第2章 私人小提琴店
- 米申爾雷特希昂
- 熱.河
- 2755字
- 2024-12-11 20:30:22
又搜尋了半天后,我終于于第三天的下午找到了badelali小提琴店。
我大概明白為何lina會說它難以尋覓了——裝飾上,它與其他五花八門的店鋪相比實在是樸實至極,況且它的方位偏低,在那不勒斯海的近沿,實在讓人很難注意到。
是的,非常普通。現在在我面前的正是這樣一家小店。
沒有明晃的招牌,沒有修飾的花卉堆疊在門口,更沒有禮侍——這家灰色的小店鋪關門矗立在這里,悄無聲息地仿佛怕被人打擾。
直觀來看,它根本不像一家做生意的店鋪,因為這里實在是人煙稀少,它也在無形之中散發著謝客的信號。就連是知道店名的我,也是幾度曲折,多方打聽以后,才在一家臨近的點心店店主口中聽說到它。要不是它的標牌“營業中”,我甚至都想一走了之。
badelali
我再度在腦海中重復了一遍這個名字。仔細瞧著深灰色的門牌,我躊躇了一番后輕輕拉開了店門。
一股熟悉的檀木香味撲面而來。店鋪內部的陳列確實讓我大吃一驚。
我自問對于小提琴還是頗有一番了解。正如您所知,我是一名小提琴家,我也曾因為琴弦的保養問題走訪過許多小提琴店。
我本以為這家小提琴會和其他店鋪一樣,是由許多大小不一的小提琴所充斥著的,但事實上是,我的目光所及之處竟沒有一架小提琴。
棕色的墻壁奠定了整個店鋪的色調。原本應該擺滿小提琴的地方,被許多藍色的小型壁畫取而代之。
那些圖案都是平靜的藍色。碧藍色的海面,深藍色的海面,湖藍色的海面…所有的壁畫都是同一個主題,海面的上空點綴著零星的白云和海鳥,顯得安閑和舒適。
放眼望去,整個badelali小店如同一個小型畫展一般。而此時小店空無一人,更凸顯了它神秘的氛圍。
唯一能證明badelali和小提琴有所聯系的,就是正中央的四角木桌上面的純色微型小提琴雕塑。但它實在是太小,以至于顯得被周圍的大型裝飾包圍起來了一樣。
我不得不說,雖然lina提前告訴我這是一家特殊的小店,但我還是被結結實實地給震驚了一番。
這無疑是一家有故事的店。
思索著一些可能發生的情節,我的目光重新回到那些壁畫上面。這些藍色的筆觸和分明的肌理起伏明顯出自一人之手,我幾乎可以大膽猜測這就是badelali店主的作畫。
我順著小店外圍墻壁繞了一圈,這漫長的幅幅壁畫不覺使我驚嘆萬分。細細瀏覽一番后,我只能向您陳述“幾乎”所有的壁畫都是藍色的,因為在它們之中有極為突兀的兩幅。
一幅是黑色色調。畫面是一張漆黑而高大的燈塔和藍黑色的夜空。那背景點綴著暗黃色的弱光,星星點點,那些連接成線的部分盤曲而折疊,竟讓我感到有些壓抑。
一幅是紅色色調。一艘棕黃色的破碎漁船擱淺在水中,銀色的巨大魚叉鋪滿了整個畫面。背景是血紅的殘陽,水面則被渲染成了胭脂般的暗紅和淺黃色。
或許這是一個故事,或許又是好幾個——畫色彩的對比是如此的鮮明強烈,我幾乎無法想象出它們之間的關聯。
我盯著畫面陷入了沉思。
突然我的身后傳來響聲,是badelali的店員。
看來小店還是有人的。我暗想,正色起來。
“您好,歡迎光臨badelali小提琴店,”這位男店員用純正的意大利語向我微笑道,“請問有什么我可以為您服務的?”
我拿出lina給我寄過來的收據,解釋我到小店的原因。我特別向他說明我是代理朋友來簽收這批收藏品。
店員拿出一個賬簿,他核對一番后回答我道:“lina小姐的貨號是126和349,已經完工了,請您先跟我到這邊來。”
我跟著他來到一個有沙發的里間,他示意我坐下。
“您稍等,我去拿您的藏品。”
這位褐色發梢的店員給我遞了一杯淡檸檬水過來。我注視著他的雙手,忍不住發問。
“能先告訴我是什么嗎?”
“對不起,我也不知道。
“badelali的貨物都是絕對保密專屬定制的,我們店員并沒有相關具體的藏品信息。”
“那……”我躊躇一番問道:“這究竟是一家小提琴店,還是一家收藏品店?”
“這個……”店員又微笑了:
“您可以把它看作一家建立在小提琴之上的藏品店,因為我們的主題是由我們的店長定的。店長對小提琴有特殊的感情,她把所有的藏品都帶上了小提琴相關的元素。”
“她是一位小提琴家嗎?”
“她不是。”
這位店員這般神秘地回答我。他輕輕笑了一下,向我致意后走了出去。
我重新在沙發前坐下。badelali的店長的形象在我的腦海中飄忽不定。索倫托,小提琴家,小提琴店,雕塑,特殊的壁畫…我無法明白它們之間的羈絆是什么,也許這和我最初對這趟旅行的猜想完全不同。
既然所有的情節由于小提琴而起,那我也許只有見到店主后,聽到這個或者是完整的那些故事,我的疑問才能得到解答。
badelali的店主。
我不免思考起這樣一位特殊人士的形象。我最先冥冥感受到的是一位富有情調的老婦人,但她也可能會是一個從事其他工作的女藝術家,甚至會是一位知性名媛特殊的愛好。
無論如何我都想一探究竟。這不僅僅是因為我的好奇心,而是這家小提琴特殊的場景,特殊的氛圍,特殊的魅力在吸引著我。
我本來就是一個愛好探究的人,來到索倫托此行,這些環環重疊的情節撲朔迷離,讓我欲加想弄明白事情的全部經過。但遺憾的是此時的我實在毫無思緒。
又一次,我望向我所在的這個房間。棕紅色的墻壁和門簾正如同小提琴的基本色,乳白色的長桌,彌漫在空氣中的淡淡的熏香裹挾著煙檀木和百里香的味道——獨自在一個從未來過的地方等待,我卻有種風平浪靜的舒適感。
也許正如同lina說的,這本來就是一家有奇特預感的小店,我已經初見端倪了。
“先生。”這時,店員手上拿著兩個包裹出現在了房間的門口。這兩個包裹一大一小,我猜測會是些場景雕塑之類的玩意兒。
我接過包裹,它們并不是很重。
lina并沒有告訴我拿到收藏品后應該怎么辦,但我明白大型物件的流程一般是需要驗貨的。
“我可以在這里打開嗎?”我扭頭問道。
“當然可以。”店員答道,“但是您要有將它們再包裹好、能完整帶回的東西才行。您明白,它們是很容易被損壞的。”
我猶豫了一下。確實我應該把它們直接帶給lina更合適,但此刻我確實難掩好奇心。也許通過這里的一些藏品,我又可以獲得一些信息。
但此時位于badelali店,這般極為陌生和特殊的環境中,無疑不是我散發好奇心的時刻。最終,考慮到lina再簽收的復雜性,我還是決定先不打開包裹。
“badelali的店主現在在嗎?她是一個怎樣的人?”
“店主每隔半年才會回來一次,她前天剛剛回來。她應該會在這里停留兩個星期,然后繼續去各地旅行。”店員回答我道。
“旅行!”我詫異不已:“她難道是一位旅行家?”
“哦,是的。這家小店只是她的一個愛好而已。如您所見badelali非常冷清,因為這里并不是為了商業而矗立的。
“這里平常都是我一個人在打理。小店所有的藏品都來源于海外手工制作,但是連我也不知道真正的制作者是誰。
“也許您會認為不可理解吧。但這家小店對于我就像對于任何人一樣神秘。店主開創badelali,是有她自己的特殊目的的。”
聽著店員緩緩道來,我愈加感到迷惑,但同時心中的希冀也急切起來——
“若有機會,我可以見見badelali的店主嗎?”
“很抱歉,店主從來不接見任何的客人。她說她自己更喜歡獨自游行。”
我帶著滿腹疑問離開了小店。最終,我還是沒有問到我想知道的答案。但是我并不想就此放棄。雖然已經拿到了貨物,我決心兩天后再來拜訪。