官术网_书友最值得收藏!
首頁
>
跨文化傳播的后殖民語境(修訂版)
二、“餡兒餅”原則與文化的變遷
書名:
跨文化傳播的后殖民語境(修訂版)
作者名:
姜飛
本章字數:
2960字
更新時間:
2023-07-03 19:12:27
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
下載QQ閱讀APP,第一時間看更新
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
文化研究讀本
考古學視野下的吳文化與越文化
外國文學經典生成與傳播研究(第七卷)當代卷(上)
中國中外文藝理論研究(2013)
跨文化傳播的后殖民語境(修訂版)
中國動漫“走出去”探索
齊魯戲臺
跨文化研究:理論與實踐
都市語境與魯迅上海創作的關聯研究
浙東文化與秦晉文化比較研究
玉泉山下四季青
魯迅面面觀
紅樓十五釵
源的守望:徽州文化生態保護研究
游戲的人:文化中游戲成分的研究
主站蜘蛛池模板:
城步
|
彰武县
|
米林县
|
行唐县
|
曲阳县
|
广东省
|
肇州县
|
霍城县
|
抚州市
|
华亭县
|
明水县
|
岳阳市
|
锡林浩特市
|
马关县
|
无极县
|
灵宝市
|
察哈
|
香格里拉县
|
馆陶县
|
绥化市
|
延寿县
|
岱山县
|
高密市
|
竹山县
|
阿拉善左旗
|
海城市
|
舟曲县
|
德昌县
|
武陟县
|
开封市
|
瑞丽市
|
剑河县
|
抚远县
|
高雄市
|
若尔盖县
|
金华市
|
奉贤区
|
乐清市
|
元阳县
|
阳江市
|
固始县
|