英語里有句俗語,叫作:Work smarter,not harder.翻譯過來的意思就是:要更聰明地工作,而不是更努力。這句話告訴我們,不是說不要去努力,而是說大多數人都只會努力,而你自己也一直在努力,努力已經不是取勝的關鍵了,所以你不需要“更努力”。光努力是不夠的,反而你要從另外一個維度進行超越和突破,那就是“聰明”。
對錢的支配也一樣,我們不光是要努力,不光是要努力地克制自己,不光是...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
英語里有句俗語,叫作:Work smarter,not harder.翻譯過來的意思就是:要更聰明地工作,而不是更努力。這句話告訴我們,不是說不要去努力,而是說大多數人都只會努力,而你自己也一直在努力,努力已經不是取勝的關鍵了,所以你不需要“更努力”。光努力是不夠的,反而你要從另外一個維度進行超越和突破,那就是“聰明”。
對錢的支配也一樣,我們不光是要努力,不光是要努力地克制自己,不光是...