- 辛棄疾詞選(中華古典文學(xué)選本叢書)
- 辛更儒選注
- 833字
- 2023-06-19 17:27:03
滿江紅
倦客新豐,貂裘敝征塵滿目1。彈短鋏,青蛇三尺,浩歌誰續(xù)2?不念英雄江左老,用之可以尊中國3。嘆詩書萬卷致君人,翻沉陸4! 休感慨,澆醽醁5。人易老,歡難足。有玉人憐我,為簪黃菊6。且置請纓封萬戶,竟須賣劍酬黃犢7。甚當年寂寞賈長沙,傷時哭8!
作者曾于紹興三十二年(1162)向張浚極論恢復(fù)大計,又于隆興二年(1164)秋進奏《美芹十論》,力主攻金,皆不為君相所用。而朝廷遂與金人結(jié)盟罷兵,置恢復(fù)大業(yè)于不顧,傷害愛國志士之心,故作此詞以抒悲憤。時稼軒江陰簽判任滿,尚未任廣德軍通判,遂以棄官的馬周、進言不從的蘇秦、初為幕賓的馮諼自比,借以抒發(fā)滿腔悲憤。下片雖故作寬慰之詞,卻用賈誼因傷時痛哭喪生為喻,長歌當哭,心情沉重無比。
1 倦客新豐:指唐初馬周倦游做客之事。馬周曾西游長安,宿于臨潼以東的新豐,因坎坷不遇,所以獨飲一斗八升。貂裘:指蘇秦落魄事。戰(zhàn)國蘇秦游說秦惠王未成,貂皮衣破敝,面目枯槁而歸。
2 齊人馮諼寄食孟嘗君門下,倚柱彈劍,作歌道“:長鋏(jiá)歸來乎,食無魚!”鋏:劍柄。青蛇三尺:喻指三尺長劍。
3 江左:江東,東晉建都建康(今南京),稱建康以東為江左。尊中國:華夏民族生活于黃河流域,以其地為天下中心,故稱為中國。作者以為,只有英雄出為世用,才可以尊中國而攘外夷。
4 詩書萬卷致君人:讀書萬卷原是要輔佐皇帝成為堯、舜那樣的君主。翻沉陸:沒想到反而使自己陷于被動無援的地步。沉陸原指陸地塌陷,此處自喻。
5 (líng lù):湘東產(chǎn)
酒。澆:飲酒。胸中有不平事,要用酒澆滅。
6 玉人:潔白如玉的女人。
7 置:擱置。濟南人終軍受命出使南越,自告奮勇,要用長纓把南越王捆綁送到長安宮闕下。萬戶侯是漢代立功者受封的爵位。纓:繩子。漢人龔遂為渤海太守,下令民間不許攜帶刀劍,讓他們賣劍買牛,賣刀買犢。竟須:直須,必須。酬:報答,交換。
8 賈誼先后為長沙王、梁懷王太傅,感念時事危急,匈奴強盛,內(nèi)亂不止,多次上疏言事,可為痛哭、流涕、長太息。后來又因梁王死,自責而痛哭。甚,正。也可解作疑問詞。