經(jīng)過(guò)剛才這一突發(fā)事件,桑切斯坐在客廳的沙發(fā)上時(shí)依然驚魂未定,他喘息著,好一會(huì)兒才回復(fù)平靜。兩個(gè)保鏢架著沃爾金娜站在桑切斯面前。
桑切斯端起水喝了一大口,然后長(zhǎng)出了一口氣,他盯著眼前這個(gè)女人,三十五六歲不到四十歲的年齡,白白的皮膚,淡黃色的頭發(fā)在腦后扎了一個(gè)馬尾辮,他并不認(rèn)識(shí)。
“你是什么人,為什么刺殺我?”
沃爾金娜抬起頭,看著這個(gè)殺死自己丈夫的兇手,冷冷的回答道:“有一個(gè)人你一定認(rèn)識(shí),列文斯基。”
桑切斯?jié)M腹狐疑的注視著這個(gè)女人:“你是他什么人?”
“看來(lái)你記性不錯(cuò),想起來(lái)了?是你殺了我丈夫,是嗎?”
“奧,原來(lái)是列文斯基夫人,失敬失敬。”他示意手下松開(kāi)沃爾金娜,然后站起身來(lái):“夫人,請(qǐng)坐請(qǐng)坐,一定是誤會(huì)了!”
沃爾金娜一動(dòng)不動(dòng)站在那里:“我想沒(méi)有什么誤會(huì),是你親手殺了列文斯基。”
桑切斯走近沃爾金娜:“夫人,您誤會(huì)了,我和列文斯基是多年的朋友,我怎么會(huì)殺他呢?夫人一定是聽(tīng)信了謠言”
“這不是謠言,不止一個(gè)人看到你向列文斯基開(kāi)槍?zhuān)旅囊粯專(zhuān)灤╊^部。”說(shuō)著她從衣兜里拿出那張報(bào)紙扔在地上:“看看吧。”
桑切斯彎下腰撿起那張報(bào)紙看了看:“這張報(bào)紙我早就看過(guò)了,TAT宣傳他們的戰(zhàn)果。”
“你仔細(xì)看看,耳根下面的創(chuàng)口。”
“我看到了,史蒂夫開(kāi)槍打的,我逃跑路上回頭剛好看見(jiàn)了那一幕。”
“你當(dāng)時(shí)距離列文斯基多遠(yuǎn)?”沃爾金娜接著問(wèn)。
桑切斯假裝在回憶,然后他說(shuō)道:“當(dāng)時(shí)場(chǎng)面很混亂,我不記得有多遠(yuǎn),大約十米的樣子吧?”
“那我再問(wèn)你,史蒂夫當(dāng)時(shí)距離列文斯基多遠(yuǎn)?”
“他就在列文斯基近前,眼看就要抓住他了?”
“那他為什么開(kāi)槍?zhuān)考热荒軌蜃プ〉脑挘俊?
“列文斯基舉著槍向他射擊,所以他搶先一步開(kāi)了槍。”
“你胡說(shuō)!你再仔細(xì)看看照片,如果像你說(shuō)的史蒂夫就在列文斯基近前,子彈創(chuàng)口理應(yīng)破裂的很大,可是從照片上看,創(chuàng)口很小,沒(méi)有擴(kuò)散的跡象,很顯然開(kāi)槍者和列文斯基之間有一定距離,比如說(shuō)十米。”
桑切斯感到剛才說(shuō)話有點(diǎn)大意了,這個(gè)女人不像外表看來(lái)那樣普通。他失望地?fù)u搖頭:“是啊,我承認(rèn)是我開(kāi)的槍?zhuān)墒钱?dāng)時(shí)我沒(méi)有別的選擇,如果列文斯基被抓,后果不堪設(shè)想!我沒(méi)有辦法,再說(shuō)我開(kāi)槍之前列文斯基就試圖自己了斷,可是他打光了子彈,我理解了他的心思,他寧愿死也不愿意被抓,所以。”他停下來(lái),看著沃爾金娜。
一段長(zhǎng)時(shí)間的沉默,大廳里鴉雀無(wú)聲,只有墻邊的落地鐘“滴答,滴答”的像是在催促著什么。
桑切斯接著說(shuō):“夫人,我想列文斯基早就有心理準(zhǔn)備,他知道總有一天會(huì)是這個(gè)結(jié)局,他不愿意蒙受恥辱,寧愿自殺!”