譯序
關(guān)于希望你也在這里
中村航是日本當(dāng)代著名小說(shuō)家,被學(xué)界稱(chēng)為繼片山恭一、市川拓司之后的日本純愛(ài)小說(shuō)新天王,也被視為最接近芥川獎(jiǎng)的作家。他獨(dú)特的世界觀以及充滿魅力的文風(fēng)備受好評(píng)。他的寫(xiě)作風(fēng)格溫柔、細(xì)膩,故事主題多與孩子相關(guān)。他和是枝裕和一同創(chuàng)作的小說(shuō)《奇跡》備受好評(píng),再一次讓讀者感受到其無(wú)與倫比的魅力。也有作品被改編成動(dòng)漫,甚至手游。
《希望你也在這里》是一本短篇小說(shuō)集,共收錄三篇短篇小說(shuō),包括《希望你也在這里》《男子五篇》《吟游生活》。《希望你也在這里》這篇小說(shuō)講述了上大學(xué)的主人公吉田和與他在同一個(gè)研究室做研究的舞子之間的戀愛(ài)故事,以及吉田和好友又野之間的友情故事。那令人懷念的歲月、朋友間溫暖的友情、慢慢培育的戀情……,故事在緩慢而又深情地向前推進(jìn)。小學(xué)時(shí)在圖書(shū)室里產(chǎn)生的友情,一直在緩慢地推動(dòng)著故事情節(jié)。吉田心中懷揣著童年的友情,小心翼翼、毫不引人注目地過(guò)著大學(xué)生活。小田原城的大象、混混朋友又野、心中暗戀的舞子……,作者希望永遠(yuǎn)和他們?cè)谝黄稹9适虑楣?jié)的進(jìn)展平平淡淡,沒(méi)有什么波瀾壯闊的吸睛之處,但這種沒(méi)有戲劇性進(jìn)展的情節(jié)才是這篇小說(shuō)最大的看點(diǎn)。
《希望你也在這里》原版小說(shuō)封面上相應(yīng)的英文是“Wish You Were Here”。在這篇小說(shuō)里,曾出現(xiàn)主人公吉田耳機(jī)里放著平克·弗洛伊德的歌的描寫(xiě)。Wish You Were Here是英國(guó)搖滾樂(lè)隊(duì)平克·弗洛伊德的一張錄音室專(zhuān)輯,標(biāo)準(zhǔn)版唱片內(nèi)部共收錄五首歌曲,于1975年9月12日通過(guò)平克·弗洛伊德音樂(lè)集團(tuán)發(fā)行。1997年5月,Wish You Were Here獲得美國(guó)唱片工業(yè)協(xié)會(huì)“白金唱片”獎(jiǎng)。小說(shuō)中與此相呼應(yīng)的地方有好幾處。第一處就是吉田聽(tīng)著Wish You Were Here看著大象時(shí)說(shuō)了這樣一句話。
希望你也在這里……
這句話可以翻譯成英文“Wish you were here”。在這里,吉田希望大象生命長(zhǎng)久,能夠一直活在城堡遺址公園。這一話語(yǔ)在吉田看大象的時(shí)候共出現(xiàn)了三次。
當(dāng)吉田和舞子分享了魚(yú)糕之后,也在心中表達(dá)了同樣的希望。
Wish you were here!
原文使用了英文,文中在此特別說(shuō)明:感覺(jué)具有模糊的特性,能夠用語(yǔ)言表達(dá)的少之又少。即使一時(shí)把握住了,不知何時(shí)也會(huì)消失殆盡。因此,也許至少可以用祈求的方式,用與現(xiàn)在事實(shí)相反的虛擬語(yǔ)氣來(lái)表達(dá)那種感覺(jué)。因?yàn)榧锟偸窍M芨械狡届o、幸福、滿足,也希望當(dāng)時(shí)和他在一起的對(duì)方(如朋友又野、松本,抑或是大象,抑或是戀人舞子)一直在那兒。只有他們(包括大象)存在著,他就可以永遠(yuǎn)處于那種感覺(jué)滿足的狀態(tài)之中。
短篇集中收錄的另外兩篇小說(shuō)《男子五篇》和《吟游生活》,寫(xiě)得也很有意思。《男子五篇》描寫(xiě)了主人公小學(xué)、初中、高中、大學(xué)以及大學(xué)畢業(yè)后的經(jīng)歷。特別是在“浪人篇”中,描寫(xiě)了主人公一邊在一家鏡片制作公司工作一邊玩音樂(lè),以及后來(lái)主人公辭掉工作開(kāi)始讀書(shū)和創(chuàng)作小說(shuō)的經(jīng)歷。這完全就是作者人生歷程的描寫(xiě)。而《吟游生活》是中村航從他的好友河野丈洋作詞作曲、搖滾組合GOING UNDER GROUND演唱的樂(lè)曲《吟游生活》中獲得靈感而創(chuàng)作的小說(shuō),已經(jīng)被改編成了電影。該短篇小說(shuō)講的是一個(gè)叫小川智宏的男孩兒和一個(gè)叫藍(lán)的女孩兒通過(guò)樹(shù)洞通信,在信中互訴衷腸的一個(gè)不可思議的故事。意外的是有很多讀者喜歡這篇小說(shuō)。
支撐中村航創(chuàng)作下去的是他的非凡的意志和過(guò)人的勇氣。希望中村航能夠?qū)P膭?chuàng)作具有自己特色的小說(shuō)。
最后引用平克·弗洛伊德的Wish You Were Here這首歌的部分歌詞,并附上中文翻譯,奉獻(xiàn)給各位讀者。
Year after year,
年復(fù)一年,
running over the same old ground.
奔忙在同一片古老的土地上。
What have we found?
我們收獲了什么?
The same old fears.
同樣古老的恐懼。
Wish you were here.
希望你也在這里。
張興
2022年7月28日于牡丹園