- 我們終其一生,只為優(yōu)雅地告別過去的自己
- (英)尼爾·弗朗西斯
- 742字
- 2021-11-11 17:46:44
引言
INTRODUCTION
為了讓你對我的書有一個(gè)好的第一感觀,我先講一個(gè)故事。
一位哲學(xué)教授站在他的學(xué)生面前,一言不發(fā)地拿起一個(gè)空的大玻璃罐子,并往里面裝高爾夫球。然后他問學(xué)生這個(gè)罐子是否滿了,他們一致認(rèn)為“是的”。
教授又拿起一盒鵝卵石,把它們也倒進(jìn)了罐子里。他輕輕搖了搖罐子,鵝卵石落入了高爾夫球之間的空隙里。他再次問學(xué)生罐子是否滿了,學(xué)生們回答“已經(jīng)滿了”。
接下來,教授拿起一個(gè)裝有沙子的盒子,把沙子倒進(jìn)了罐子里。當(dāng)然,沙子會填滿剩下的空隙。他又一次問學(xué)生罐子是否滿了,學(xué)生們一致回答“滿了”。
然后,教授從桌子底下拿出兩瓶啤酒,把啤酒全都倒進(jìn)了罐子里,有效地填滿了沙粒之間微小的空間。學(xué)生們大笑起來。
“現(xiàn)在,”等笑聲漸漸平息后,教授說,“我想讓你們認(rèn)識到,這個(gè)罐子代表了你們的生活。高爾夫球代表一些重要的東西——你的家庭、健康、朋友和你最喜歡的激情。如果其他一切都失去了,只有它們留了下來,你的生活仍然是充實(shí)的。
“鵝卵石代表其他重要的東西,比如你的工作和房子。沙子就是其他的一切——一些小事情。”
“如果你先把沙子裝進(jìn)罐子里,”他繼續(xù)說,“就沒有地方放高爾夫球和鵝卵石了,生活也是如此。如果你把所有的時(shí)間和精力都花在小事情上,你就永遠(yuǎn)不會有時(shí)間去做那些對你來說很重要的事情了。請關(guān)注那些對你的幸福至關(guān)重要的事情。
“花點(diǎn)時(shí)間和你的孩子在一起,花點(diǎn)時(shí)間和你的父母在一起,去拜訪你的祖父母,帶你的伴侶出去吃飯,再打18洞高爾夫球……總會有時(shí)間打掃房子和修剪草坪。
“首先要照顧好‘高爾夫球’,這才是真正重要的。設(shè)置好你的優(yōu)先級,其余的事情都只是‘沙子’。”
一個(gè)學(xué)生舉手詢問啤酒代表什么。教授微笑著說:“我很高興你會問這個(gè)問題。啤酒告訴你,不管你的生活看起來有多么充實(shí),你總會有時(shí)間和朋友喝幾杯啤酒。”
尼爾·弗朗西斯