官术网_书友最值得收藏!

政事 第三

一、不忠不孝

陳仲弓為太丘長1,時吏有詐稱母病求假。事覺收之2,令吏殺焉。主簿請付獄,考眾奸3。仲弓曰:“欺君不忠,病母4不孝。不忠不孝,其罪莫大,考求5眾奸,豈復過此6?”

【注釋】

1.陳仲弓:陳寔,字仲弓。為太丘長:擔任太丘縣長。2.事覺收之:事情被察覺后就逮捕了他。覺,發覺、覺察。收,逮捕下獄。3.主簿:縣官屬下掌管文書的佐吏。考眾奸:查究(其他的)犯法之事(以便數罪并罰)。4.病母:指小吏詐稱母親生病一事。(按:這是詛咒母親的惡行。)5.考求:查究、考察。6.過此:(程度)超過這件事(指“詐稱母病求假”一事)。

【譯文】

陳寔擔任太丘縣長,當時有個小吏假稱母親生病,向他告假回家。后來事情被發覺了,就逮捕了這個小吏,并命令獄吏將他處死。縣衙的主簿請求把此人移交有司,并查究他其他的犯罪事實,陳寔說:“欺騙君主,就是不忠;詛咒母親生病,就是不孝;既不忠又不孝,沒有比這個罪狀更大的了。查究其他的罪狀,難道還有能超過這件事的嗎?”

二、殘害骨肉

陳仲弓為太丘長,有劫賊殺財主1,主者2捕之。未至發所3,道聞民有在草不起子4者,回車往治之5。主簿曰:“賊大,宜先按討6。”仲弓曰:“盜殺財主,何如骨肉相殘7?”

【注釋】

1.劫賊:靠打劫為生的強盜。財主:財貨的主人、所有者。2.主者:指衙門主管此類事務的官吏。3.發所:出事地點。4.在草:指分娩、生孩子。草,草編的產褥。(按:古時平常人家婦人分娩,多以草墊席作為產褥。)不起子:(生下孩子)卻不養育。起,指養育嬰孩使長成人。(按:指這家人可能有棄嬰、殺嬰的行為。)5.回車往治之:將馬車掉轉頭去處理這件事。治,處理。6.按討:查辦,處理。7.盜殺財主,何如骨肉相殘:父母棄殺親生嬰孩(即“骨肉相殘”),違逆人倫,天理難容,必須首先處理;而強盜殺人取財,違反的只是人間律法之常理。

【譯文】

陳寔擔任太丘縣長時,有強盜劫財害命,主管官吏捕獲了強盜。陳仲弓前去處理,還沒到出事地點,半路上聽說有家老百姓生下孩子卻不肯養育(并殘忍地將其拋棄),便(馬上)掉頭回去處理這件事。縣衙的主簿說:“強盜(殺人劫財)事大,應該先查辦?!标悓佌f:“強盜殺人劫財,怎么比得上骨肉相殘(嚴重)呢?”

三、互不相師

陳元方年十一時,候袁公1。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠近稱之,何所履(lǚ)行2?”元方曰:“老父在太丘,強者綏(suí)之以德,弱者撫之以仁3,恣(zì)其所安,久而益敬4?!痹唬骸肮峦邍L為鄴(yè)令5,正行此事。不知卿家君法孤?孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,異世而出6,周旋動靜7,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公?!?/p>

【注釋】

1.陳元方:名紀,字元方,為陳寔長子。候:拜訪問候。袁公:指袁紹。2.賢家君:對對方父親的尊稱,猶“令尊”。稱:稱贊、頌揚。履行:猶“履職”,指治理政事政務。3.綏之以德:用恩德來籠絡他們。綏,原意是古代登車時手挽的繩索,引申為安撫、籠絡。撫之以仁:用仁愛來安撫他們。4.恣其所安:放手讓他們安居樂業。恣,放縱不管。久而益敬:時間長了(老百姓)就會越發敬愛他。5.孤:王侯自稱。往者:以前。為鄴令:擔任鄴縣縣長(按:袁紹曾被封為鄴侯,主管鄴地)。6.異世而出:生于不同的時代。7.周旋:應酬、揖讓一類的禮儀活動。動靜:行止,行動。

【譯文】

陳紀十一歲時,有一次去拜問袁紹。袁紹問他:“令尊在太丘縣任職時,遠近的人都稱頌他,他是怎么治理的呢?”陳紀說:“家父在太丘時,對強者就用恩德來籠絡他們,對弱者就用仁愛來安撫他們,放手讓人們安居樂業,時間久了人們就更加敬重他?!痹B說:“我曾經做過鄴縣縣令,正是用的這種辦法。不知道是你父親效法我呢,還是我效法你父親?”陳紀說:“周公、孔子生在兩個不同的時代,考查他們的禮儀舉止,雖然相隔很遠,卻也如出一轍。(事實上)周公并沒有學習孔子,孔子也沒有學習周公。”

四、會稽雞啼

賀太傅1作吳郡,初不出門。吳中2諸強族3輕之,乃題府門云:“會(kuài)稽(jī)雞,不能啼?!辟R聞故出行,至門反顧,索筆足之曰:“不可啼,殺吳兒!”于是至諸屯?。╠ǐ)4,檢校諸顧、陸5役使官兵及藏逋(bū)亡6,悉以事言上,罪者甚眾。陸抗時為江陵都督7,故下請孫皓(hào)8,然后得釋。

【注釋】

1.賀太傅:賀邵,字興伯,會稽山陰人,曾任吳郡太守,后升任太子太傅。2.吳中:吳郡的治所在今江蘇吳縣,也稱“吳中”。3.強族:指豪門大族。4.屯邸:住宅,莊園。5.諸顧、陸:指顧姓和陸姓兩個家族,當時是吳中大族。(按:有所謂“吳郡四姓”,即顧、陸、朱、張四大家族,代表人物分別為顧雍、陸遜、朱桓、張溫。)6.藏逋亡:窩藏逃亡的人口。(按:戰亂之時賦役繁重,貧民多逃到士族大家中藏匿,給他們做苦工以謀生。)7.陸抗:字幼節,吳郡吳(在今江蘇蘇州)人,為吳大都督陸遜次子。襲父爵為江陵侯,曾任建武校尉、江陵都督等職。陸抗與其父陸遜是當時吳國的中流砥柱。江陵都督:主管江陵地方軍政要務的官員。江陵,在今湖北荊州一帶。8.下請:到下游去請求。(按:當時陸抗所在的江陵居上游,孫皓所在的建鄴居下游。)孫皓:字皓宗,為吳主孫權之孫,吳國末代君主。公元280年,晉兵攻陷建鄴,孫皓投降,吳亡。

【譯文】

賀邵擔任吳郡太守,到任之初足不出戶。吳中的豪門士族都輕視他,竟在官府大門上寫道:“會稽雞,不能啼”(此為諷刺出生于會稽的賀邵)。賀邵聽說后故意外出,走到門口回過頭來看,向左右要來筆在下面補上一句:“不可啼,殺吳兒”。然后他就到各大族的莊園,查核顧姓、陸姓家族奴役官兵和窩藏逃亡人口的情況,然后把事情始末全部報告給朝廷,因此獲罪的人很多。當時陸抗正任江陵都督,也受到牽連,便特意去建鄴請求孫皓的幫助,這才獲得開釋。

五、如牛被制

山公以器重朝望1,年逾七十,猶知管時任2。貴勝年少,若和、裴、王之徒3,并共言詠4。有署閣5柱曰:“閣東,有大牛,和嶠鞅(yāng)6,裴楷鞦(qiū)7,王濟剔(tī)嬲(niǎo)8不得休?!被蛟婆四?span id="9hwbpfz" class="super">9作之。

【注釋】

1.山公:指山濤。朝望:在朝廷中有聲望。2.知管:主管。時任:當時重任。(按:山濤時任吏部尚書,他年紀很大了,還親自主持官吏的任免、考選工作。)3.貴勝:尊貴而有權勢者。和、裴、王之徒:指和嶠、裴楷、王濟等人,分別是汝南和氏、聞喜裴氏和晉陽王氏這幾大家族的子弟。4.言詠:言談吟詠。5.署:題字。閣:閣道,指樓與樓之間的架空復道。6.鞅:駕車時套在牛馬脖頸上的皮套子。7.鞦:駕車時拴在牛馬屁股后面的皮帶。8.剔嬲:猶糾纏。9.潘尼:字正叔,為潘岳之侄。

【譯文】

山濤由于受到器重,在朝廷中也很有威望,雖然已是七十高齡,還親自擔任考選任免的重要職務。一些年輕的權貴子弟,如和嶠、裴楷、王濟等,聚在一起言談吟詠。有人在閣道的柱子上題寫道:“閣道東邊有大牛(按:這是把山濤比作“大?!保?,和嶠套著鞅,裴楷拴著鞦,王濟糾纏不得休。”有人說是潘尼寫的。

六、小加弘潤

賈充1初定律令,與羊祜(hù)共咨太傅鄭沖2。沖曰:“皋(gāo)陶(yáo)3嚴明之旨,非仆暗懦(nuò)所探。”羊曰:“上意欲令小加弘潤?!睕_乃粗下意。

【注釋】

1.賈充:字公閭,平陽襄陵(在今山西襄汾)人,為曹魏豫州刺史賈逵之子。賈充初在曹魏擔任廷尉;晉武帝登位后,任尚書仆射,與裴楷共同制定《晉律》。2.鄭沖:字文和,滎陽開封(在今河南開封)人。深研儒術和百家之言,動必循禮。鄭沖初在曹魏擔任司空、司徒,晉武帝登位后,任太子太傅。(按:高貴鄉公時,司馬昭輔政,命賈充、羊祜等分定禮儀、法令,都先咨詢鄭沖,然后才公布。)3.皋陶:亦作“皋繇”,傳說是舜帝時的大法官,制定了當時的法令。

【譯文】

賈充剛剛制定了法令,就和羊祜一起去征求太傅鄭沖的意見。鄭沖說:“皋陶制定法令時遵循的嚴肅公正的宗旨,不是我這種愚昧軟弱的人所能探測的?!毖蜢镎f:“圣上想讓你稍加補充潤色?!编崨_這才概略地說出了自己的意見。

七、選無失誤

山司徒前后選1,殆(dài)周遍2百官,舉無失才。凡所題目3,皆如其言。惟用陸亮,是詔所用4,與公意異,爭之不從。亮亦尋為賄(huì)敗。

【注釋】

1.山司徒:指山濤,死前升至司徒。前后選:前后兩次擔任選官。吏部專門負責選拔、任免官吏,山濤曾在曹魏時擔任尚書吏部郎;西晉建立后,又擔任吏部尚書。二者都是負責選拔人才的職位。(按:據《晉書·山濤傳》載,山濤兩任選職,前后共十多年。每有一職出缺,先擬出幾人,呈上御覽;凡所奏甄拔人物,各作品評。)2.周遍:這里指把百官逐個考察了一遍。3.題目:指對于人才的品評。4.惟用陸亮,是詔所用:當時吏部郎一職出缺,山濤推薦了阮咸,賈充推薦了親信陸亮。晉武帝聽信賈充的意見,選用了陸亮。

【譯文】

山濤前后兩次擔任吏部官職,幾乎考察遍了朝廷內外百官,一個人才也沒有漏掉。凡是被他品評過的人物,都像他所說的那樣。只有對陸亮的任命是皇帝親自決定的,和山濤的意見不同。山濤曾為此事力爭,但皇帝沒有聽從。不久陸亮也因為受賄而被撤職。

八、山濤出處

嵇康被誅后,山公舉康子紹為秘書丞1。紹咨公出處(chǔ)2,公曰:“為君思之久矣!天地四時,猶有消息3,而況人乎?”

【注釋】

1.秘書丞:秘書省的屬官,掌管圖書典籍。2.咨公出處:指嵇紹向山濤詢問(商量)自己是該出仕還是該退隱。(按:嵇康被司馬昭殺害,死前將幼子嵇紹托付給山濤撫養。嵇紹長大后,山濤推薦他到晉朝為官,嵇紹心中猶疑不決。)3.消息:猶“消長”,指消長、增減的變化。(按:山濤以為,就像四季有往復變化一樣,人的進退也應視情況而定。)

【譯文】

嵇康被殺以后,山濤推薦嵇康的兒子嵇紹(在晉朝)做秘書丞。嵇紹與山濤商量到底出任不出任,山濤說:“我替您考慮很久了。天地間一年四季,也還有交替變化,何況是人呢!”

九、何惜池魚

王安期1為東???span id="t0qymmz" class="super">2,小吏盜池中魚,綱紀推之3。王曰:“文王之囿(yòu)4,與眾共之5。池魚復何足惜!”

【注釋】

1.王安期:王承,字安期,太原晉陽(在今山西太原)人,為汝南太守王湛之子。其人清虛寡欲,善于清談,被推許為東晉初年第一名士。2.為東海郡:王承初時任東海王的記室參軍,后又升為東??な?。3.綱紀:作名詞用,指古代公府及州郡的主簿。推:追究、追查。4.囿:古代供帝王貴族進行狩獵、游樂的園林,囿中廣植草木,多蓄鳥獸。5.與眾共之:典出《孟子·梁惠王下》,原文為“文王之囿,方七十里,芻蕘者往焉,雉兔者往焉,與民同之”,意即周文王的苑囿是對老百姓開放的。

【譯文】

王承擔任東海郡守時,有個小吏偷了(公府)池塘里的魚,郡里的主簿要追查這件事。王承說:“周文王的獵場,是和百姓共同使用的。區區池塘中的幾條魚,又有什么值得吝惜的呢!”

一〇、不撻寧越

王安期作東海郡,吏錄一犯夜人1來。王問:“何處來?”云:“從師家受書還2,不覺日晚?!蓖踉唬骸氨迵椋╰à)寧越3以立威名,恐非致理4之本?!笔估羲土顨w家。

【注釋】

1.錄:拘捕、抓獲。犯夜人:觸犯宵禁的人。(按:當時律令有“宵禁”,即禁止人們夜間上街行走。)2.從師家受書還:在老師家里上完課要回家。(按:古時學生求學,為了表示尊敬老師,通常是到老師家求教,而不是老師到學生家授課,即所謂“古聞來學,未聞往教”。)3.寧越:戰國時中牟(在今河南鶴壁,曾為趙國國都)人。其家世代以種田為生,寧越以耕作勞苦,不肯認命,遂發奮讀書,終于成為文武全才。這里以“寧越”之名泛指讀書人。4.致理:“致治”,意為獲得政績。

【譯文】

王承任東??な貢r,有一次差役抓回來一個觸犯宵禁令的人。王承問他:“你從哪里來的?”那個人回答說:“從老師家學完功課回來,不知不覺時間就晚了?!蓖醭新牶笳f:“懲處一個讀書人來樹立官府的威名,恐怕不是獲得治績的根本辦法?!北闩刹钜鬯退鲩T,讓他回家去了。

一一、任讓不赦

成帝在石頭1,任讓2在帝前戮(lù)侍中鐘雅、右衛將軍劉超。帝泣曰:“還我侍中!”讓不奉詔,遂斬超、雅。事平之后,陶公與讓有舊,欲宥(yòu)之。許柳3兒思妣(bǐ)者至佳,諸公欲全之。若全思妣,則不得不為陶全讓,于是欲并宥4之。事奏,帝曰:“讓是殺我侍中者,不可宥!”諸公以少主5不可違,并斬二人。

【注釋】

1.成帝在石頭:晉成帝咸和二年,歷陽內史蘇峻謀反,次年攻占建康,并把成帝遷到石頭城。不久蘇峻敗死,其弟蘇逸繼立為主。2.任讓:是蘇峻、蘇逸兄弟手下的參軍和重要謀士。(按:咸和四年正月,成帝近侍鐘雅、劉超密謀救帝,不料被發覺,蘇逸派任讓領兵入宮,殺鐘、劉二人,二月蘇逸敗死。)3.許柳:是蘇峻、蘇逸兄弟的部下。(按:蘇峻起兵時,豫州刺史祖約派許柳率兵與蘇峻會合。蘇峻攻陷建康后,任命許柳為丹陽尹,事敗后許柳被誅。)4.宥:寬宥。5.少主:指晉成帝司馬衍。(按:成帝四歲即位,此時年歲也只七八歲上下。)

【譯文】

晉成帝被迫遷居石頭城,叛將任讓當著成帝的面,要殺侍中鐘雅和右衛將軍劉超。成帝哭著說:“把侍中還給我!”任讓不聽命令,終于斬了劉超和鐘雅。等到叛亂平定以后,陶侃因為和任讓有老交情,就想赦免他。叛軍許柳有個兒子叫思妣,很有才德,眾臣也想保全他??墒且氡H煎?,就不得不為陶侃保全任讓,于是想把兩個人一起赦免了。眾臣把這個處理辦法報告給成帝,成帝說:“任讓是殺我侍中的人,不能赦罪!”大臣們認為不能違抗成帝的命令,就把兩人都殺了。

一二、人人愉悅

王丞相拜揚州1,賓客數百人并加沾接2,人人有說(yuè)色。唯有臨海一客姓任及數胡人為未洽(qià)3,公因便還到過任邊4云:“君出5,臨海便無復人6?!比未笙舱f(yuè)。因過胡人前彈指7云:“蘭阇(shé)8,蘭阇?!比汉Γ淖g。

【注釋】

1.王丞相:王導。拜揚州:擔任揚州刺史。2.并加沾接:全部都得到了款待。3.臨海:郡名,治所在今浙江臨海。胡人:此指“胡僧”,即外國來的僧人。洽:接洽,指受到接待。4.因便:趁便。還到過任邊:轉身走到姓任的客人身邊。5.君出:您(從臨海)出來(到揚州來)。6.便無復人:指沒有杰出的人才了。7.彈指:猶“響指”。(按:這一動作在佛經中也可表示歡喜、許諾等意思。)8.蘭阇:亦作“蘭奢”,梵語譯音,為褒贊之辭。

【譯文】

丞相王導出任揚州刺史,前來道賀的幾百名賓客都得到了款待,人人都很高興。只有從臨海郡來的一位任姓客人和幾位外國僧人還沒有接洽過。王導便找機會轉身走過任姓客人身邊,對他說:“您出來了,臨海就不再有人才了?!比涡湛腿寺犃耍浅8吲d。王導又走過胡僧面前,彈著手指說:“不錯!不錯!”胡僧們都笑了。在座的客人都很高興。

一三、陸玩翻異

陸太尉1詣王丞相咨事2,過后輒翻異3。王公怪其如此,后以問陸。陸曰:“公長民短4,臨時不知所言,既后覺其不可耳。”

【注釋】

1.陸太尉:陸玩,字士瑤,吳郡吳(在今江蘇蘇州)人。曾任尚書左仆射、司空等職,死后贈太尉。2.詣王丞相咨事:到王丞相那里去匯報請示。(按:陸玩任尚書左仆射時,王導為司徒、錄尚書事,位同丞相,總攬朝政,故陸玩遇事要去請示王導。)3.翻異:說好的事情,過后又反悔變卦。4.公長民短:大人您名位尊貴,小民我名位卑微。(按:當時王導領揚州刺史,掌吳地軍政大權,故陸玩自謙為“民”。)

【譯文】

太尉陸玩到丞相王導那里去請示,商量好的事情過后常常變卦。王導奇怪他怎么這樣,后來王導拿這事問陸玩,他回答說:“大人您名高位尊,小民我身份卑微,一時不知該說什么,過后又覺得那樣做不行了呀?!?/p>

一四、天下未允

丞相嘗夏月至石頭看庾公。庾公正料事1,丞相云:“暑可小簡之2?!扁坠唬骸肮z事3,天下亦未以為允4?!?/p>

【注釋】

1.庾公:指庾亮。料事:處理公事。(按:公元325年,晉成帝立,王導、庾亮共同參輔朝政。)2.暑可小簡之:夏季天氣炎熱,辦事(的程序)可以稍微簡略一些。3.遺事:指處理公事時遺留的沒有辦結的事情。4.允:公允、妥當。

【譯文】

有一年夏天,丞相王導到石頭城探望庾亮。當時庾亮正在處理公事,王導就說:“天氣炎熱,(辦公事)可以稍為簡略一些?!扁琢琳f:“如果您留下些公事不辦,天下人也未必認為妥當!”

一五、思念糊涂

丞相末年1,略不復省(xǐng)事2,正封箓(lù)諾3之。自嘆曰:“人言我憒(kuì)憒4,后人當思此憒憒!”

【注釋】

1.丞相末年:丞相晚年時。(按:王導擔任丞相,輔佐元帝、明帝、成帝三世,歷數十年。)2.省事:親自處理、過問政事。省,檢查。3.封箓:指奏章、公文、簿籍等。諾:“畫諾”,指簽字同意。4.憒:通“聵”,昏聵糊涂、神志昏亂?!盎琛敝秆刍?,視物不明?!奥槨敝付@,聽力不佳。(按:這種情況多見于老年人,俗稱“老糊涂”。)

【譯文】

王導到了晚年,幾乎不再親自處理過問政事,只是在文件上簽字同意。他感嘆地說:“人家說我是老糊涂了,后人應當會想念我這種老糊涂吧。”

一六、廢物不廢

陶公性檢厲1,勤于事。作荊州時,敕(chì)船官悉錄鋸木屑(xiè)2,不限多少,咸不解此意。后正(zhēng)會3,值積雪始晴,聽事前除4雪后猶濕,于是悉用木屑覆(fù)之,都無所妨5。官用竹皆令錄厚頭6,積之如山。后桓宣武伐蜀(shǔ)7,裝船8,悉以作釘。又云嘗發9所在竹篙(gāo),有一官長連根取之,仍當足10,乃超兩階11用之。

【注釋】

1.性檢厲:為人性格勤儉、認真。厲,指性格嚴厲、不隨和。2.敕:命令、吩咐。船官:負責監督船只的建造、維修事務的官員。悉錄:全部搜集起來。3.正會:古時正月初一,皇帝按照慣例要大會群臣,接受百官朝賀;地方上的封疆大吏便也在這一天會見僚屬。陶侃作為荊州的最高長官,也有“正會”之禮。4.聽事:也作“廳事”,指官署中處理政事的大堂。前除:前面的臺階。5.都無所妨:一點也不妨礙了(指積雪融化的水漬為木屑所覆蓋,不再因濕滑而妨礙行走)。6.厚頭:竹子靠近根部的一頭,通常較粗。(按:人們一般使用竹子中間上下整齊的筒狀部分,靠近根部的竹頭常常被棄。)7.桓宣武伐蜀:公元346年,桓溫率兵伐蜀;347年3月攻占成都,后蜀李勢投降,成漢政權滅亡。8.裝船:組裝戰船,指用釘和榫卯把小舟連在一起,組成大型戰船。9.發:征發、征調,即以官府的名義砍伐竹子以充公用。10.當足:(把竹根)當作鐵足。撐船用的竹篙,底部包上鐵制的部件,就是鐵足。(按:用竹根代替鐵足,既善于取材,又節省原料,因冷兵器時代鐵比較珍貴,能省則省。)11.超兩階:連跨兩個等級。

【譯文】

陶侃為人嚴謹認真,工作上兢兢業業、勤勤懇懇。他擔任荊州刺史時,吩咐負責建造船只的官員把木屑全都搜集起來,多少不限,大家都不明白這是什么用意。后來到正月初一大會時,正碰上連日下雪剛剛轉晴,正堂前的臺階上雪后還是濕漉漉的,于是全用木屑鋪在上面,就一點也不妨礙出入了。官府用的竹子,都叫把竹頭搜集起來,堆積如山。后來桓溫討伐后蜀,要組裝戰船,這些竹頭就都被拿來做成了竹釘。又聽說陶侃曾經征調過當地的竹篙,有一個主管官員把竹子連根砍下,就用根部代替鐵足,陶侃便把他連升兩級來任用。

一七、虞存批示

何驃(piào)騎(qí)作會稽1,虞存弟謇(jiǎn)作郡主簿,以何見客勞損,欲白斷常客2,使家人節量3,擇可通者,作白事4成以見存。存時為何上佐5,正與謇共食,語云:“白事甚好,待我食畢作教6。”食竟,取筆題白事后云:“若得門庭長7如郭林宗8者,當如所白。汝何處得此人?”謇于是止。

【注釋】

1.何驃騎:何充。作會稽:擔任會稽內史。2.白:陳述,用于下級對上級打報告。斷:謝絕。常客:指閑來無事的普通客人。3.節量:適度、限量。(按:據《品藻》篇載,“何次道為宰相,人有譏其信任不得其人”,可知何充交往過于雜泛,不挑人而一概接待,因此應酬十分忙碌。虞謇希望何充能夠學會有取舍地結交人。)4.作白事:擬寫陳述意見的呈文、報告。5.上佐:高級佐官的通稱,如別駕、治中、長史等。6.作教:做出批示。(按:虞存時任州里的治中,是主管文書的要職。其弟虞謇是郡里的主簿,也是主管文書的職位,且為其兄的直屬下級。按照規定,虞謇遇事要奏報,須先見虞存,而虞存也有權在弟弟擬的文書后面題寫自己的處理意見。)7.門庭長:當作“門亭長”,州郡佐吏名。自漢代起,州郡皆置門亭長,主管州郡府門及通報糾儀諸事,下有門卒、門吏若干。8.郭林宗:郭泰,字林宗。(按:郭泰為人很有眼力,品評人物很準確。)

【譯文】

驃騎將軍何充擔任會稽內史時,虞存的弟弟虞謇正擔任郡里的主簿,他認為何充接見客人太多,因此勞累傷神,便想稟告何充,要他謝絕那些??停屖窒氯俗昧窟x擇可以交往的,再進來向他通報。虞謇擬好了一份呈文,便拿來給虞存看。虞存這時擔任何充的高級佐官,正要和虞謇一起吃飯,就告訴他說:“這個呈文很好,等我吃完飯再作批示?!背赃^了飯,虞存拿筆在呈文后面簽上意見說:“如果能找到一個像郭泰那樣有眼力的人做門官,一定照你所陳述的意見辦??墒悄愕侥睦锶フ疫@樣的人???”虞謇于是作罷。

一八、政務為要

王、劉與林公共看何驃騎,驃騎看文書不顧之。王謂何曰:“我今故與林公來相看,望卿擺撥常務1,應對玄言2,那得方低頭看此邪?”何對曰:“我不看此,卿等何以得存?”諸人以為佳。

【注釋】

1.擺撥:擺脫,撥冗。常務:日常俗務。2.應對:相談,一起談論。玄言:也稱玄談或清談,內容主要崇尚虛無,專談玄理。

【譯文】

王濛、劉惔和支遁一起去看望驃騎將軍何充,何充正在批閱公文,沒有搭理他們。王濛便對何充說:“我們今天特意約上林公一起來看你,希望你把日常事務先放到一邊,和我們談談玄學,你怎能還低著頭看這些東西呢?”何充說:“我不看這些東西,你們這些清談家怎么能生存呢?”大家都認為他說得好。

一九、令史受杖

桓公在荊州1,全欲以德被江、漢2,恥(chǐ)以威刑肅物3。令史受杖,正從朱衣上過4。桓式5年少,從外來,云:“向從閣6下過,見令史受杖,上捎(shāo)云根,下拂地足7。”意譏不著8。桓公云:“我猶患其重。”

【注釋】

1.桓公在荊州:晉穆帝永和元年,桓溫受命都督荊、司、雍、梁、益、寧六州軍事,兼任荊州刺史。2.德:恩德、德政。被:施加,覆蓋。江、漢:荊州轄地包括長江、漢水流經的部分地區。3.以威刑肅物:用威勢和刑罰嚴峻地對待人民。物,指民眾。4.令史:主管文書的官員。受杖:接受杖刑。朱衣:指紅色的官服。5.桓式:桓歆,字叔道,小字式,為桓溫第三子。6.閣:官署。7.捎:輕輕擦過。云根:云腳(形容高處)。拂:輕輕掠過。地足:地腳,指地面。8.不著:指杖刑的木棒沒有打到令史身上。

【譯文】

桓溫兼任荊州刺史的時候,想全部用恩德來對待江漢地區的百姓,而恥于用威勢和嚴刑來整治人民。有次,一位令史受到杖刑,木棒只從他的紅衣上輕輕掠過?;笢氐膬鹤踊甘侥昙o還小,從外面走進來(對桓溫)說:“我剛才從官署門前走過,看見令史受杖刑,木棒舉起時高拂云腳,落下時低擦地面。”意為譏諷沒有打到令史身上(而是故意輕輕打歪)。桓溫說:“我還擔心打得太重了呢?!?/p>

二〇、不能不遲

簡文為相1,事動經年2,然后得過3?;腹趸计溥t,常加勸勉(miǎn)。太宗4曰:“一日萬機,那得速!”

【注釋】

1.簡文為相:晉簡文帝司馬昱于公元371年登位,此前曾有數年(公元366—370年)擔任丞相之職。2.事:政事。動:動輒。經年:一整年。3.得過:得到批復(通過)。4.太宗:簡文帝的廟號。

【譯文】

簡文帝即位前擔任丞相時,一件政務動不動就要一整年的時間才能批復下來。桓溫很擔心太慢了,經常加以勸說鼓勵。簡文帝說:“一天有成千上萬件事,哪里快得了呢!”

二一、猛政之后

山遐(xiá)去東陽1,王長史就簡文索東陽2云:“承藉(jiè)猛政3,故可以和靜致治。”

【注釋】

1.山遐:字彥林,為山簡之子,曾任東陽太守。他施政嚴厲,多用刑殺,使郡境肅然。去:指離開、卸任。東陽:在今浙江金華。2.王長史:王濛。索:請求,這里指自請擔任。(按:簡文帝為相時,王濛任司徒左長史,后自請出任東陽太守,簡文不允。)3.承藉:憑借。猛政:嚴厲的政治。

【譯文】

山遐離開東陽太守任上后,司徒左長史王濛到簡文帝那里,要求讓自己擔任東陽太守,他說:“憑著前任(指山遐)嚴厲的治政措施,我當然可以用寬和、清靜的辦法使得社會安定?!?/p>

二二、不犯宵禁

殷浩始作揚州1,劉尹行,日小欲2晚,便使左右取襥(fú)3。人問其故,答曰:“刺史嚴,不敢夜行4。”

【注釋】

1.殷浩始作揚州:永和二年,殷浩受命出任揚州刺史。因父親去世,離職歸家奔喪,除服后再任揚州刺史。2.小欲:有點像要……的樣子。3.襥:包袱,行囊。4.不敢夜行:當時有宵禁令,夜行者犯禁。

【譯文】

殷浩起初擔任揚州刺史時,有一天劉惔要出行,太陽剛有點要下山的樣子,便叫隨從拿出行李被褥(要就地宿下)。人家問他為什么,他回答說:“刺史大人太嚴厲,我不敢在夜間走路。”

二三、為政寬容

謝公時1,兵廝(sī)逋(bū)亡2,多近竄南塘下諸舫(fǎng)3中。或欲求一時搜索,謝公不許,云:“若不容置4此輩,何以為京都5?”

【注釋】

1.謝公時:指謝安(擔任丞相)輔政之時。2.廝:服雜役的人、差役。逋亡:逃亡。3.近竄:就近逃竄到……(躲藏起來)。南塘下:秦淮河南岸下面。舫:船只。4.容置:指允許逃亡的流民就地宿下來。5.為京都:治理京城。

【譯文】

謝安輔政時,常有兵員、差役逃跑,他們大多就近躲藏在南岸下面的船里。有人請求謝安同時搜索所有船只,謝安沒有同意,他說:“如果不能接納寬恕這些人,又怎么能治理好京都呢?”

二四、為王忱難

王大為吏部郎1,嘗作選草2,臨當奏,王僧彌3來,聊4出示之。僧彌得便5以己意改易所選者近半,王大甚以為佳,更(gēng)寫6即奏。

【注釋】

1.王大:王忱,字元達,小字佛大。吏部郎:屬尚書省,是分科主事的長官。2.作選草:草擬舉薦授官的人員名單。3.王僧彌:王珉,字季琰,小字僧彌。4.聊:隨手,隨便。5.得便:順便,趁機。6.更寫:重新、另外謄寫。

【譯文】

王忱任吏部郎時,曾經起草過一份舉薦人員的名單,臨到要上奏的時候,王珉來了,王忱就隨手拿出來給他看。王珉趁機按自己的意見改換了將近半數的候選名字,王忱認為他改得非常恰當,就另外謄寫了一份拿去上奏。

二五、小令譽兄

王東亭與張冠軍善1。王既作吳郡,人問小令2曰:“東亭作郡,風政3何似?”答曰:“不知治化何如,唯與張祖希情好日隆4耳?!?/p>

【注釋】

1.王東亭:指王珣,受封為東亭侯。張冠軍:張玄,字祖希,初時任吏部尚書,后又轉任冠軍將軍、會稽內史等職。其人有才學,名望很高,僅次于謝玄,世稱“南北二玄”。2.小令:指王珉,為王珣弟。王珣先擔任中書令,后王珉接任,世稱“大令”“小令”。3.風政:風化和政績,與下文“治化”義同。4.情好日?。邯q“情好日密”。隆,(程度)深厚。

【譯文】

東亭侯王珣和冠軍將軍張玄兩人關系友好。王珣擔任吳郡太守以后,有人問其弟中書令王珉說:“(貴兄)東亭侯擔任郡守,民風和政績怎么樣?”王珉回答說:“我不了解政績和教化怎么樣,只是看到他和張玄的交情一天比一天更深厚了?!?/p>

二六、仁德之辨

殷仲堪當之荊州1,王東亭問曰:“德以居全為稱2,仁以不害物為名。方今宰牧華夏3,處殺戮之職,與本操將不乖4乎?”殷答曰:“皋陶造刑辟5之制,不為不賢;孔丘居司寇6之任,未為不仁?!?/p>

【注釋】

1.當之荊州:正要到荊州去,這里指赴任。(按:孝武帝時,授殷仲堪都督荊、益、寧州諸軍事,兼荊州刺史,督鎮江陵。)2.居全:指具有“全德”,即完善無缺的德行。稱:稱號,名稱。3.宰牧:治理。華夏:指晉朝的中部地區。4.本操:原來的操守。將不:“恐怕”,表示反問。乖:違背。5.刑辟:刑法。6.司寇:掌管刑獄的官職。(按:皋陶是舜帝時的大法官;孔子曾任魯國司寇。)

【譯文】

殷仲堪正要到荊州去(就任刺史之職),東亭侯王珣問他:“德行完備稱為德,不傷害人民叫作仁?,F在你要去治理中部地區,擔任具有生殺大權的職位,這和你原來的操守恐怕違背了吧?”殷仲堪回答說:“舜帝時皋陶做大法官,制定了刑法,不算不賢德;孔子曾經擔任司寇,也不算不仁愛?!?/p>

主站蜘蛛池模板: 新巴尔虎左旗| 铁力市| 峡江县| 舞钢市| 黄大仙区| 德昌县| 临泽县| 家居| 河曲县| 霍州市| 江都市| 莒南县| 灵璧县| 铜陵市| 柳江县| 南陵县| 富阳市| 富蕴县| 府谷县| 佛教| 东乡族自治县| 澄迈县| 来宾市| 临湘市| 通山县| 绥芬河市| 灵寿县| 成安县| 郴州市| 阜新| 富顺县| 焦作市| 南宫市| 乳山市| 深水埗区| 舞阳县| 乐安县| 永宁县| 浙江省| 义马市| 德保县|