第98章 93.可憐的不詳
- 哈利波特之重回最強(qiáng)
- 想當(dāng)大俠
- 3039字
- 2022-01-11 21:51:38
“怎么一幅魂不守舍的樣子,哈利?”
在去禮堂吃飯的路上,杜恩碰到了同樣正在前往禮堂的三人組,哈利一副沒(méi)精打采的樣子,而他的兩個(gè)小伙伴似乎正在勸慰他。
“杜恩,你記得我們?cè)诼楣辖值酪?jiàn)面的時(shí)候,我正準(zhǔn)備扔手表求救嗎?”
“唔……”杜恩回想了一下,確實(shí)有這么件事,于是他回答道:
“是這樣的,我記得我及時(shí)阻止了你的行動(dòng)來(lái)著,怎么了?難道手表壞掉了?”
“不……”哈利看起來(lái)更加喪氣了,“當(dāng)時(shí)我看到了一條大黑狗……”
杜恩迷茫地?fù)狭藫项^,問(wèn)道:
“黑狗怎么了?”
在旁邊的羅恩說(shuō)道:
“今天占卜課上,特里勞妮教授在哈利的茶杯中看到了黑狗,她說(shuō)那是死亡的預(yù)兆。”
“但麥格教授說(shuō)那是無(wú)稽之談。”赫敏補(bǔ)充道,“她似乎不太信任特里勞妮教授。”
杜恩想起了瘦骨嶙峋的小天狼星,沒(méi)忍住笑了一下,結(jié)果正好被羅恩看到了。
“這不好笑,杜恩,我的——我的叔叔比利爾斯就見(jiàn)過(guò)一條黑狗,然后——然后,二十四小時(shí)之后他就死了!”羅恩哆嗦著說(shuō)道。
“別扯了……”杜恩無(wú)所謂地?cái)[擺手,“如果你說(shuō)黑狗的話,那天我也見(jiàn)到了,那只是一條腦子不太清醒的蠢狗而已。”
看到羅恩漲紅了臉?biāo)坪醮蛩惴瘩g,杜恩繼續(xù)說(shuō)道:
“至于特里勞妮教授……她的確是一位偉大的預(yù)言家。”
“什么?”赫敏皺緊了眉頭,“她看起來(lái)——”
“看起來(lái)就像是個(gè)老騙子。”杜恩接著她的話說(shuō)道,“但實(shí)際上,她的確很厲害——在某種意義上來(lái)說(shuō)。”
看著三人組迷惑的目光,杜恩拍了拍哈利的肩膀,說(shuō)道:
“總之,你們可以理解成她有人格分裂癥——平時(shí)的那個(gè)確實(shí)不怎么靠譜,但是當(dāng)不一樣的那個(gè)她出現(xiàn)的時(shí)候,你就要保持警惕了。”
接著杜恩沒(méi)有繼續(xù)就這個(gè)話題說(shuō)下去,轉(zhuǎn)而告訴了他們下午的神奇動(dòng)物保護(hù)課自己也會(huì)作為海格的助教出現(xiàn),當(dāng)他說(shuō)完這句話之后,赫敏的表情明顯放松下來(lái)了。
“太好了,我還在害怕他弄出大亂子——畢竟他比較喜歡‘可愛(ài)’的東西。”赫敏如是說(shuō)。
吃過(guò)午飯,杜恩慢悠悠地向著海格的小屋走去。本來(lái)海格想要為三年級(jí)學(xué)生們上的第一堂課是關(guān)于可愛(ài)的鷹頭馬身有翼獸,但在杜恩的建議下,他還是選擇了用其它的神奇動(dòng)物。
“如果你一上來(lái)就給三年級(jí)看這么可愛(ài)的東西,其它年級(jí)怎么辦?你總不能給七年級(jí)看蛇怪或者奈德麗吧?”杜恩語(yǔ)。
海格此時(shí)正站在小屋的門口,整理著自己的衣著。他穿著自己的鼴鼠皮大衣,朝著杜恩揮手:
“你來(lái)了,杜恩。今天天氣可真不錯(cuò),是不是?”
“是的。我想那些孩子們已經(jīng)迫不及待了。”杜恩回答著,“我先去看看小家伙們心情怎么樣。你自己沒(méi)問(wèn)題吧?”
“當(dāng)然沒(méi)問(wèn)題!”海格挺起了胸膛,“我一直都在期待著這一天——為此我已經(jīng)準(zhǔn)備了非常久!”
“那就好,回見(jiàn),海格。”杜恩擺了擺手,徑直走向了禁林之中。
在禁林獵場(chǎng)等待杜恩的,是一只熟悉的獨(dú)角獸和他剛會(huì)走路沒(méi)多久的孩子們。海格通過(guò)某種方式讓獨(dú)角獸同意了作為教具去給這些純潔的小巫師們上一堂課。
“我們也算是老相識(shí)了,你寧愿當(dāng)教具都不愿意跟我親近親近……”
杜恩對(duì)著正在吃著草藥的獨(dú)角獸碎碎念著,而后者打著響鼻,看起來(lái)一點(diǎn)也不想搭理他。
在杜恩的看護(hù)下,海格的第一節(jié)課平平淡淡地度過(guò)了。斯萊特林們看到在那邊讀書的杜恩之后變得都極為安靜,而格蘭芬多們則都很給海格面子。
更何況,可愛(ài)的小獨(dú)角獸和英俊的成年獨(dú)角獸完全滿足了他們對(duì)神奇動(dòng)物的幻想。
他們學(xué)著海格的樣子給獨(dú)角獸喂食草藥,在得到允許后用手指輕輕地給它們梳毛,甚至有一只小獨(dú)角獸臥在赫敏的懷里睡著了,這讓小海貍激動(dòng)萬(wàn)分,但又一動(dòng)不敢動(dòng),生怕吵醒了這只純潔的小天使。
課后,赫敏滿臉興奮地描述著小獨(dú)角獸的柔軟,哈利和羅恩只能羨慕地聽著——獨(dú)角獸更偏愛(ài)純潔的女性,因此一節(jié)課上都沒(méi)有男生能碰到任何一只獨(dú)角獸。
哈利已經(jīng)完全把大黑狗忘記了,但是大黑狗正在想念著哈利。
“放我……出去!”
布萊克正在努力地用夸張的肢體語(yǔ)言向著奈德麗解釋著自己想要出去,但后者只是慵懶地臥在地上,百無(wú)聊賴地舔了舔自己的毛,無(wú)視了臉上還帶著爪印的布萊克的話。
在杜恩的戒指里醒來(lái)的布萊克第一件事就是想要逃跑,然后被稍稍恢復(fù)原型的奈德麗一巴掌拍飛到了墻上,在他認(rèn)出面前這只貓豹之后,他就意識(shí)到自己很難直接跑掉——畢竟貓豹跑的比箭還快,而自己手無(wú)寸鐵。
盡管奈德麗覺(jué)得有點(diǎn)無(wú)聊,但是她還是忠實(shí)地履行了杜恩的指示——看管住大黑狗,并且不要傷到他。
發(fā)現(xiàn)自己根本說(shuō)服不了貓豹以后,布萊克只得暫時(shí)靜下心來(lái),觀察著周圍的環(huán)境。這里看起來(lái)像是某個(gè)庫(kù)房,里面凌亂堆著許多東西,最顯眼的是一把鑲著寶石的寶劍和一個(gè)大大的貓窩,此時(shí)它們都在貓豹的身下。
其余還有一些八眼巨蛛以及一些魔法書,它們和一堆加隆挨著,再旁邊是一個(gè)魁地奇球場(chǎng)模型,里面的隊(duì)員還在歡快地追逐著鬼飛球。
布萊克干脆一屁股坐到了地上,用臟兮兮的袍子擦了擦手之后抓起一堆零食吃了起來(lái),看來(lái)他之前并沒(méi)有吃飽。
在一口飲盡一瓶南瓜汁之后,吃飽喝足的布萊克看到奈德麗用嘴拽著一個(gè)大號(hào)貓窩放到了他的面前,眼神里似乎還有一絲同情。
“謝謝你,你是個(gè)好女孩——但你的主人是個(gè)混蛋。”布萊克勉強(qiáng)露出一絲笑容,而奈德麗思索了一下之后沖著他呲了一下牙,又變回了原來(lái)的體型回到了自己的貓窩里,半夢(mèng)半醒地蜷縮在了柔軟的棉花之中。
“哈利……”憂傷而暴躁的布萊克重新變成了大黑狗,同樣趴在了貓窩上面,嘴里低聲念著教子的名字,不一會(huì)兒就沉沉地睡了過(guò)去。
就這樣,無(wú)奈的布萊克先生被迫在戒指里生活了許久,直到一周之后,他才又見(jiàn)到了那個(gè)可惡的小巫師。
布萊克發(fā)現(xiàn)自己出現(xiàn)在了一個(gè)房間,這里的裝飾和風(fēng)格看起來(lái)很像霍格沃茨,而杜恩正在鼓弄著一個(gè)手表,他頭也不抬地說(shuō)道:
“請(qǐng)坐吧,布萊克先生。您看起來(lái)比一周前有精神多了。”
“謝……謝?”布萊克遲疑著回答道,他坐在了一張椅子上,思索著自己制服面前這個(gè)小巫師的可能性有多大。
“您恐怕不是我的對(duì)手,布萊克先生。”杜恩依舊擺弄著那只手表,溫和地說(shuō)道,“就算忽略掉奈德麗和魔杖的問(wèn)題,您恐怕也傷不到我。所以請(qǐng)不要盯著我的喉嚨看了——雖然我的喉結(jié)并沒(méi)有那么性感,但是被盯著看還是讓我感覺(jué)怪怪的。”
“你到底有什么目的?”布萊克握緊了自己的拳頭,他并沒(méi)有完全放棄自己的想法,只是在等待著合適的時(shí)機(jī)。
“為了遵循命運(yùn)的安排。”杜恩抬起頭來(lái),從自制的放大鏡片下盯著布萊克,這讓后者恍惚間仿佛看到了鄧布利多——同樣神神叨叨,同樣溫和,也同意喜歡從眼鏡上方看人。
“我不明白。”布萊克焦躁地回答道,一周的時(shí)間并沒(méi)能完全撫平在阿茲卡班受到的心理創(chuàng)傷,他仍然很難控制自己的情緒。
“總之,現(xiàn)在需要你做的就是養(yǎng)好身體和等待時(shí)機(jī),現(xiàn)在還不是適宜見(jiàn)面的時(shí)候——無(wú)論是和哈利還是……彼得。”
布萊克憤怒地站了起來(lái),“你無(wú)權(quán)這樣做!”他咆哮著似乎打算撲向杜恩,但杜恩成竹在胸的表情讓他猶豫著沒(méi)有繼續(xù)下一步的動(dòng)作。
“或許你可以讀讀書,這樣可以幫你控制你的情緒。”杜恩建議道,“我一位很好的朋友就是這樣做的——現(xiàn)在她甚至已經(jīng)很久沒(méi)有生過(guò)氣了。”
“我現(xiàn)在應(yīng)該向彼得復(fù)……”
“之后見(jiàn),布萊克先生。”終于控制不住自己的布萊克撲向了杜恩,而杜恩隨手擊昏他之后向他告了別,并且把他又放回了戒指里面。
哈利的手表已經(jīng)整修完成了,杜恩滿意地欣賞著自己的作品。原本它只能收納一件物品,現(xiàn)在則變成了一個(gè)五立方的空間,同時(shí)還可以緊急呼叫杜恩而不自毀,或者自毀而不呼叫杜恩。
這時(shí),奈德麗從戒指里跳了出來(lái),鉆進(jìn)了杜恩的懷里,舒服地蜷縮在了那里。
“總看著一條大黑狗是有點(diǎn)無(wú)聊……”杜恩撫摸著她,暗自想道。“但現(xiàn)在確實(shí)還不是讓布萊克出來(lái)做事的時(shí)機(jī)——至少要等他能控制自己之后,否則一定會(huì)壞事。”
杜恩猶豫著要不要放走彼得,最后決定還是直接抓住他好了——他相信小克勞奇自己也能做到原本的一切。