”師示偈曰:“滿眼本非色,滿耳本非聲。文殊常觸目,觀音塞耳根。會(huì)三元一體,達(dá)四本同真[24]。堂堂法界性,無(wú)佛亦無(wú)人。”
僧問南泉道:“三世諸佛不知有,貍奴白牯卻知有[25],為甚么三世諸佛不知有?”師曰:“未入鹿苑時(shí),猶較些子[26]。”曰:“貍奴白牯為甚么卻知有?”師曰:“汝?duì)幑值靡?span id="bcvt3jk" class="super">[27]?”
僧問:“和尚繼嗣何人?”師曰:“我無(wú)人得繼嗣。”曰:“還參學(xué)也無(wú)?”師曰:“我自參學(xué)。”曰:“師意如何?”師有偈曰:“虛空問萬(wàn)象,萬(wàn)象答虛空。誰(shuí)人親得聞,木叉丱角童。”
問:“如何是平常心?”師曰:“要眠即眠,要坐即坐。”曰:“學(xué)人不會(huì),意旨如何?”師曰:“熱即取涼,寒即向火。”
問:“向上一路[28],請(qǐng)師道。”師曰:“一口針,三尺線。”曰:“如何領(lǐng)會(huì)?”師曰:“益州布,揚(yáng)州絹。”
問:“動(dòng)是法王苗,寂是法王根,如何是法王?”師指露柱曰:“何不問大士?”
師與仰山玩月次,山曰:“人人盡有這個(gè),只是用不得。”師曰:“恰是倩汝用[29]。”山曰:“你作么生用[30]?”師劈胸與一踏,山曰:“!直下似個(gè)大蟲[31]。”(長(zhǎng)慶云:“前彼此作家,后彼此不作家。”乃別云:“邪法難扶。”)自此諸方稱為岑大蟲。
問:“本來人還成佛也無(wú)?”師曰:“汝見大唐天子還自種田割稻么?”曰:“未審是何人成佛?”師曰:“是汝成佛。”僧無(wú)語(yǔ)。師曰:“會(huì)么。”曰:“不會(huì)。”師曰:“如人因地而倒,依地而起,地道甚么[32]?”
三圣令秀上座問曰:“南泉遷化向甚么處去?”師曰:“石頭作沙彌時(shí)參見六祖。”秀曰:“不問石頭見六祖,南泉遷化向甚么處去?”師曰:“教伊尋思去。”秀曰:“和尚雖有千尺寒松,且無(wú)抽條石筍。”師默然。秀曰:“謝和尚答話。”師亦默然。
秀回舉似三圣,圣曰:“若恁么,猶勝臨濟(jì)七步。然雖如此,待我更驗(yàn)看。”至明日,三圣上問:“承聞和尚昨日答南泉遷化一則語(yǔ),可謂光前絕后,今古罕聞。”師亦默然。
僧問:“如何是文殊?”師曰:“墻壁、瓦礫是。”曰:“如何是觀音?”師曰:“音聲、語(yǔ)言是。”曰:“如何是普賢?”師曰:“眾生心是。”曰:“如何是佛?”師曰:“眾生色身是。”曰:“河沙諸佛體皆同,何故有種種名字?”師曰:“從眼根返源名文殊,耳根返源名觀音,從心返源名普賢。文殊是佛妙觀察智,觀音是佛無(wú)緣大慈,普賢是佛無(wú)為妙行。三圣是佛之妙用,佛是三圣之真體。用則有河沙假名,體則總名一薄伽梵[33]。”
問:“色即是空,空即是色,此理如何?”師曰:“聽老僧偈:礙處非墻壁,通處沒虛空。若人如是解,心色本來同。”又曰:“佛性堂堂顯現(xiàn),住性有情難見。若悟眾生無(wú)我,我面何如佛面?”
問:“第六、第七識(shí)及第八識(shí)畢竟無(wú)體,云何得名轉(zhuǎn)第八為大圓鏡智?”師示偈曰:“七生依一滅,一滅持七生。一滅滅亦滅,六七永無(wú)遷。”
問:“蚯蚓斷為兩段,兩頭俱動(dòng),未審佛性在阿那頭?”師曰:“妄想作么?”曰:“其如動(dòng)何?”師曰:“汝豈不知火風(fēng)未散?”
問:“如何轉(zhuǎn)得山河國(guó)土歸自己去?”師曰:“如何轉(zhuǎn)得自己成山河國(guó)土去?”曰:“不會(huì)。”師曰:“湖南城下好養(yǎng)民,米賤柴多足四鄰。”僧無(wú)語(yǔ)。師示偈曰:“誰(shuí)問山河轉(zhuǎn),山河轉(zhuǎn)向誰(shuí)?圓通無(wú)兩畔,法性本無(wú)歸。”
華嚴(yán)座主問:“虛空為是定有,為是定無(wú)?”師曰:“言有亦得,言無(wú)亦得。虛空有時(shí)但有假有,虛空無(wú)時(shí)但無(wú)假無(wú)。”曰:“如和尚所說,有何教文?”師曰:“大德豈不聞《首楞嚴(yán)》云‘十方虛空生汝心內(nèi),猶如片云點(diǎn)太清里’?豈不是虛空生時(shí)但生假名?又云‘汝等一人發(fā)真歸源,十方虛空悉皆消殞’,豈不是虛空滅時(shí)但滅假名[34]?老僧所以道,有是假有,無(wú)是假無(wú)。”又問:“經(jīng)云‘如凈瑠璃中內(nèi)現(xiàn)真金像’,此意如何?”師曰:“以凈瑠璃為法界體,以真金像為無(wú)漏智。體能生智,智能達(dá)體。故云如凈瑠璃中內(nèi)現(xiàn)真金像。”
問:“如何是上上人行處?”師曰:“如死人眼。”曰:“上上人相見時(shí)如何?”師曰:“如死人手。”
問:“善財(cái)為甚么無(wú)量劫游普賢身中世界不遍?”師曰:“你從無(wú)量劫來,還游得遍否?”曰:“如何是普賢身?”師曰:“含元殿里,更覓長(zhǎng)安[35]。”
問:“如何是學(xué)人心[36]?”師曰:“盡十方世界是你心。”曰:“恁么,則學(xué)人無(wú)著身處也。”師曰:“是你著身處。”曰:“如何是著身處?”師曰:“大海水,深又深。”曰:“學(xué)人不會(huì)。”師曰:“魚龍出入任升沉。”
問:“有人問和尚,即隨因緣答,無(wú)人問和尚時(shí)如何?”師曰:“困則睡,健則起。”曰:“教學(xué)人作么生會(huì)?”師曰:“夏天赤骨力,冬寒須得被[37]。”
問:“亡僧遷化甚么處去也?”師示偈曰:“不識(shí)金剛體,卻喚作緣生。十方真寂滅,誰(shuí)在復(fù)誰(shuí)行?”
師贊南泉真曰[38]:“堂堂南泉,三世之源。金剛常住,十方無(wú)邊。生佛無(wú)盡,現(xiàn)已卻還。”
久依南泉,有投機(jī)[39]偈曰:“今日還鄉(xiāng)入大門,南泉親道遍乾坤。法法分明皆祖父,回頭慚愧好兒孫。”泉答曰:“今日投機(jī)事莫論,南泉不道遍乾坤。還鄉(xiāng)盡是兒孫事,祖父從來不出門。”
勸學(xué)偈曰:“萬(wàn)丈竿頭未得休,堂堂有路少人游。禪師愿達(dá)南泉去,滿目青山萬(wàn)萬(wàn)秋。”
臨濟(jì)云:“赤肉團(tuán)上,有一無(wú)位真人。”師因有偈曰:“萬(wàn)法一如不用揀,一如誰(shuí)揀誰(shuí)不揀。即今生死本菩提,三世如來同個(gè)眼。”
誡斫松竹偈曰:“千年竹,萬(wàn)年松,枝枝葉葉盡皆同。為報(bào)四方玄學(xué)者,動(dòng)手無(wú)非觸祖公。”
【注釋】
[1]宗教:“宗教”一詞雖然出自佛教,但今天“宗教”這個(gè)詞與佛教的意義相差甚遠(yuǎn)。漢傳佛教著述中所說的“宗教”,一般指“宗”與“教”,亦稱“宗門”與“教門”。宗、宗門、宗下,專指自標(biāo)榜為“教外別傳”的禪宗,以禪乃離言教,采以心傳心之方式傳宗。教或教門,指佛說的經(jīng)教,指依大小乘之經(jīng)論等言教而立之教宗,如天臺(tái)宗、三論宗、法相宗、華嚴(yán)宗等均屬之,相對(duì)于禪家而言,稱之為教家。又有以宗為法相宗所說之八宗、華嚴(yán)宗所說之十宗;以教指天臺(tái)所言之四教或八教、華嚴(yán)所判立之五教等。另有以教指三藏十二分教之一切經(jīng)教,故知宗教一詞可說涵蓋佛教全體之意。
[2]事不獲已:無(wú)可奈何,迫不得已。是禪師說法時(shí)的習(xí)慣語(yǔ),謂禪法本不立語(yǔ)言文字,如今宣說,只是情勢(shì)所迫,開方便法門而已。
[3]汝等諸人向甚么處委悉:你們從哪里知道?查閱《景德傳燈錄》作“汝等諸人向甚么處委”,而無(wú)“悉”字。委悉:知道,知曉。悉:知道。
[4]長(zhǎng)長(zhǎng)出不得:長(zhǎng)久出不來。舊譯本“長(zhǎng)大了不能出來”不符合原意。
[5]未審出個(gè)甚么不得:不知道什么出不來?
[6]老僧正坐,大德正立:老僧正在菩提座上,大德請(qǐng)立正!立正是表示恭敬,因?yàn)槠刑嶙鲜欠鹌兴_,所以要恭敬禮拜。舊譯本“老僧正坐著,大德正站著”不符合原意。《〈景德傳燈錄〉譯注》亦如此翻譯。
[7]沒卻汝:沒有拒絕你自己。周佩東《百尺竿頭須進(jìn)步,十方世界是全身——長(zhǎng)沙景岑禪學(xué)命題評(píng)析》(《池州師專學(xué)報(bào)》2006年第1期):“景岑告訴僧人說:‘沒有拒絕你自己’,就是大道。消解與自我相對(duì)立的狀態(tài),與道合一,這是‘沒卻汝’,自己本來就自性具足,不可離卻自我去尋大道。”
[8]學(xué)人不據(jù)地時(shí)如何:學(xué)人不占據(jù)一地時(shí)會(huì)怎么樣?據(jù)有一席之地,如成家立業(yè)。
[9]師曰:“阇黎眼瞎耳聾作么?”游山歸,首座問:“和尚甚處去來?”:舊校本將“作么”與“游山歸”連成句子,進(jìn)入引號(hào),有誤。
[10]也勝秋露滴芙蕖(qú):也勝過一滴秋露滴在荷花上。芙蕖:亦作“芙渠”,荷花的別名。
[11]四海五湖皇化里:五湖四海都在皇帝的德政和教化中。皇化:皇帝的德政和教化。
[12]尚書:是中國(guó)封建時(shí)代的政府高官名稱,相當(dāng)于現(xiàn)在各國(guó)家部委的部長(zhǎng)。
[13]本命:生辰八字的日柱天干是人的本命,此處指真正的主人。
[14]不可離卻,即今祗對(duì),別有第二主人:不能離開,現(xiàn)在應(yīng)答,另外還有第二主人。
[15]恁么總不祗對(duì)時(shí),莫是弟子主人否:這樣的話總不應(yīng)答的時(shí)候,莫非就是弟子的主人嗎?
[16]崔顥(hào)(704~754年):唐朝詩(shī)人。汴州(今河南開封)人。開元十年(722年)或次年登進(jìn)士第。開元年間,曾任職于代州都督府。天寶初,入朝為太仆寺丞,官終尚書司勛員外郎。天寶十三年(754年)卒。殷璠云:“顥年少為詩(shī),名陷輕薄。晚節(jié)忽變常體,風(fēng)骨凜然,一窺塞垣,說盡戎旅。”(殷璠《河岳英靈集》)最為人稱道的是他那首《黃鶴樓》,據(jù)說李白為之?dāng)R筆,曾有“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭”的贊嘆。《全唐詩(shī)》收錄詩(shī)四十二首。他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,氣勢(shì)宏偉。著有《崔顥集》。
[17]天下善知識(shí)證三德涅槃也未:天下的善知識(shí)都證得了三德涅槃嗎?證:即證果,亦即一般人所說的開悟或得道。舊譯本將“證”譯為“證明”,不符合原意。三德:指大涅槃所具之三種德相,即法身、般若、解脫三者。
[18]法身寂滅體,三一理圓常:法身是寂滅的本體,但是報(bào)身與應(yīng)身亦不離開法身,佛的三身是可以合而為一,圓融無(wú)礙的。
[19]如某三明盡,不契于幻意,未審和尚如何明教中幻意:如上面我三種解釋都不符合“幻”的意義,不知道和尚怎么解釋佛教中“幻”的意義?
[20]言不干典:說話不涉及文獻(xiàn)典籍。意思是說話要有依據(jù),要有出處。
[21]灼然:明顯貌。此可譯為“顯然”,即眾所周知,大家都知道。
[22]陀羅尼:咒語(yǔ)。
[23]師指禪床右邊曰:“這個(gè)師僧卻誦得?”曰:“別還有人誦得否?”師又指禪床左邊曰:“這個(gè)師僧亦誦得?”:舊校本標(biāo)點(diǎn)有誤。句中兩處“這個(gè)師僧”中間不能有逗號(hào)作“這個(gè),師僧”。“這個(gè)師僧”采取擬人手法,把物當(dāng)作人。
[24]會(huì)三元一體,達(dá)四本同真:領(lǐng)會(huì)佛的三身本來就是一體的,理解佛的四智是同時(shí)存在的。四智,即將有漏的第八識(shí)、第七識(shí)、第六識(shí),及前五識(shí)轉(zhuǎn)變?yōu)樗姆N無(wú)漏智,即大圓鏡智、平等性智、妙觀察智、成所作智。
[25]三世諸佛不知有,貍奴白牯卻知有:本書多次出現(xiàn)的公案,大意是,不知道有三世諸佛,如貓牛一樣只知道水草,饑來吃草,渴來飲水,不愁不成就。《祖堂集》卷一六“南泉”條:“師每上堂云:‘近日禪師太多生,覓一個(gè)癡鈍底不可得。阿你諸人,莫錯(cuò)用心……所以道:祖佛不知有,貍奴白牯卻知有。何以如此?他卻無(wú)許多般情量。’”又卷一三,福先招慶:“問:‘南泉道:三世諸佛不知有,貍奴白牯卻知有。只如三世諸佛,為什摩不知有?’師云:‘只為慈悲利物。’僧云:‘貍奴白牯為什摩卻知有?’師云:‘唯思水草,別也無(wú)求。’”此公案重點(diǎn)在告誡學(xué)人,參禪應(yīng)祛除情識(shí)知解,應(yīng)如貍奴白牯一樣“唯思水草,別無(wú)所求”。這與南泉普愿“平常心是道”的說法旨趣相近。知有:知道,不要理解為“知道有”,就是知道的意思。“有”為助詞。貍奴:偶亦作“黧奴”,貓的別稱。牯:公牛。后世叢林常拈提引用此公案。《禪林僧寶傳》卷一“曹山本寂”條:“黧奴白牯修行卻快,不是有禪有道,如汝種種馳求,覓佛覓祖,乃至菩提涅槃,幾時(shí)休歇成辦乎?皆是生滅心。所以,不如黧奴白牯兀兀無(wú)知,不知佛不知祖……但饑來吃草,渴來飲水。若能恁么,不愁不成辦。”
[26]未入鹿苑時(shí),猶較些子:還沒有進(jìn)入佛門時(shí),不懂這個(gè)道理,還說得過去。鹿苑,佛早期說法的地方,景岑禪師曾經(jīng)所住寺廟亦名鹿苑寺。較些子,此詞語(yǔ)多次出現(xiàn),前面已經(jīng)注釋。意思是,好一些,馬馬虎虎,說得過去,根據(jù)具體環(huán)境作理解。可舊譯本將“猶較些子”翻譯為“還差一點(diǎn)兒”,望文生義,有誤。
[27]汝?duì)幑值靡粒耗阍趺茨芄炙兀?/p>
[28]向上一路:禪林專有術(shù)語(yǔ)。即指言絕意斷之正真大道,不能用語(yǔ)言說出的最高境界,言語(yǔ)道斷。與“向上一著”同義。蓋此言絕意斷之正真大道,系千圣不傳之妙道,乃釋迦所不說,達(dá)磨所不傳,不由口出,不須思惟,超出言語(yǔ)心念之上,而自證自知之無(wú)上至真之道;以其超出言語(yǔ)心念之上,而達(dá)本還源,歸于寂靜之真如本體,故稱向上一路。舊譯本未弄清詞義,翻譯為“向上的道路”,錯(cuò)誤。
[29]恰是倩(qìng)汝用:恰好借給你用。倩:借助。
[30]你作么生用:你作什么用?
[31](duō)!直下似個(gè)大蟲:咄!簡(jiǎn)直像個(gè)老虎。
:用同“咄”,罵人。舊校本標(biāo)點(diǎn)有誤,“
”是嘆詞,未加標(biāo)點(diǎn)。
[32]如人因地而倒,依地而起,地道甚么:好像人站在地上倒地,又在地上起來,一站一起,地說話了嗎?意思是佛隨時(shí)隨刻都在你心中,但他不說話,你就不知道。
[33]薄伽梵:為佛陀十號(hào)之一,諸佛通號(hào)之一。又作婆伽婆、婆伽梵、婆帝。意譯有德、能破、世尊、尊貴。即有德而為世所尊重者之意。在印度用于有德之神或圣者之敬稱,具有自在、正義、離欲、吉祥、名稱、解脫六義。在佛教中則為佛之尊稱,又因佛陀具有德、能分別、受眾人尊敬、能破除煩惱等眾德,故薄伽梵亦具有有德、巧分別、有名聲、能破四種意義。
[34]汝等一人發(fā)真歸源,十方虛空悉皆消殞,豈不是虛空滅時(shí)但滅假名:舊校本標(biāo)點(diǎn)有錯(cuò),項(xiàng)楚撰寫《〈五燈會(huì)元〉點(diǎn)校獻(xiàn)疑續(xù)補(bǔ)一百例》(《季羨林教授八十華誕紀(jì)念論文集》上冊(cè))說:“汝等一人發(fā)真歸源,十方虛空盡皆消飱”二句見《首愣嚴(yán)經(jīng)》卷九,經(jīng)文只此二句。“豈不是虛空滅時(shí)但滅假名”一句是師發(fā)揮的話,應(yīng)移出引號(hào)外。”
[35]含元殿里,更覓長(zhǎng)安:含元殿里,卻還在尋找長(zhǎng)安。含元殿:唐宮殿名,高宗時(shí)所建,本名蓬萊宮,唐長(zhǎng)安城的標(biāo)志建筑。
[36]如何是學(xué)人心:什么是學(xué)道人的心?學(xué)人,參禪學(xué)佛之人,多用作僧徒自稱。《佛光大辭典》有兩個(gè)含義:一是泛稱學(xué)習(xí)佛法之人。禪林中則指修禪者。又稱學(xué)道人、學(xué)道丈夫。二是“有學(xué)人”之略稱,指在學(xué)佛修道過程中,尚未得最高境地之人,蓋謂其仍有須學(xué)之處之意。與之相對(duì)應(yīng)的是“無(wú)學(xué)人”。舊譯本將“學(xué)人”翻譯為“學(xué)生”不符合原意。《〈景德傳燈錄〉譯注》亦如此翻譯。
[37]夏天赤骨力,冬寒須得被:夏天熱就光著身子,冬天冷就蓋著被子。赤骨力:亦作“赤骨立”“赤骨肋”“赤骨律”,赤膊,光著身子。
[38]師贊南泉真曰:禪師贊頌?zāi)先嫔懋嬒裾f。舊譯本“禪師稱贊南泉說”漏了“真”的翻譯,“真”即真身畫像,而不是直接稱贊南泉。
[39]投機(jī):禪林用語(yǔ)。又作逗機(jī)。即機(jī)機(jī)投合之意,指禪師與學(xué)人之機(jī),彼此相契;又謂學(xué)人徹底大悟而契合佛祖之要機(jī)。
【概要】
景岑禪師,唐代禪僧。謚號(hào)“招賢”,或以為其號(hào)。生卒年不詳。幼年出家,參南泉普愿,嗣其法。初住長(zhǎng)沙鹿苑寺,其后居無(wú)定所,但隨緣接物,隨宜說法,行止灑脫,略近徉狂。復(fù)住湖南長(zhǎng)沙山,大宣教化,時(shí)人稱為“長(zhǎng)沙和尚”而不稱其名。師機(jī)鋒峻峭,與仰山對(duì)話中,曾踏倒仰山,仰山謂如大蟲(虎)之暴亂,故諸方稱其為“岑大蟲”。謚號(hào)“招賢大師”。清雍正十二年封“洞妙朗凈禪師”。
景岑禪師偈曰:“百尺竿頭不動(dòng)人,雖然得入未為真。百尺竿頭須進(jìn)步,十方世界是全身。”禪師在這里用“百尺竿頭”,比喻修行的極高境界。“百尺竿頭不動(dòng)人,雖然得入未為真”,意思是說,修行到了很高程度便停止不前的人,雖然也算登堂入室了,但還未達(dá)到“真”的境界。“百尺竿頭須進(jìn)步”是針對(duì)上面的“不動(dòng)”說的,意思是即使修行達(dá)到了很高的境界,仍須繼續(xù)修煉,不斷進(jìn)步。下一句“十方世界是全身”就是佛教所說的“真”的境界,意思是到那時(shí)“十方世界”就是你的整個(gè)身體,你的整個(gè)身體就是“十方世界”。這個(gè)實(shí)際上就是佛的法身的境界——涅槃。后來“百尺竿頭須進(jìn)步,十方世界是全身”這句偈詩(shī)在使用中,基本脫離了原本的佛教義理,成了勵(lì)志詩(shī)句。用于勸勉、激勵(lì)人們?cè)趯W(xué)習(xí)、生活、工作中,不要滿足于已取得的成績(jī),要再接再厲,爭(zhēng)取達(dá)到更高的境界。并由此詩(shī)句提煉出了成語(yǔ)“百尺竿頭,更進(jìn)一步”。
【參考文獻(xiàn)】
《景德傳燈錄》卷十;《祖堂集》卷十七;《聯(lián)燈會(huì)要》卷六;《佛祖歷代通載》卷十七。