我已經(jīng)把他的雞雞裝在了我的口袋里。
——林登·B.約翰遜[1],時任美國參議院多數(shù)黨領(lǐng)袖
如果你什么時候忘了自己是猶太人的話,
總會有外邦人[2]提醒你的。
——出自伯納德·馬拉默德[3]的一篇短篇小說
注釋
[1]林登·貝恩斯·約翰遜(1908—1973):美國第36任總統(tǒng)。曾在美國參議院中任多數(shù)黨領(lǐng)袖六年。
[2]“外邦人”是猶太人對非猶太人的通稱。
[3]伯納德·馬拉默德(1914—1986):美國小說家,猶太人。
我已經(jīng)把他的雞雞裝在了我的口袋里。
——林登·B.約翰遜[1],時任美國參議院多數(shù)黨領(lǐng)袖
如果你什么時候忘了自己是猶太人的話,
總會有外邦人[2]提醒你的。
——出自伯納德·馬拉默德[3]的一篇短篇小說
注釋
[1]林登·貝恩斯·約翰遜(1908—1973):美國第36任總統(tǒng)。曾在美國參議院中任多數(shù)黨領(lǐng)袖六年。
[2]“外邦人”是猶太人對非猶太人的通稱。
[3]伯納德·馬拉默德(1914—1986):美國小說家,猶太人。