官术网_书友最值得收藏!

第26章

What is that little brown thing whom you have just taken off the rock to which it adhered so stoutly by his sucking-foot? A limpet? Not at all: he is of quite a different family and structure; but, on the whole, a limpet-like shell would suit him well enough, so he had one given him:

nevertheless, owing to certain anatomical peculiarities, he needed one aperture more than a limpet; so one, if you will examine, has been given him at the top of his shell. (15) This is one instance among a thousand of the way in which a scientific knowledge of objects must not obey, but run counter to, the impressions of sense; and of a custom in nature which makes this caution so necessary, namely, the repetition of the same form, slightly modified, in totally different animals, sometimes as if to avoid waste, (for why should not the same conception be used in two different cases, if it will suit in both?) and sometimes (more marvellous by far) when an organ, fully developed and useful in one species, appears in a cognate species but feeble, useless, and, as it were, abortive; and gradually, in species still farther removed, dies out altogether; placed there, it would seem, at first sight, merely to keep up the family likeness. I am half jesting; that cannot be the only reason, perhaps not the reason at all; but the fact is one of the most curious, and notorious also, in comparative anatomy.

Look, again, at those sea-slugs. One, some three inches long, of a bright lemon-yellow, clouded with purple; another of a dingy grey; (16) another exquisite little creature of a pearly French White, (17) furred all over the back with what seem arms, but are really gills, of ringed white and grey and black. Put that yellow one into water, and from his head, above the eyes, arise two serrated horns, while from the after-part of his back springs a circular Prince-of-Wales's-feather of gills, - they are almost exactly like those which we saw just now in the white Cucumaria. Yes; here is another instance of the same custom of repetition. The Cucumaria is a low radiate animal - the sea-slug a far higher mollusc; and every organ within him is formed on a different type; as indeed are those seemingly identical gills, if you come to examine them under the microscope, having to oxygenate fluids of a very different and more complicated kind; and, moreover, the Cucumaria's gills were put round his mouth, the Doris's feathers round the other extremity; that grey Eolis's, again, are simple clubs, scattered over his whole back, and in each of his nudibranch congeners these same gills take some new and fantastic form; in Melibaea thoseclubs are covered with warts; inScyllaea, with tufted bouquets; in the beautiful Antiopa they are transparent bags; and in many other English species they take every conceivable form of leaf, tree, flower, and branch, bedecked with every colour of the rainbow, as you may see them depicted in Messrs. Alder and Hancock's unrivalled Monograph on the Nudibranch Mollusca.

主站蜘蛛池模板: 万宁市| 宜章县| 柳州市| 乌兰察布市| 松潘县| 通化县| 广饶县| 陇南市| 东海县| 三台县| 广平县| 广宁县| 长阳| 沛县| 武平县| 义马市| 广安市| 台湾省| 怀仁县| 抚松县| 启东市| 灌南县| 绥化市| 洪泽县| 博客| 深泽县| 资溪县| 玉山县| 莱西市| 牙克石市| 西吉县| 木里| 温宿县| 罗定市| 威海市| 平江县| 海安县| 施甸县| 衡阳县| 扶余县| 文昌市|