官术网_书友最值得收藏!

編者的話

歐亞學自誕生之日起,就是一門國際性學科。該學科原始資料涉及的語言文字特別多,研究者也遍及世界各地,不用說論著也多數是用他們的母語寫成的。由于思考的角度不同、文化背景不同,不同國家的學者往往有自己的研究特色,其成就也各有千秋,均有不可取代的參考價值。除了一些專門的語言學家外,一般人不可能精通所有的語言,從而充分利用這些成果。“他山之石,可以攻玉”這句話適用于一切學科,但對于歐亞學研究來說尤其不可或缺。

顯而易見,解決這個問題只有依靠翻譯,依靠一些研究者付出艱苦的勞動,利用自己精通的語言,為不熟悉這門語言的學者提供值得參考的資料。對此,我們首先會想到厚重的或自成系統的專著,這當然是學術翻譯的主要努力方向,但這顯然不夠。一些重要的論文只是以單篇的形式存在,一些剛發(fā)表的文字還來不及結集,而這恰恰是每一個企圖站在前沿的學者不能不認真對待、及時注意的。于是,我們這本小小的刊物便自告奮勇,挑起這副并不輕松的擔子。

由于篇幅、時間和精力的限制,我們只能挑選我們認為較有價值的或較有代表性的論文。我們希望推介最新的研究成果,自然也不排斥一些發(fā)表時間較早但依舊給人啟迪的作品。若非情況特殊,我們會盡量保持原文的完整性。不言而喻,譯文的信、達、雅,將永遠是我們追求的目標。

應該指出,我們寄予這個小小的刊物上的理想,并不僅僅是成為攻玉之石。我們衷心希望通過我們的勞動,讓國際歐亞學者體會到中國學者對他們研究成果的尊重和熱情,使他們轉而更加關心中國的歐亞學研究,進而為開展歐亞學的國際合作打下良好的基礎—單向的借鑒畢竟還是消極的,在全球化的大趨勢下,合作必將成為潮流。也就是說,我們希望本刊成為一座橋梁,起到一種促進溝通和理解的作用。

2014年7月10日

主站蜘蛛池模板: 襄垣县| 大兴区| 红桥区| 常宁市| 沂南县| 方城县| 襄城县| 四子王旗| 山阴县| 深州市| 黄梅县| 无锡市| 富裕县| 容城县| 额敏县| 通州市| 郧西县| 平阳县| 中超| 贡嘎县| 宜兰市| 富锦市| 南漳县| 邯郸市| 都昌县| 色达县| 盐池县| 佛冈县| 富川| 通化县| 凤庆县| 泗阳县| 永清县| 溧阳市| 城固县| 新巴尔虎右旗| 米脂县| 昆山市| 楚雄市| 克山县| 新巴尔虎左旗|