官术网_书友最值得收藏!

第15章 世人破綻處 多從周旋處見

13.The bad habits people have are usually detected in their social intercourses.

世人破綻處[1],多從周旋處[2]見;指摘處[3],多從愛護處[4]見;艱難處[5],多從貪戀處[6]見。

【中文注釋】

[1]破綻處:此處喻缺點、缺陷或不足等。

[2]周旋處:此處喻待人接物,交際應酬。

[3]指摘處:此處喻責備、批評或教訓等。

[4]愛護處:此處喻彼此關心愛護的人們。

[5]艱難處:此處喻難以割舍的東西。

[6]貪戀處:此處喻喜歡且不忍釋手的事物。

【今文解譯】

世人行為舉止上的缺陷,大多出現在待人接物中;斥責或指摘,大多出于親友間的相互關心愛護;難以割舍,大多是因為貪戀而不忍放手。

【English Translation】

So far as people at large are concerned, the faults they have are usually detected in their social intercourses;the terms of reproach against their faults are often heard among those who care for them;the objects difflcult for them to give up are normally seen in the things they are crazy about.

主站蜘蛛池模板: 马龙县| 邵东县| 阳山县| 四会市| 岳普湖县| 当雄县| 贵港市| 永济市| 朝阳市| 怀远县| 车致| 景洪市| 津南区| 威宁| 景泰县| 永寿县| 鹤壁市| 卢湾区| 昭苏县| 平湖市| 桐城市| 安徽省| 庆阳市| 阿巴嘎旗| 龙川县| 兴海县| 成武县| 乌恰县| 芮城县| 康定县| 思南县| 封丘县| 黄梅县| 汶川县| 达尔| 谷城县| 嘉鱼县| 洪洞县| 汉寿县| 汕头市| 兴国县|