- 山海經
- 周明注解
- 1298字
- 2022-09-08 15:32:01
侖者之山
【原文】
侖者之山,其上多金、玉,其下多青。有木焉,其狀如榖而赤理。其汗[53]如漆,其味如飴[54],食者不饑,可以釋勞,其名曰白
[55],可以血玉[56]。
【譯文】
南方的侖者山,山上有很多的金礦石和玉石,山下有很多頂級的丹類礦物質。這里生長著一種樹木,形狀像構樹,樹葉有紅色的紋理。這種樹分泌出的汁液就像漆樹分泌的漆汁一樣,味道甘甜如飴糖。吃了這種樹汁可以充饑,讓人不餓,還可以使人忘掉憂愁煩惱。這種樹木就叫白。白
汁液還有一種功能,可以拿來染玉,使玉石更有光彩。
【解讀】
《山海經》在記載各種奇禽異獸、奇花異草的同時,還記載了很多具有實用功效的動植物,侖者山上的白就是其中之一。這部分記載,反映了上古先民對自然界中各種動植物實用功效的認識,也是他們在生產勞動過程中各種經驗的總結和記錄。
[1] (qu è)山:南方山系的第一座山。
[2] 招搖之山:古代有人說是四川的汶山,屬于岷山山系。
[3] 西海:西部海外,古代泛指中國西部、西南部廣大地區。
[4] 韭:山韭,野生植物,可以入藥。
[5] 榖(ɡ ǔ):即構樹。落葉喬木,雌雄異株。樹皮可用于制造宣紙和桑皮紙。
[6] 華:光華。
[7] 迷:迷眼。不迷,指不迷眼,即能明目。
[8] 杻(ni ǔ):古代神話中的一種樹木。
[9] 陽:陽面,指山丘的南面。
[10] 赤金:即銅。
[11] 陰:陰面,指山丘的北面。
[12] 白金:即銀。
[13] 文:這里同“紋”。
[14] 虺(hu ǐ):一種腹蛇類毒蛇的古稱。
[15] 判木:砍破木頭。
[16] 底:古文同“胝”,腳趾上的老繭。
[17] 青丘:神話中的地名,在南海之外。
[18] 青(h ù):一種非常好的丹類礦物,可以做顏料。
[19] 九尾:九條尾巴。
[20] 蠱(ɡ ǔ):古代的一種巫術,這里指蠱毒妖邪。
[21] 呵:呼叫。
[22] 灌(hu à n)灌:一作獾獾,是被《呂氏春秋》稱為美味的鳩鳥。
[23] 赤(r ú):傳說中紅色的異魚。
[24] 疥(ji è):癬類皮膚病。
[25] 柜(j ǔ):樹木名,即櫸樹。
[26] 流黃、諸毗、長右:均為山名。
[27] 白玉:白色的玉石,著名者有羊脂玉、和田玉等。
[28] 丹粟:細小如粟的丹砂。
[29] 距:雞爪。
[30] 鴟(ch ī):鷹的一種,又叫鷂鷹。
[31] 痺(p í):鳥名,指雌性鵪鶉。
[32] (zh ū):神話中的異鳥,有兇兆。
[33] 放士:獲罪被流放的人。
[34] 博石:可以做棋子的特殊石頭。一說博通“薄”,意為磐石、大石。
[35] 海東:大海東面。一說為浙江東部海外。
[36] 載:托住。
[37] 次:居處。
[38] 丹穴:丹山上的洞穴,神話中鳳凰鳥居住的地方。
[39] 渤海:海岸邊蜿蜒曲折的地方,并非現在遼寧、河北、山東等省市之間的渤海。一說渤字同“郣”,指大地隆起。
[40] 采:古文同“彩”。
[41] 鳳皇:即鳳凰,這里“皇”是“凰”的古字。
[42] 膺(y ī n ɡ):胸部。
[43] 雞山:地名,宋末劉辰翁認為在云南境內。
[44] 丹雘(hu ò):一種紅色石脂類礦物,為丹土中的上品,可以做顏料。
[45] 黑水:河流名,劉會孟說是云南的瀾滄江。
[46] (zhu ā n)魚:一種味道鮮美的淡水魚。
[47] 鮒(fù):鯽魚的古稱。
[48] 彘(zh ì):豬的古稱。
[49] 火:烈焰。指火井、磷光石等產生的火焰或光芒。
[50] 條風:東北風。
[51] 梟(xi ā o):一種鷹類猛禽。
[52] (y ú):神話中類似貓頭鷹的怪鳥。
[53] 汗:汁字的訛寫,本應為“汁”。
[54] 飴(y í):用谷物或麥芽熬制的糖,如飴糖。
[55] 白(ji ù):又叫睪蘇,木名,亦為草名。白
草可以入藥。
[56] 血玉:把玉石染成紅色。