[1]今譯“喜馬拉雅”。(*為編者注,后同)
[2]庾信:《春賦》。
[3]澾(tà):滑溜。
[4]暾(tūn):剛出的太陽(yáng)。
[5]浸假:逐漸。
[6]市廛:店鋪集中的市區(qū)。
[7]今譯“蘇伊士”。
[8]曹植:《白馬篇》。
[9]馬克思:《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》,人民出版社單行本14頁(yè)。
[10]《列寧全集》第31卷:《從莫斯科——喀山鐵路的...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書完
[1]今譯“喜馬拉雅”。(*為編者注,后同)
[2]庾信:《春賦》。
[3]澾(tà):滑溜。
[4]暾(tūn):剛出的太陽(yáng)。
[5]浸假:逐漸。
[6]市廛:店鋪集中的市區(qū)。
[7]今譯“蘇伊士”。
[8]曹植:《白馬篇》。
[9]馬克思:《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》,人民出版社單行本14頁(yè)。
[10]《列寧全集》第31卷:《從莫斯科——喀山鐵路的...