- 詹姆斯·瑟伯寓言集 James Thurber’s Fables for Our Time(雙語經(jīng)典)
- (美)詹姆斯·瑟伯
- 478字
- 2022-05-20 15:10:13
漂亮的公鵝
以前,有只很好的公鵝,他身強(qiáng)體壯,毛色光滑漂亮,他花很多時(shí)間為他的妻子和孩子們歌唱。一天,有人看見他在自家院子里一邊踱來踱去,一邊放聲歌唱,便評論了一句:“這兒有只漂亮的公鵝。”一只老母雞無意中聽到了這句話,當(dāng)天晚上,她在雞舍里對她的丈夫說了這件事。“公鵝一家常常說一些政治鼓動(dòng)和宣傳的話。”她說。“我向來是這么懷疑的。”老公雞說。第二天,老公雞繞著谷倉院子,對見到的每只家禽說,那只漂亮的公鵝是只危險(xiǎn)的鳥,很可能是披著公鵝皮的鷹。一只棕色的母雞記起來,有一次她隔著老遠(yuǎn),看見這只公鵝跟幾只鷹在森林里說話。“他們一準(zhǔn)兒沒干好事兒。”她說。一只鴨子也記起來,公鵝曾有一次告訴他,說自己懷疑一切。“他還沖著國旗罵見鬼去吧。”鴨子說。一只母珍珠雞回憶說,有一次她看見有個(gè)很像那只公鵝的家伙在扔什么東西,那東西像極了炸彈。最后,每只家禽都拿起棍子和石子去襲擊公鵝的家。公鵝在自家前院里昂首闊步,為他的孩子和妻子歌唱。“他在那兒!”大家叫囂著,“這個(gè)通敵者,無信仰者,叛國者,扔炸彈的暴徒。”于是,他們襲擊公鵝,把他趕出了村子。
