第11章 祭酒無禮,陳望逐客
- 我本長生仙
- 滑東杰
- 2077字
- 2023-09-22 18:00:00
車輪轆轆。
一個(gè)身穿淡綠色衣裙的女子恰好推著一個(gè)獨(dú)輪車,過橋回家。
頭發(fā)隨意地挽成一個(gè)松松的髻,斜插著一個(gè)木釵,顯得有幾分隨意,卻不失典雅。
這石橋弧度有些大,再加上石頭鋪就的橋面不是十分平整,女子推得頗為吃力。
最終車輪卡在一塊石頭前,任憑她如何努力,也是紋絲不動。
旁邊突然伸過一只手來,扶在獨(dú)輪車上。
女子感覺車子一輕,越過那塊石頭,上到了橋頂,渡過最吃力的一段,接下來都是下坡,輕松多了。
她這才微微吁一口氣,抬頭看到一個(gè)白色孺服的少年站在旁邊,一只手抱著一本書,背上背著一個(gè)包裹,另外有一個(gè)酒葫蘆。
另一只手,則是扶在獨(dú)輪車上。
方才,正是這少年幫她把車子推了上來。
“多謝先生。”女子額頭汗水細(xì)密,低頭道一聲謝,有些不敢直視少年,一剎那的嬌羞,猶如清風(fēng)拂過,蓮花低頭。
“不客氣。”
陳望微微一笑。
這是住他對門的那個(gè)小女子。
此時(shí),她腰里系著圍裙,獨(dú)輪車上是一個(gè)木桶,以及一個(gè)小火爐,木炭掩住了火,還有一盆湯,正冒著熱氣。
小女子推車的同時(shí),還要護(hù)著這湯盆不能灑了,著實(shí)不易。
“你去賣湯餅了?我也剛從坊市回來,可惜沒看到你,要不然,可以嘗嘗你的手藝。”
“先生誤會了,我確實(shí)在賣湯餅,但是,我沒在坊市。”
“哦?坊市人最多,而且,逛坊市的人累了之后,幾乎都要吃點(diǎn)東西,生意肯定會很好,你為何不去坊市?”
“我賣湯餅,才賣了幾個(gè)月。昔日也去過坊市,但好位置早就被人占了。我去了沒有好位置,還要交很高的市金。
湯餅到處都有賣的,我做的味道并沒有獨(dú)特之處,占不到好位置的話,一天賣不了多少錢,交了市金,都不夠我吃喝的。后來,就不去了。
咱們巷子口拐出去,有個(gè)路口位置也不錯(cuò),我每天能賣出去一些。
因?yàn)椴皇欠皇校贍斢挚蓱z我一個(gè)女人不易,市金只是隨便收點(diǎn)。好歹能糊口。”
陳望看這小女子,布裙上帶著補(bǔ)丁,圍裙更是補(bǔ)丁摞補(bǔ)丁,臉上也帶著菜色,顯然日子過得很緊巴。
“原來如此。我逛了一天,有些累了,肚中饑餓,不想自己做飯,不知道你方不方便,回去之后幫我做碗湯餅。送到你家對面綽然居?”陳望語氣很溫和,就像在談一筆很正常的生意。
女子稍微愣了一下,顯然沒料到此時(shí)還能接到一單生意,反應(yīng)過來之后,趕緊答應(yīng)。
陳望略拱一拱手,手里抱著一本書,邁著不慌不忙的步子離開了。
回到家,不過一盞茶時(shí)間,女子就來敲門,雙手端著一個(gè)托盤,托盤上是一碗湯餅。
“你稍等。”
陳望端著托盤,轉(zhuǎn)身進(jìn)門。
“先生不必急,您慢慢吃,吃完了喚一聲,我再來拿碗和托盤就是了。”女子站在門口說道。
“怎么好太過勞煩。”
陳望把湯餅倒進(jìn)自家碗里,把早就準(zhǔn)備好的幾個(gè)銅錢放在托盤上,連同碗和托盤,都還給女子。
之前他在獨(dú)輪車上看到過價(jià)格,一個(gè)木板上刻著每碗六錢。
“先生太過客氣了。大家都是鄰居,剛才先生又幫我推車,只是一碗湯餅,怎么好收先生的錢?”
“那怎么可以。我這人生性懶散,經(jīng)常懶得做飯,以后少不了要吃你這湯餅,如果你不收錢,我怎好再開口?”
陳望這樣說,女子也不好再推脫,收了錢,道一聲謝之后離開。
這湯餅,其實(shí)就是一碗熱湯面,切好的面片用水煮了,加上野蔥和生姜,香味撲鼻。
陳望嘗了一口,大感滿意。
小女子的手藝很是不錯(cuò),之所以生意不太好,可能的確如她所說,城里賣湯餅的實(shí)在是太多了,又人人都會做,著實(shí)沒什么特色。
熱乎乎吃上一碗,出上一身汗,只感覺全身舒坦。
陳望稍作休息之后,沖了個(gè)澡,點(diǎn)起一盞燈來,坐在床邊,看白天買的那本《志怪》。
沒看幾頁,就有人來訪。
為首是一個(gè)玄衣老者,身旁跟著兩個(gè)童子。
“想來,這位就是陳望陳先生了?老朽郁陽道院祭酒李仲淹,拂曉來訪,叨擾了。”玄衣老者朝著陳望拱拱手。
“原來是李祭酒。不知李祭酒來訪何事?”
陳望絲毫不感到意外。
之前街上有流言,說綽然居鬧鬼,東明寺和道院都束手無策,最后被陳望解決了,莫非陳望比東明寺和道院都更加厲害……
他在聽到這個(gè)流言的時(shí)候,就知道東明寺和道院的人遲早會找上門來。
“無他事。只是聽說先生精于術(shù)法一道,擅長捉鬼,所以,想跟先生坐而談法,向先生請教捉鬼之道。”李仲淹直截了當(dāng),道明來意。
“哦?”
陳望目光在那兩名童子身上掃過,忍不住一笑。
“李祭酒法力的確高強(qiáng),但此來與其說是坐而談法,請教捉鬼之道,倒不如說是來試探我的水平的吧?而且,從你們出現(xiàn)在我面前的這一刻,試探就已經(jīng)開始了。
我對李祭酒以禮相待,李祭酒卻是沒有約戰(zhàn),就暗地出手,這有些失禮吧?
既然李祭酒失禮,不把我當(dāng)做朋友,那我也就沒有必要把李祭酒你當(dāng)做朋友了。
對不起,我今天還有些重要的事情要做,不能招待祭酒先生了。”
李仲淹老臉一紅,臉上火辣辣的。
他此來的目的,的確是來試探陳望的水平的。
他自認(rèn)為造詣?lì)H高,對于外界傳言,說陳望比他們道院手段高明,他是頗為不服氣的。
首先,他不相信道院和東明寺解決不了的鬧鬼之事,莫名其妙冒出來的一個(gè)少年就能解決得了。
其次,即便陳望能解決得了這鬼怪,也不能證明本事比他們大。
鬼怪之事,本就荒誕瑰麗,說不定他們恰好未得其法,而陳望是湊巧撞上了偏門,將鬼怪請走……李仲淹認(rèn)為,這種可能性反倒更大。
所以,他帶來了兩個(gè)自己豢養(yǎng)的小鬼——也就是身后跟著的這兩個(gè)童子,來對陳望進(jìn)行試探。
沒想到,陳望竟然一眼看穿這兩個(gè)童子的身份。