魯迅與佛教造像
魯迅在一九一三年至一九一五年,曾大量購(gòu)買并研讀佛經(jīng),與此同時(shí),也開(kāi)始搜求、整理與研究碑帖拓片,其中的一個(gè)重點(diǎn)是造像及有關(guān)佛寺的碑、銘、志、記等,而且終其一生,在這方面付出了很大精力。
佛教重視造像。釋迦牟尼即離世,諸大弟子想慕不已,刻木為佛,以形象教人,故佛教亦稱象教。佛事中不但造像功德無(wú)量,即觀像崇拜者也有極大功德。造像即雕刻佛像。造像立碑始于北魏,迄于唐中葉。所造者以釋迦、彌陀、彌勒、觀音、勢(shì)至為多。造像開(kāi)始是刻石,或刻山崖,或刻碑石,或造石窟,或造佛龕,后來(lái)則或施以金涂彩繪。其形式有一尊一石或多尊共一石的,有帶龕形的,佛座上刻有銘文。大型的石雕完像叫作“造像碑”,一面以至四面都雕刻佛菩薩像。有的在下方刻有供養(yǎng)人像或者題名。南北朝是石刻造像最盛的時(shí)期,這些作品也是當(dāng)時(shí)雕塑創(chuàng)作最重要的一類。歷史上由于寺廟建筑多毀,泥、木作品無(wú)存,而石刻造像在各地則有大量遺存,其中不少制作精美,與石窟雕塑具有同等的藝術(shù)和文物價(jià)值。魯迅收集的重點(diǎn)是造像最盛的六朝時(shí)期。
魯迅對(duì)佛教造像及佛教有關(guān)的文物十分重視。在北京教育部任職期間,他就參加并領(lǐng)導(dǎo)了古物調(diào)查工作,其中任務(wù)之一,就是調(diào)查古代美術(shù)品的存佚情況。現(xiàn)存一份魯迅當(dāng)年寫下的《古物調(diào)查表鈔》,共二十七頁(yè),內(nèi)容為河北、山東、河南等地現(xiàn)存的造像、塔寺和石碑,并盡可能地注明了建造的時(shí)間、地點(diǎn)和收藏人。他還從《畿輔通志》中摘錄有關(guān)河北省三十余縣的石刻錄,共三萬(wàn)六千字,對(duì)了解和研究河北省的造像、墓志和碑刻,具有重要的參考作用。魯迅從一九一五年四月起,大量收集研究漢代畫像和六朝造像,他的《日記》中就有不少求搜造像等碑帖的記載,如這一年七月一日,買《李顯族造象碑頌》《潞州舍利塔下銘》;三日,買《常岳造像》及殘幢、《凝禪寺三級(jí)浮圖碑》;四日,買《北齊等慈寺殘碑》及雜造象等七枚;七日,買《同州舍利塔額》一枚,《青州舍利塔下銘》并額二枚;十日,買《張榮千〔遷〕造像記》三枚,《劉碑》《馬天祥造像記》各一枚,《岐州舍利塔下銘》一枚;等等。在這方面,魯迅花費(fèi)了大量的精力及財(cái)力。據(jù)《魯迅日記》“書賬”,一九一五年共買拓本一百一十九種,一九一六年買進(jìn)一千二百種左右。除從北京的書店購(gòu)得外,他還常得到友人饋贈(zèng)或請(qǐng)人在外地代買代拓,楊莘士即為其中之一。一九一五年《日記》就有這樣的記載,如二月六日,“楊莘士贈(zèng)《顏魯公像》拓一枚,又《劉丑奴等造像》拓一枚”;六月十日,“楊莘士從西安代買石刻拓本來(lái),計(jì)《梵漢合文經(jīng)幢》一枚,《摩利支天等經(jīng)》一枚,《田僧敬造像記》共二枚,《夏侯純陀造像記》共二枚,《鉗耳神猛造像記》共四枚”;十一月二十七日,“楊莘耜贈(zèng)《周天成造像》拓本一枚”等。這時(shí)遠(yuǎn)在紹興的周作人,也搜集了一些碑帖拓片,寄給北京的魯迅。如周作人一九一五年三月十一日《日記》載:“在倉(cāng)橋買跳山建初摩崖妙相寺石佛背銘,共五紙,當(dāng)寄北京。”次日《日記》,便有“上午寄北京拓片一包,建初摩崖四,石佛二,武梁石室一,共七分”的記載。《魯迅日記》本月十七日,有收到這些拓片的記載。魯迅還利用到外地講學(xué)的機(jī)會(huì)搜羅金石拓本。一九二四年他在西安講學(xué)時(shí),就從古董鋪中收購(gòu)了如大智禪師碑側(cè)畫像、《臥龍寺觀音像》等拓本。魯迅收集到的造像,除個(gè)別是道教的外,主要的是佛教。搜求碑帖拓片,魯迅堅(jiān)持了三十余年。一九三五年五月,魯迅對(duì)于收集畫像事“擬暫作一結(jié)束”,原因是“年來(lái)精神體力,大不如前,且終日勞勞,亦無(wú)整理付印之望,所以擬故置之”295。事實(shí)上他并未停下來(lái)。這年八月十一日,他在致臺(tái)靜農(nóng)信中,談到極希望得到全份的南陽(yáng)漢墓石刻畫像。在他過(guò)世前的兩個(gè)月,得到王正朔寄來(lái)的南陽(yáng)漢石畫像六十七枚,接信的當(dāng)日即覆信,并托王正朔于冰消后,將橋基石刻拓出寄來(lái)296。
收集碑帖拓片,屬金石之學(xué)。金石學(xué)為自宋以來(lái)較發(fā)達(dá)之學(xué)。魯迅不僅大量搜求,而且進(jìn)行認(rèn)真的整理。在一九一六年—一九一八年的《魯迅日記》上,常有“錄碑”“夜獨(dú)坐錄碑”及“夜校碑”等記載。為了研究、整理這些拓本,魯迅以后購(gòu)置了大量的金石文字書、金石地志書、金石圖像書以及金石目錄等,直到一九三五年,還買了容庚輯的《金文續(xù)編》、王振鐸編的《漢代壙磚集錄》、王潛剛輯的《觀滄閣所藏魏齊造像記》。魯迅所用以對(duì)勘的主要有《陶齋藏石記》《金石萃編》《金石續(xù)編》等。《陶齋藏石記》為清代端方所著,凡四十四卷。端方曾任兩江總督,所錄均為其所藏之碑刻、錢范、瓦磚等銘文拓片,始于漢代,止于明代,共七百余件,錄釋文于前,后附考訂,并詳載原物之尺度。《金石萃編》,為金石著錄之集大成者,清代王昶編,凡一百六十卷。該書自周代迄金代,以建碑年月為序,共收碑志一千余件,每一碑目下,列石形制、尺寸、行字?jǐn)?shù)、額字、所在地等,刊碑志全文,系以歷代論著、題跋語(yǔ)摘,復(fù)加按語(yǔ)于后。魯迅看到《金石萃編》的錯(cuò)誤很多,于是“立意要來(lái)精密的寫成一本可信的定本”297。他的方法是先用尺量了碑文的高廣,共幾行,每行幾字,隨后按字抄錄下去,到了行末便畫上一條橫線。石刻原文均依碑文字體摹寫,對(duì)有些殘缺處間作校補(bǔ),在絕大多數(shù)碑文之后輯錄了宋明以來(lái)金石著錄及方志上的有關(guān)資料。魯迅所輯錄和校勘的石刻,共七百九十余種。他生前已編出《六朝造像目錄》,共收造像一千三百三十五項(xiàng),造像題記三百四十三篇。魯迅經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的悉心研究,在這方面有很高的造詣,也有一定的影響。在收到臺(tái)靜農(nóng)所寄北魏石刻《曹望憘等造像記》后,魯迅根據(jù)方若著的《校碑隨筆》:原石“正書二十二行,行九字,后余一行,末刻一大字”,認(rèn)為這是翻刻的,“摹刻本全失原石筆意”298。《魯迅日記》一九二九年五月三十一日載:“午后金九經(jīng)偕家本善隆、水野清一、倉(cāng)石武四郎來(lái)觀造像拓本。”金九經(jīng)是朝鮮人,北大日文、朝鮮文講師,因往未名社而認(rèn)識(shí)魯迅。家本善隆為日本京都大學(xué)教授,研究中國(guó)佛教美術(shù)。水野清一當(dāng)時(shí)在北大研究考古,后研究中國(guó)雕塑藝術(shù)。倉(cāng)石武四郎是京都大學(xué)漢文教授。他們?nèi)擞山鹁沤?jīng)陪同,觀看了魯迅所藏石刻造像拓片和六朝磚拓片。
魯迅所收碑帖相當(dāng)豐富,這里僅介紹他對(duì)于佛教造像及佛教有關(guān)的碑銘志記的研究。
魯迅大量收集包括佛教造像在內(nèi)的碑帖拓片,除了出于對(duì)佛教的研究外,一個(gè)重要的原因,是想撰寫一部《中國(guó)字體變遷史》,一九三三年六月十八日在致曹聚仁的信中說(shuō):“我數(shù)年前,曾擬編中國(guó)字體變遷史。”所謂字體,大致包含兩個(gè)方面。一是指文字的不同體式,如篆書、隸書、草書、楷書、行書等。韓愈《石鼓歌》:“辭嚴(yán)義密讀難曉,字體不類隸與科”。科同蝌,指蝌蚪文。二是書法的流派或風(fēng)格特點(diǎn),如鍾(繇)王(羲之)字體、顏(真卿)柳(公權(quán))字體之類。字體有時(shí)也指字的形體結(jié)構(gòu)。
漢字是歷史上最悠久的文字之一。從字體發(fā)展的歷史看,自甲骨文之后,經(jīng)歷了金文、篆文、隸書、草書、楷書、行書這樣幾個(gè)階段。魯迅對(duì)漢字的產(chǎn)生、演變及改革,進(jìn)行過(guò)深入的研究。他雖然沒(méi)有寫成《中國(guó)字體變遷史》,但從《門外文談》《中國(guó)語(yǔ)文的新生》《關(guān)于新文字》《論新文字》《漢字和拉丁化》等一系列文章中,仍可看到他的精湛的論述和超卓的見(jiàn)解。他在《門外文談》這篇用馬克思主義觀點(diǎn)解釋文字和文學(xué)的起源和發(fā)展歷史的杰作中,指出漢字起源于圖畫,“寫字就是畫畫”;有些字不好畫,古人“早就將形象改得簡(jiǎn)單,遠(yuǎn)離了事實(shí)。篆字圓折,還有圖畫的余痕,從篆書到現(xiàn)在的楷書,和形象就天差地遠(yuǎn)”。文字是無(wú)數(shù)的倉(cāng)頡所創(chuàng)造的,大家心心相印,口口相傳,文字就多起來(lái),史官一采集,便可以敷衍記事了。“現(xiàn)在我們能在實(shí)物上看見(jiàn)的最古的文字,只有商朝的甲骨和鐘鼎文”。魯迅認(rèn)為,漢字是勞動(dòng)人民創(chuàng)造的,必須把它交給大眾,但方塊漢字對(duì)勞動(dòng)人民來(lái)說(shuō),又是十分繁難的,成為他們的障礙,因此必須進(jìn)行改革,并且提出了漢字改革必然走向拼音化的主張。
魯迅研究中國(guó)字體的變遷而重視六朝造像,這因?yàn)樵煜癖赜秀懳念}記,與書法藝術(shù)關(guān)系甚深。清代書法,康雍之際競(jìng)尚董其昌,乾隆之世爭(zhēng)效趙孟,是為帖學(xué)興盛期。及清代后期,隨著金石考據(jù)之學(xué)大興,碑學(xué)盛行起來(lái)。阮元是倡導(dǎo)北碑的先驅(qū)者,他在《北碑南帖論》中提出:“短箋長(zhǎng)卷,意態(tài)揮灑,則碑據(jù)其勝。”包世臣的《藝舟雙楫》,又把阮元的鼓吹推向了一個(gè)高潮。他竭力推崇北魏書法:“北朝人書,落筆峻而結(jié)體莊和,行墨澀而取勢(shì)排宕。”299以為有河朔清剛之氣,可以救晉草唐楷柔弱之弊。康有為繼承包世臣的理論、觀點(diǎn),寫了一本論書法的書,名為《廣藝舟雙楫》,發(fā)出了“尊魏卑唐”的口號(hào)。他還認(rèn)為,學(xué)碑可考隸楷之變,可考后世書體之源流。在他們的號(hào)召下,形成了尊碑抑帖之勢(shì),由此一改風(fēng)靡了幾百年的媚弱書風(fēng),氣象為之一新。造像題記書法精美,品類繁多,在北碑中之地位極為重要。康有為對(duì)造像題記評(píng)價(jià)甚高。他說(shuō):“吾見(jiàn)六朝造像數(shù)百種,中間雖野人之所書,筆法亦渾樸奇麗有異態(tài)。”300“魏碑無(wú)不佳者,雖窮鄉(xiāng)兒女造像,而骨血峻宕,拙厚中皆有異態(tài),構(gòu)字亦緊密非常,豈與晉世皆當(dāng)書之會(huì)邪,何其工也!”301他還指出某些造像在書法藝術(shù)上有承先啟后的作用,如認(rèn)為“北碑《楊大眼》《始平公》《鄭長(zhǎng)猷》《魏靈藏》,氣象揮霍,體裁凝重,似《受禪碑》;《張猛龍》《楊翚》《賈思伯》《李憲》《張黑女》《高貞》《溫泉頌》等碑,皆其法裔”302。康有為把南北朝碑按高低分為“神”“妙”“高”“精”“逸”“能”等六級(jí)品題,入選者共七十七種,其中造像二十四種,約占三分之一。正由于造像題記在中國(guó)書法藝術(shù)史上占有重要的地位,魯迅才花了那么大的精力去認(rèn)真研究。
魯迅所收集的造像題記,很多具有較高的書法藝術(shù)價(jià)值,有的還是珍品。如《極德像碑》,為摩巖石刻,北齊天寶六年(五五五年)刻,在山西平定東三十余里石門口長(zhǎng)國(guó)寺前巖上。正書,李清作,燕州釋仙書。王昶《金石萃編》云:“書法高深,為北朝杰作。”康有為謂“雅樸莫如釋仙”303,并列為“能品”。又如《極德寺造像碑》,即《七佛頌》,東魏武定三年(五四五年)立。隸書,書法方正疏朗,瘦挺雅秀,頗多楷意。魯迅錄《陶齋藏石記(九)》:“右碑精整矩麗,自來(lái)金石書未經(jīng)著錄,誠(chéng)瑰寶也。”再如《于子建等義橋石像碑》,東魏武定七年(五四九年)立,在河南河內(nèi)縣武德鎮(zhèn),清乾隆十七年(一七五二年)為村民掘得。魯迅錄《道光河內(nèi)縣志》云:“文甚流麗,書體寬博有余而少風(fēng)致,較他北朝書頗異,與僧惠造像記筆法相同,疑是一人所書,北派中別立一宗也。”
因東晉、劉宋禁碑,南朝造像題記遠(yuǎn)不如北朝之多,傳世極少,然甚為珍貴。康有為說(shuō)過(guò):“南碑?dāng)?shù)十種,只字片石,皆世希有;既流傳絕少,又書皆神妙,較之魏碑,尚覺(jué)高逸過(guò)之,況隋、唐以下乎?”304魯迅收集的《□熊造無(wú)量佛相記》,為始康郡晉豐縣□熊造像題記,劉宋元嘉二十五年(四四八年)刻。魯迅錄羅振玉《唐風(fēng)樓金石文字跋尾》云:“考南朝造像極少,此雖寥寥數(shù)十字,不啻韓陵片石,洵可寶貴。書法極似爨龍顏寇謙之碑,其時(shí)方由古隸變今隸,故字體極樸厚。”
除過(guò)佛教造像題記,石刻佛經(jīng)字體多變,與書法藝術(shù)關(guān)系也極大。如房山云居寺,自隋至明連續(xù)千余年的不斷鐫刻,經(jīng)石總數(shù)達(dá)一萬(wàn)五千石,刻佛經(jīng)一千多種,是研究金石、書法的豐富資料。魯迅整理了隋代刻的《寶梁經(jīng)》,錄《陶齋藏石記(十六)》云:“今觀此經(jīng)書法與房山佛經(jīng)同中有異,異中有同,其為隋刻無(wú)足疑者。然房山佛經(jīng)書雖秀整,其結(jié)體稍落蹊徑,此刻筆既遒健,而字里行間,尤多逸氣,不似彼過(guò)于縝密,轉(zhuǎn)覺(jué)有意求工者,是又在妙法蓮華之上矣。”
魯迅搜集的一些有關(guān)佛寺的碑、銘、志、記,對(duì)于研究字體變遷也有很大的參考價(jià)值。如他抄的《暉福寺碑》《龍藏寺碑》等,在中國(guó)書法史上就占有重要地位。北魏《宕昌公暉福寺碑》,太和十二年(四八八年)建,碑在陜西澄城。康有為評(píng)其為“妙品上”。隋《龍藏寺碑》,開(kāi)皇六年(五八六年)恒州刺史王孝伶為勸造龍藏寺而立,在今河北正定隆興寺內(nèi)。劉熙載《藝概》謂此碑,歐陽(yáng)公(修)以為“字畫遒勁,有歐、虞之體”。康有為說(shuō):“隋碑漸失古意,體多闿爽,絕少虛和高穆之風(fēng),一線之延,惟有《龍藏》。《龍藏》統(tǒng)合分、隸,并《吊比干文》《鄭文公》《敬使君》《劉懿》《李仲璇》諸派,薈萃為一,安靜渾穆,骨鯁不減曲江(張九齡),而風(fēng)度端凝,此六朝集成之碑,非獨(dú)為隋碑第一也。”305
魯迅還通過(guò)造像題記,注意一些字的寫法的變化。如《元寧造像記》,為北魏孝昌二年(五二十六年)滎陽(yáng)太守元寧立。題記“滎陽(yáng)”為“熒陽(yáng)”。魯迅據(jù)《蛾術(shù)編》:“禹貢滎波從水,漢志河南郡滎陽(yáng)縣亦從水,今乃從火,二字古通用。”弄清了彼此的關(guān)系。
魯迅的書法清秀雋逸,遒勁有力,獨(dú)具一格。郭沫若稱頌說(shuō):“所遺手跡,自成風(fēng)格。融洽篆隸于一爐,聽(tīng)任心腕之交應(yīng),樸質(zhì)而不拘攣,灑脫而有法度。遠(yuǎn)逾宋唐,直攀魏晉。世人寶之,非因人而獎(jiǎng)也。”306魯迅的書法造詣,分明與努力鉆研包括上述在內(nèi)的優(yōu)秀傳統(tǒng)書法藝術(shù),并能大膽另辟新徑分不開(kāi)的。
從魯迅輯校的佛教造像題記中,還可以窺悉不同時(shí)代的社會(huì)、政治、宗教狀況。
《圣母寺四面像碑》,北周保定四年(五六四年)所造,在陜西關(guān)中。所列造像人姓名多怪異,且復(fù)姓不少,如“罕井”“昨和”“同蹄”“屈男”“荔非”“鉗耳”“彌姐”等。魯迅錄《籀膏述林(八)》云:“此碑記文淺俗,所列造像之姓名多詭異。蓋北朝喪亂,關(guān)中諸郡,異族雜處,此碑即俚俗羌虜所為,不盡通儒義也。”原來(lái)散居在我國(guó)西北部的各部羌人,從東漢政府多次發(fā)動(dòng)對(duì)羌戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái),不斷被東漢政府用強(qiáng)力遷徙于關(guān)中諸郡,與漢人雜居。經(jīng)過(guò)幾代繁衍,及至西晉時(shí),關(guān)中也已成為羌人密集的地區(qū)了。據(jù)晉惠時(shí)太子洗馬江統(tǒng)著《徙戎論》估計(jì),內(nèi)遷各族人口與關(guān)中漢人的比例是:“關(guān)中之人,百余萬(wàn)口,率其多少,戎狄居半。”南北朝時(shí)期是充滿戰(zhàn)爭(zhēng)和動(dòng)亂的年代,是我國(guó)歷史上第二次民族大遷移的時(shí)期。《圣母寺四面像碑》的“詭異”姓名,就是當(dāng)時(shí)關(guān)中諸郡異族雜處的一個(gè)反映。又如北魏正光□年(約五二○年)《荔非元造像記》,魯迅據(jù)《陶齋藏石記(十)》的考釋文字,證實(shí)復(fù)姓荔非氏者,系西羌種類,又糾正有的史書將“非”寫為“菲”之誤。
《杜乾緒等造像記》,隋開(kāi)皇十二年(五九二年)立,在河南葉縣。銘序首云“大隨開(kāi)皇十二年”,為什么把“隋”寫作“隨”呢?魯迅引錄了《金石萃編》的考釋文字:“考‘隨’本春秋時(shí)國(guó),即今隨州,隋文帝初受封于隨。及有天下,以隨從走,周齊奔走不寧,故去走作隋。然見(jiàn)之碑刻,徑往通用。以逮唐初諸碑,書‘隨’為‘隋’者,不可枚舉。此碑仍作‘大隨’,蓋未嘗有定制也。”
《諸葛子恒等造像碑》,隋開(kāi)皇十三年(五九三年)立,在山東蘭山右軍祠。此碑對(duì)隋文帝頌揚(yáng)備至。魯迅引錄《臨沂縣志》對(duì)時(shí)代背景作了說(shuō)明:“按隋史:帝后周禪,恐民心不服,多稱符瑞以耀之,其偽造而獻(xiàn)者,不可勝計(jì)。王邵撰皇隋靈感志奏之,上令宣示天下。此碑鋪張揚(yáng)厲,引赤烏斬蛇故事,并有河圖久驗(yàn)、翔鳳俱臻等語(yǔ),正是此意。子恒諸人,殆亦王邵之流亞歟?”按隋朝建立者楊堅(jiān),是北周靜帝的外祖父,后逼迫外孫皇帝退位,自立為帝,改國(guó)號(hào)為隋。由于是篡位而立,為了證明其權(quán)威性、合法性,于是“多稱符瑞以耀之”。諸葛子恒等百人自述從軍勞績(jī),兼頌隋高功德,就是適應(yīng)了這種需要。
《王法規(guī)廿四人等造石室像記》,東魏武安五年(五四七年)立,在山西平定州亂柳村西。題有“上為佛法興隆,皇帝陛下、勃海大王又為群龍”的話,此書“皇帝陛下”指東魏孝靜帝,“勃海大王”即執(zhí)政大臣高歡,把皇帝與大臣并列,這是頗不尋常的。魯迅輯《山右石刻叢補(bǔ)(一)》評(píng)道:“大凡霸府已盛之時(shí),文字必兼言之。……史稱高歡事孝靜忠謹(jǐn),以此觀之,則鄉(xiāng)民造一佛像亦必舉之并帝而列,則其移魏之跡可見(jiàn),歡雖欲掩之,而千年石刻猶揭露如此,固不可得而掩也。”高歡佯作忠謹(jǐn),實(shí)為霸業(yè)而成,后來(lái)其次子高洋滅東魏、建北齊。“南北朝習(xí)俗,佞佛托祈國(guó)福兼媚權(quán)貴,造像幾遍天下。”東魏武定七年(五四九年)的《高嶺以東諸村邑儀道俗造像記》(在山西盂縣興化寺),也題有“上為皇帝陛下、勃海大王延祚無(wú)窮,王寶禮隆”之類的獻(xiàn)媚文字,此處的勃海大王為高歡之子高澄。但是武定六年(五四八年),魏孝靜帝就被高澄幽禁;武定七年(五四九年),高澄為部下所殺,其弟高洋執(zhí)掌大權(quán);武定八年(五五○年),高洋稱帝,廢東魏帝為中山王,未幾殺之。魯迅引錄《金石續(xù)編》評(píng)曰:“造像延祚,果何益也!”
值得重視的是魯迅對(duì)《大云寺彌勒重閣碑》的考證。魯迅曾收藏了不少有關(guān)佛教方面的碑拓,但進(jìn)行認(rèn)真抄校并寫有考證性文章的僅《大云寺彌勒重閣碑》一份。魯迅特托人從西安買回新拓本,對(duì)胡聘之《山右石刻叢編》收錄的此文進(jìn)行了考證,“為補(bǔ)正二十余所,疑碑本未泐,胡氏所得拓本惡耳。”魯迅為什么要校這通碑,當(dāng)然自有其道理。但是這碑卻有很重要的歷史價(jià)值,是研究唐代政治斗爭(zhēng)的重要資料,從中可以看到佛教與中國(guó)政治的密切關(guān)系。
武則天改元稱帝后,為了維護(hù)自己的女皇寶座,自稱“慈氏越古金輪圣神皇帝”,用佛教的金輪靈光來(lái)神化自己。據(jù)《舊唐書》記載:載初元年(六八九年),有僧人十人偽撰《大云經(jīng)》,表上之,武則天十分高興,因?yàn)榻?jīng)中有“有一天女……即以女身,當(dāng)王國(guó)土,得轉(zhuǎn)輪王”。就是說(shuō)女人可以為王。僧人懷義、法朗等又造《大云經(jīng)疏》,稱武則天是彌勒降生,當(dāng)作閻浮提主。武則天于是就在這年九月自立為皇帝,改國(guó)號(hào)為周,改元為“天授”,大赦天下。升佛教于道教之上,令諸州各置大云寺,各藏《大云經(jīng)》一本,總度僧千人,懷義與法朗等九人,并封縣公,皆賜紫袈裟銀龜袋307。這里,武則天竭力利用佛經(jīng)來(lái)宣傳和證明其新取得地位的合理性,而佛經(jīng)也發(fā)揮了它的特殊作用。《大云寺彌勒重閣碑》,唐天授三年立,在山西猗氏縣仁壽寺,該碑文稱:“天授二年二月二十四日準(zhǔn)制置為‘大云寺’至三年正月十八日,準(zhǔn)制回?fù)Q額為‘仁壽寺’。”通過(guò)該碑,可見(jiàn)佛教作為一股重大的社會(huì)勢(shì)力,與統(tǒng)治階級(jí)的政治關(guān)系是密切的,是統(tǒng)治階級(jí)實(shí)行封建統(tǒng)治的補(bǔ)充工具,當(dāng)然,彼此也有沖突,但一致性方面是主要的。我們也有理由認(rèn)為,魯迅認(rèn)真考證這通碑,也是他鉆研佛教的一個(gè)方面。
魯迅還十分重視佛教美術(shù),除造像外,又購(gòu)買了大量的圖片、畫冊(cè),如云岡石窟佛像和正定木佛像的照片等。許壽裳說(shuō),魯迅收集并研究漢魏六朝石刻,不但注意其文字,而且研究其畫像和圖案,是舊時(shí)代的考據(jù)家賞鑒家所未曾著手的308。
由于對(duì)佛教造像的精深研究,使魯迅在這方面具備了豐富的知識(shí)。一九一四年一月二十五日,季自求訪魯迅,談及古畫問(wèn)題。季自求在當(dāng)日日記中寫道:
途中過(guò)一地?cái)偅?jiàn)畫一軸,寫釋迦像甚奇,異于常畫:一青面紅發(fā)狀貌猙獰之神乘一白馬,兩旁二神作護(hù)持狀。青面神之頂際則群云繚繞,上有文佛、法相莊嚴(yán)。其創(chuàng)古拙,疑是明人手筆。問(wèn)其價(jià),亦不昂。乃見(jiàn)豫才,因具道之。豫才言,此當(dāng)是喇嘛廟中物,斷非明代之物。蓋明以前佛像無(wú)作青面猙獰狀者。余深嘆服,遂不作購(gòu)置之想。309
喇嘛廟即喇嘛教寺廟。喇嘛教是佛教的一支,主要在藏族地區(qū)形成和發(fā)展,其教義兼容大小乘而以大乘為主,大乘中以顯、密俱備,而側(cè)重密宗,且以無(wú)上瑜伽密為最高修行次第。佛畫中有一類是明王像,即佛、菩薩的忿怒像。根據(jù)佛教密宗的理論,佛和菩薩都有兩種身:一是正法輪身,即是佛、菩薩由所修的行愿所得真實(shí)極身;二是教令輪身,即是佛、菩薩由于大悲而示現(xiàn)威猛明王之相。密宗稱以智慧的光明摧破一切煩惱業(yè)障,所以稱為明王。明王像一般是多面多臂,手持各種法物降服惡魔的忿怒相,看起來(lái)具有極恐怖的威嚴(yán)。喇嘛教寺廟中常有這類佛畫。季自求所見(jiàn)的大約就是明王像。
一九二四年夏魯迅曾赴西安講學(xué)。在游覽孔廟時(shí),看到歷代帝王畫像中,宋太祖的胡子是向上翹的,有人便斷定“這都是日本人假造的”“這胡子就是日本式的胡子”。魯迅用兩種歷史文物批駁了這種視胡子為國(guó)粹的形式主義:一是漢武梁祠石刻畫像,“清乾隆中,黃易掘出漢梁祠石刻像來(lái),男子的胡須多翹上”。二是北魏至唐的信士像,“我們現(xiàn)在所見(jiàn)北魏至唐的佛教造像中的信士像,凡有胡子的也多翹上”。信士像,是我國(guó)從三國(guó)以來(lái)一些信仰佛教的人,出資在寺廟和崖壁間塑造或雕刻佛像時(shí),在其間所附帶塑刻的出資者自身的像。魯迅指出,中國(guó)到了元明的畫像,則胡子大抵受了地心的吸力作用,向下面拖下去了。他反詰道:“日本人何其不憚煩,孳孳汲汲地造了這許多從漢到唐的假古董,來(lái)埋在中國(guó)的齊魯燕晉秦隴巴蜀的深山邃谷廢墟荒地里?”310他認(rèn)為,拖下去的胡子倒是蒙古式,是蒙古人帶來(lái)的,然而我們的聰明的名士卻當(dāng)作國(guó)粹了。這雖只是信手拈來(lái)的一個(gè)例子,但也可以看出魯迅對(duì)佛教造像的精細(xì)研究。
魯迅一九二八年在杭州西泠印社買得《貫休羅漢像石刻》影印本一冊(cè)。貫休為五代前蜀畫家、詩(shī)僧。俗姓姜,字德隱。唐天復(fù)(九○一—九○三年)間入蜀,蜀主王建賜以紫衣,號(hào)禪月大師。工畫,學(xué)閻立本,筆力圓勁。所繪羅漢真容,粗眉大眼,豐頰高鼻,形骨古怪,稱為“梵相”。又畫《釋迦十弟子》,頗為門弟子所寶。存世“十六羅漢圖”,相傳是他的作品。一九三五年,魯迅把這本《貫休羅漢像石刻》畫冊(cè)贈(zèng)增田涉,又在一封信中說(shuō):“關(guān)于貫休和尚的羅漢像,我認(rèn)為倒是石拓的好,親筆畫似乎過(guò)于怪異,到極樂(lè)世界去時(shí),如老遇到這種面孔的人,開(kāi)始也許希奇,但不久就會(huì)感到不舒服了。石恪的畫我覺(jué)得不錯(cuò)。”311石恪,五代宋初畫家,字子專,成都鄲縣(今屬四川)人,工佛道人物,風(fēng)格剛勁,夸張奇崛,開(kāi)南宋梁楷減筆人物畫的先聲。宋太祖趙匡胤時(shí),嘗奉旨繪相國(guó)寺壁畫,授以畫院之職,堅(jiān)辭還鄉(xiāng)。從魯迅的片斷論述,可以看到他對(duì)佛教繪畫的造詣。
本文原載《魯迅研究月刊》1993年第9期。
- 行進(jìn)中的現(xiàn)代性:晚清“五四”散文論
- 說(shuō)不盡的莎士比亞
- 重讀八十年代
- 中國(guó)思想簡(jiǎn)史
- 先鋒話劇研究資料
- 記憶詩(shī)學(xué):鐘鳴研究集(隱匿的漢語(yǔ)之光·中國(guó)當(dāng)代詩(shī)人研究集)
- 屈賦的語(yǔ)言世界
- 紅巖革命歷史研究專家解讀:《紅巖》背后的故事
- 荀子全鑒(典藏誦讀版)
- 閑逛蕩:東京開(kāi)封府生活手冊(cè)
- 馮其庸評(píng)點(diǎn)《紅樓夢(mèng)》(第一卷)
- 在別人的句子里
- 不憶相逢 與君同夢(mèng)(精裝典藏版)
- 二十世紀(jì)王船山文學(xué)思想研究史
- 藏在故事里的必讀古詩(shī)詞·歷史典故篇