喬瑟夫所想出的辦法,正是利用流沙,將現在這種狀態(tài)下的卡茲埋葬入沙漠之中。
沒辦法,誰讓附近沒有活火山呢,總不能現在去搶一架飛機,然后飛過地中海,去找當初把卡茲噴上天的那座火山吧?
再說,誰又能保證卡茲會跟著他們飛走呢,現在的卡茲可是連頭和手腳都分不清的狀態(tài)。
考慮到地區(qū)因素,喬瑟夫認為最好的選擇就是流沙,就算卡茲的身體素質強橫,但在流沙地形里也很難派得上用場。
越是撲騰,越...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內容
登錄訂閱本章 >
喬瑟夫所想出的辦法,正是利用流沙,將現在這種狀態(tài)下的卡茲埋葬入沙漠之中。
沒辦法,誰讓附近沒有活火山呢,總不能現在去搶一架飛機,然后飛過地中海,去找當初把卡茲噴上天的那座火山吧?
再說,誰又能保證卡茲會跟著他們飛走呢,現在的卡茲可是連頭和手腳都分不清的狀態(tài)。
考慮到地區(qū)因素,喬瑟夫認為最好的選擇就是流沙,就算卡茲的身體素質強橫,但在流沙地形里也很難派得上用場。
越是撲騰,越...