野花結(jié)路稚童追,風(fēng)景正葳蕤。清風(fēng)溪畔,夕陽山下,煙晚故園炊。
春去滿園鋪花色,喧落舊風(fēng)微。小溪無跡,碧臺(tái)消復(fù),不見故人回。
(2025年5月9日)中華通韻
注釋:
結(jié)路稚童追:指小孩在游戲的時(shí)候會(huì)偶爾采摘路邊的一些野草野花來添加樂趣。
葳蕤:本指枝葉茂盛,但這里形容自然景色正是欣欣向榮的時(shí)候。
鋪花色:這里指花開的茂盛,同時(shí)也有落花鋪在地上的樣子。與前面稚童采野花形成時(shí)空上的對(duì)比。
喧落:指風(fēng)吹來凋落的景象。
碧臺(tái)消復(fù):石頭上的青苔消失了又出現(xiàn),循環(huán)了許多次,形容時(shí)間流逝,物是人非。