第170章 楓橋夜泊[1]
- 千家詩(謙德國學文庫)
- 中華文化講堂注譯
- 200字
- 2021-12-08 14:48:20
張繼
月落烏啼霜滿天[2],
江楓漁火對愁眠;
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
題解
這首詩,是在蘇州楓橋停船那夜做的。張繼,字懿孫,唐朝人,天寶年間的進士,官至戶部員外郎。
注釋
[1]夜泊:夜間把船停靠在岸邊。
[2]霜滿天:空氣極冷的形象語。
譯文
月亮落下的時候,那些棲樹的烏鴉,聲聲啼叫,天氣非常寒冷。江邊楓樹相近處...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >