- 古代商戰(zhàn)攻略
- 石地
- 824字
- 2021-11-26 16:11:10
嚴(yán)刑峻法諸葛亮治蜀
【原文】諸葛亮佐備治蜀,頗尚嚴(yán)峻,人多怨嘆者。法正謂亮曰:“昔高祖入關(guān),約法三章,秦民知德。今君假借威力,跨據(jù)一州,初有其國,未垂惠撫;且客主之義,宜相降下,愿緩刑弛禁以慰其望。”亮曰:“君知其一,未知其二。秦以無道,政苛民怨,匹夫大呼,天下土崩;高祖因之,可以弘濟(jì)。劉璋暗弱,自焉以來,有累世之恩,文法羈縻,互相承奉,德政不舉,威刑不肅。蜀上人士,專權(quán)自恣,君臣之道,漸以陵替。寵之以位,位極則賤;順之以恩,恩竭則慢。所以致敝,實(shí)由于此。吾今威之以法,法行則知恩;限之以爵,爵加則知榮。榮恩并濟(jì),上下有節(jié),為治之要,于斯而著矣。”
(《資治通鑒》卷六十七漢紀(jì)五十九)
【譯文大意】諸葛亮輔佐劉備治理蜀地,很強(qiáng)調(diào)嚴(yán)刑峻法,不少人因此產(chǎn)生抱怨情緒。法正對諸葛亮說:“從前漢高祖人函谷關(guān),與人民約法三章,秦地百姓對他感恩戴德。現(xiàn)在您借助權(quán)勢力量,占據(jù)一州地方,剛剛建立國家,還沒有施加恩惠,進(jìn)行安撫,更何況從客人和主人的方面講,也應(yīng)該尊重主人,希望您能放寬刑律和禁令,以適應(yīng)當(dāng)?shù)厝说囊庠浮!敝T葛亮回答說:“你只知其一,不知其二。秦因?yàn)椴皇┑抡羁量蹋嗣裨购蓿砸唤椴菝裾癖垡缓簦氐慕y(tǒng)治就土崩瓦解了。高祖在這種情況下,約法三章,才取得很大成功。劉璋糊涂軟弱,從其父劉焉時起,劉家對蜀地的人不止有一世的恩惠,全靠典章和禮儀維系上下的關(guān)系,互相奉承,德政不能施行,刑罰失去威嚴(yán)。蜀地人因此驕橫獨(dú)斷,君臣之間,漸漸失去規(guī)矩。給予高官表示恩寵,官位無法再高時,反而被臣下輕視;順從臣下的要求,施加恩惠,不能滿足要求時,臣下就會輕狂怠慢。蜀地所以疲敝破敗,實(shí)在是由于這樣的原因引起的。我現(xiàn)在要樹立法令的威嚴(yán),法令被執(zhí)行時,人們便會感激我們的恩德;以爵位限制官員的地位,加爵的人便會覺得很光榮。榮譽(yù)和恩德相輔相成,上下之間有規(guī)矩,治國的主要原則,由此清楚地顯示出來了。”
【闡釋】法律的嚴(yán)厲與寬和,要因時因地而定,否則就會使刑罰無度,國家危機(jī)。