“阿不思·鄧布利多……”伏地魔輕聲說(shuō)著,血紅的眼睛盯著這位突然出現(xiàn)的老人。
他臉上的狂怒在一瞬間消失不見(jiàn),重新變回如毒蛇一般的陰狠模樣。
“湯姆,這么多年了,看來(lái)你還是不夠努力,實(shí)力沒(méi)什么長(zhǎng)進(jìn)。”鄧布利多神色輕松地說(shuō)道。
伏地魔瞇著眼睛,不發(fā)一語(yǔ)。
突然,他再次揮舞魔杖,和之前一樣的七道連環(huán)魔咒憑空出現(xiàn),向著鄧布利多的方向飛去。
但在同一時(shí)間,鄧布利多也揮動(dòng)了魔杖。漫天的雨幕頓時(shí)化為水牢,在半途就將那串魔咒包裹起來(lái)。
伴隨著“滋滋”的腐蝕聲,兩股魔力最終匯聚成同一抹云煙,在空氣里消散。
“我不認(rèn)為自己可以留下你。”鄧布利多開(kāi)口說(shuō)著,臉上的表情依舊輕松。“但有我在,你也翻不起什么風(fēng)浪了,不是嗎?”
說(shuō)著,他看了旁邊的克洛伊一眼。“更何況,我不是一個(gè)人在戰(zhàn)斗。”
伏地魔沉默不語(yǔ)。但所有人心里都清楚,他要逃走了。
果然,在下一秒鐘,他的身形就開(kāi)始扭曲起來(lái)。“砰”的一聲輕響,伏地魔消失在了雨幕里。
隨著他的消失,在場(chǎng)所有人脖子上無(wú)形的枷鎖都被解放。大伙兒癱坐在泥濘不堪的草地上,大口喘著粗氣。
鄧布利多臉上的從容在伏地魔離開(kāi)的瞬間也消失不見(jiàn)。他擔(dān)憂地望著克洛伊,低聲問(wèn)道:
“現(xiàn)在感覺(jué)怎么樣?”
“還行吧,至少比看起來(lái)強(qiáng)點(diǎn)。”
這句話不是逞強(qiáng)。克洛伊發(fā)現(xiàn),自己體內(nèi)的魔力仍然在翻滾跳動(dòng)。
在萊斯特蘭奇墓穴里,她就已經(jīng)體驗(yàn)過(guò)一次這種感覺(jué)。那次之后,她的魔力被全部抽干。而現(xiàn)在,她似乎更加適應(yīng)了些。
“抱歉,我來(lái)晚了。”鄧布利多繼續(xù)說(shuō)道。
“是嗎?我怎么覺(jué)得,你來(lái)得正是時(shí)候。”克洛伊神情復(fù)雜地掃了鄧布利多一眼。
不遠(yuǎn)處,零碎的槍聲重新響起。還有些人類(lèi)恐怖分子在負(fù)隅頑抗。
鄧布利多似乎沒(méi)看到克洛伊的表情,他接著說(shuō)道:“那邊就交給我來(lái)處理吧。我想,你現(xiàn)在最好美美地睡上一覺(jué)。”
克洛伊只是聳聳肩,做了個(gè)請(qǐng)的姿勢(shì)。
遠(yuǎn)處的陰影里,一個(gè)男人戴著兜帽,全身隱藏在黑色長(zhǎng)袍里。在露出的臉上,布滿密密麻麻的黑色線條,像是紋了一個(gè)迷宮。他的面前,還有一塊透明的鏡子漂浮在半空中。
“你們都看清楚了嗎?”男人對(duì)著鏡子說(shuō)道。
“不會(huì)錯(cuò)的,是那個(gè)標(biāo)記。”鏡子突兀地傳出聲響。
男人點(diǎn)點(diǎn)頭,鏡子突然消失。隨即,他的身影也消失在黑暗里。
不知何處的一個(gè)昏暗房間內(nèi),在正中央擺了張圓桌。圓桌上方的吊燈發(fā)出僅有的光線,勉強(qiáng)將這里照亮小半。
十一個(gè)頭戴兜帽,身穿黑袍的身影圍坐在圓桌旁。在他們露出的部分皮膚上,都能看到同樣奇怪的紋身。
“克洛伊·阿伯克莉絲·斯卡曼德……阿伯克莉絲……”其中一人喃喃低語(yǔ)。
“是我們要找的那個(gè)人嗎?”另一個(gè)人問(wèn)道。
“繼續(xù)觀察。”第一個(gè)人只是說(shuō)了一句,就不再開(kāi)口。
在圓桌中央,赫然也刻著一個(gè)巨大的,被三角形包裹的詭異眼睛。
………………
切爾西,斯隆街上的豪華公寓內(nèi)。
如果要說(shuō),英國(guó)的天氣好在哪里,那就是連夏天都很清涼。
窗外淅淅瀝瀝的飄著雨點(diǎn),在陽(yáng)臺(tái)上敲打出讓人愉悅的聲響。輕風(fēng)透過(guò)半遮的窗沿,不時(shí)送來(lái)涼爽的空氣。
這種小雨天,最適合縮在柔軟的沙發(fā)里,旁邊再擺上一杯熱茶。
克洛伊現(xiàn)在就窩在一張墨綠色POLTRONA FRAU的經(jīng)典雪茄椅上,只不過(guò)右側(cè)扶手上擺著的不是雪茄,而是只草莓味棒棒糖。
露西在客廳里,追逐著閃閃四處亂跑。因?yàn)殚W閃搶走了她新買(mǎi)的銀色發(fā)卡。
克洛伊手里正拿著張報(bào)紙,上面的頭版頭條上寫(xiě)著——魁地奇世界杯上驚現(xiàn)恐怖襲擊,神秘人再次現(xiàn)身。
下面,還有些小點(diǎn)的標(biāo)題,也大都不是什么好消息——
“伏地魔時(shí)隔多年后現(xiàn)身,現(xiàn)場(chǎng)一片混亂。”
“杰梅因首相遭到問(wèn)責(zé)。”
“《討厭魔法的我》銷(xiāo)量再創(chuàng)新高。”
“他們還不知道你是誰(shuí)嗎?在那兒看到你的人應(yīng)該不少。”露西突然跑到克洛伊身邊,手里握著她的發(fā)卡。而閃閃在不遠(yuǎn)的地方,臉上寫(xiě)滿人性化的幽怨。
“也許吧,但假裝不知道對(duì)他們來(lái)說(shuō)最好。”克洛伊聳聳肩。
“那個(gè)伏地魔到底厲不厲害?”露西爬到另一張沙發(fā)上,繼續(xù)問(wèn)道。“我聽(tīng)其他人說(shuō),他為了學(xué)習(xí)黑魔法,連鼻子都給弄沒(méi)了。”
克洛伊笑著回答:“鼻子還在,而且長(zhǎng)得還挺好看。”
“噠噠噠。”
正說(shuō)著,突然傳來(lái)一陣敲門(mén)聲。
“快去開(kāi)門(mén),應(yīng)該是快遞來(lái)了。”克洛伊對(duì)露西說(shuō)道。她昨天剛在電話里,下單了一大批書(shū)籍。
“為什么是我去?”露西嘴上抱怨著,還是小跑到門(mén)口。很快,她疑惑的聲音就飄到客廳。
“你們是誰(shuí)?噢……我在霍格沃茨見(jiàn)過(guò)你。”
“你好呀,小朋友。你可以叫我迪戈先生。請(qǐng)問(wèn)斯卡曼德教授在嗎?”
克洛伊愣了愣,趕緊起身過(guò)去查看,卻驚訝地發(fā)現(xiàn),門(mén)口站著的是一個(gè)奇怪的組合。
巫師聯(lián)絡(luò)辦公室的迪戈先生,之前才在魁地奇世界杯上見(jiàn)過(guò)的亨德森中尉,魔法部副部長(zhǎng)康奈利·福吉,以及一個(gè)陌生的中年男人。
男人灰色頭發(fā),戴著方框眼鏡,卻擋不住眼睛里閃爍的精光。他臉上的大鼻子格外顯眼。
“這位是……”克洛伊疑惑地問(wèn)了一句。
迪戈愣了愣,表情顯得不可思議。片刻后,他還是開(kāi)口說(shuō)道:“容我介紹一下,這位就是我們的首相,約翰遜·杰梅因先生。”
首相?來(lái)我這里干什么?克洛伊皺著眉頭,沒(méi)有說(shuō)話。
杰梅因卻好像自來(lái)熟一般,接口說(shuō)道:“斯卡曼德教授,能邀請(qǐng)我進(jìn)去坐坐嗎?今天的天氣實(shí)在是糟透了。不過(guò)話又說(shuō)回來(lái),在英國(guó),哪天不是呢?”