卷首語
《豕蹄內(nèi)外》,這個書名也許會使人感覺有些佶屈聱牙,所以略作說明。“豕蹄”,是父親郭沫若30年代中期一部歷史小品的集名,直意是“史題”兩個字的音變,說明其內(nèi)容取材于史書。另一層寓意在于說明,典章古籍,盡管文字艱澀,經(jīng)過作者的再度勞動,也可以使它們變得易于接受。用《豕蹄》原序中的話說,“這些只是皮包骨頭的東西,只要火候十足,倒也不失為很平民的家常菜。”
《豕蹄內(nèi)外》中真正選自歷史小品集《豕蹄》的篇目只有《從典型說起——《豕蹄》的序文》和《馬克斯進(jìn)文廟》、《孟夫子出妻》,其余都是《豕蹄》之外的作品。但是如果換一個角度來看,《豕蹄》以外的篇目或更切史題,因此,內(nèi)外之別只是相對而言。無論內(nèi)外,編選時總力求保持“家常”的風(fēng)格,又能給人以理性的享受。
郭沫若生于1892年,1978年去世,四川樂山人,祖籍福建寧化。福建西部與江西毗鄰的寧化,是客家人自中原南遷至此,而后又繼續(xù)由此南移的主要出發(fā)地之一。郭沫若的祖輩是在清初時候由寧化流向西南,在峨眉山下大渡河畔落戶的客家,這一點在近一兩年內(nèi)引起了一些客家文化研究者的注意。郭沫若的前半生經(jīng)歷了辛亥革命、五四運動、北伐戰(zhàn)爭、南昌起義等20世紀(jì)的重大社會政治風(fēng)浪。與之同時,他也經(jīng)歷了兩次斑疹傷寒的襲擊。這兩次重病引發(fā)了人生旅途上兩次大轉(zhuǎn)折。第一次中學(xué)時期的傷寒造成的聽力受損,成為他在1923年決意棄醫(yī)從文的因素之一。大革命失敗后的再度傷寒,使他又一次面對死神。他雖然奇跡般地活了下來,但是卻錯過了搭乘蘇聯(lián)輪船駛往歐洲的機(jī)會。他轉(zhuǎn)往日本,在以后的旅日十年里,“走了他應(yīng)該走的唯物主義的研究道路”,成為中國馬克思主義史學(xué)的拓荒者。正如周恩來所說:“他不但在革命高潮時挺身而出,站在革命前頭,他還懂得在革命退潮時怎樣保存活力,埋頭研究,補(bǔ)充自己也就是為革命作了新的貢獻(xiàn),準(zhǔn)備了新的力量。”
郭沫若是一位集文學(xué)家、史學(xué)家、翻譯家和社會活動家于一身的歷史人物。他與中國近代史學(xué)的關(guān)系與得失,在他去世以后20年間成為學(xué)術(shù)界不斷深入探討的課題。我從林甘泉、黃烈主編的《郭沫若與中國史學(xué)》、謝保成的《國學(xué)大師叢書·郭沫若評傳》等許多學(xué)者的研究成果中獲得收益。
為編選這本《豕蹄內(nèi)外》,我必須先做讀者。然而,平時讀書少,又不善求甚解,因此未必編選得當(dāng),請讀者朋友多批評指正。
郭平英
1998年8月